(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Педагогика Разлел: Педагогика

Порождение текстов на естественном языке

найти еще ...
Знак Четырех. Книга для чтения на английском языке (неадаптированный текст) Чтение в оригинале. Английский язык Каро Дойл А.К.
Для учащихся старших классов языковых школ, студентов младших курсов языковых вузов и всех любителей детективного жанра.
184 руб
Неукротимая планета. Книга для чтения на английском языке (неадаптированный текст) Чтение в оригинале. Английский язык Каро Гаррисон Г.
Пирр — смертоносная планета, на которой постоянно идет борьба за существование.
204 руб

Предложение, которое является источником в базе данных ЭС , рассуждающее о субмаринах и эсминцах, не будет обрамлено концептуальными эквивалентами таких функциональных слов, и может быть прочтено простым шаблоном, потому что ссылки специфичны и могут быть употреблены только в отдельном конкретном случае. Еще одна техническая, пока не разрешенная, проблема - “последующая ссылка”. Какими должны быть слова-заменители, если предмет появляется больше, чем один раз в тексте? Постоянное употребление местоимений может привести к неоднозначности. В качестве примера приводится отрывок из исследований Гранвилле, который классифицирует отношения между референтом и предметом и разрабатывает правила, по которым бы могли строиться последующие ссылки. Pogo cares for Hepzibah. Churchy likes her, oo. Pogo gives a rose o her, which pleases her. She does o wa Churchy’s rose. He is jealous. He pu ches Pogo. He gives a rose o Hebzibah. he pe als drop off. his upse s her. She cries. Неудивительно, что у исследователей, разрабатывающих основную программу, генераторы обладают наибольшей эффективностью, что дает   уверенность в том, что имеется концептуальная основа для группирования отдельных предложений/ утверждений в тексте. Важным моментом на этом этапе является программа PRO EUS, разработанная Дэйви в 1974. Программа дает описание игры крестики-нолики и считается одной из программ, наиболее свободно владеющей естественным языком. PRO EUS имеет  модель толкования конкретных шагов: нападение, встречное нападение, включает в себя риторический принцип, что в текст нужно помещать только наиболее существенную информацию в ситуации. Грамматика и средства реализации выбирают  описанные и сгруппированные шаги, исправляют формы, так чтобы они были грамматичны в английских предложениях, и порождают собственно текст. Следует упомянуть и программу  ERMA Клиппенгера (1974)- единственная программа на тот момент, работающая со спонтанной речью. Как люди размышляют о том, что они говорят, как они динамически планируют или меняют свои намерения относительно того, что они хотят сказать в разговоре? В целях моделирования этого процесса, Клиппенгер анализировал стенограмму речи пациента по психоанализу с тем, чтобы понять рассуждения пациента, дающие объяснение одному из параграфов стенограммы, который ERMA могла  подробно воспроизвести. Клиппенгер разработал структуру из  пяти основных взаимосвязанных компонентов, участвующих в порождении спонтанного текста. Но для компьютерного программирования в 1974 реализовать этот план было не под силу, вследствие чего проект был оставлен. Исторический обзор проблемы. По сути дела, программы PRO EUS Дэйви и ERMA Клиппенгера являются самыми старшими в этой области. Во-первых, потому что до начала 80-ых сравнительно мало людей работало над проблемой порождения , во-вторых, сама проблема достаточно сложна, по мнению авторов статьи, намного сложнее проблемы понимания речи. На самом деле, проблемой серьезно занимались в начале 1970-ых. Но справедливо отметить, что на важной конференции по данной проблеме в 1975г представленные отчеты о проделанной работе не нашли должного отклика, после чего исследования по порождению естественного языка были почти приостановлены до начала 1980-ых.

Известны три основных подхода к решению этого вопроса: 1. грамматика как независимый корпус предложений и фильтр к ним (например, объединенная функциональная грамматика); 2. использование грамматики с целью выявления всех возможных поверхностных структур, доступных для языка; затем проведение  выбора и реализации среди данных поверхностных структур (смысловые подходы); 3. грамматика как структура пересеченного графа, который контролирует весь процесс, как только создается план текста (план выражения) (грамматика расширенных сетей переходов, а также систематическая грамматика). В этой статье не оказывается предпочтение ни одному из трех подходов. Однако каждый из них будет рассмотрен в соответствие с поставленной задачей, которая мотивирует использование этих подходов. Объединенная Функциональная Грамматика (ОФГ) в порождении. Объединенная Функциональная Грамматика была разработана Кейем, является “реверсивной” грамматикой, т. е. может использоваться как при порождении, так и при понимании речи. Термин "функциональный", по мнению разработчиков, говорит о том, что следует оттолкнуться от описания структуры лингвистических форм, чтобы обратиться к причинам, почему   используется язык. В отличие от систематических  грамматик,  функциональные элементы в ОФГ представляют к настоящему времени лишь минимальное расширение стандартного категориального лингвистического словаря, используемого традиционно, чтобы описать синтаксическую форму (например, "clause", " ou phrase",  "adjec ive"), и имеют много общего с "лексико-функциональной грамматикой", (стоящей в той же парадигме грамматик). Классическое  функциональное значение, типа различие между "уже имеющейся" и "новой" информацией в предложении, подобно различию между "темой" и "ремой”, еще не включено в ОФГ. ОФГ использует “ elegram” грамматику, разработанную Аппельтом, понимающий компонент, написанный Босси.   Первый пример (из Аппельта) описывает одну из составляющих  ролей, которые сопровождают фразовую категорию, именную фразу. ОФГ используют, чтобы изложить в деталях минимальные, концептуально полученные функциональные описания, например, что главным словом к-л именной фразы должно быть слово "отвертка". Недавняя работа Паттена использует систематическую грамматику в очень схожим образом. Операции такого типа на семантическом уровне, выполняемые в других подходах путем планирования уровня, специалисты определяют как набор особенностей вывода внутри систематической грамматики, эквивалент начального функционального описания, которое управляет ОФГ. Обратное и прямое формирование цепочки перемещается через систематическую грамматику, затем определяет, какие дополнительные лингвистические особенности должны быть добавлены к грамматической спецификации текста. ОФГ используются в процессе последовательных объединений, ограниченных правилами, которые следят за тем, как два описания могут быть объединены. Ключевая идея состоит в том, что планировщик первоначально создает минимальное описание фразы, что можно делать и стандартным способом. Чтобы излагать в деталях описание к пунктам, где это было бы грамматически верно, оно затем объединяется с грамматикой: описание фразы и спецификация грамматики успешно объединены.

Идентификация цели предшествует выбору содержания и риторическому планированию, которое предшествует синтаксической конструкции, только потому что это - естественный порядок принятия решения; проще следовать потоку зависимостей,  чем перепрыгивать и принимать случайное решение, которое может оказаться преждевременным и несостоятельным. Сегодняшнее исследование сосредоточено как на понимании, как лучше представить решения, которые являются возможными, и зависимости среди них, так и на том, как представить ограничения и возможности раньше решений, которые встанут на место последних во время процесса порождения. Стандартные Компоненты и Терминология. Компоненты порождения естественного языка не существуют сами по себе. Они расположены внутри человеко-машинного интерфейса, который также используют и компоненты понимания естественного языка, - ВВОД в систему. В хорошем человеко-машинном интерфейсе сегодня также хотелось бы  видеть координированную графическую поддержку ввода и вывода, дополняя систему ВВОДа-ВЫВОДа естественного языка. Интерфейс может закончиться здесь, а может также включать в себя  другие общедоступные компоненты, типа контроллера дискурса, который указывает генератору, какие действия нужно  предпринять,  а также координирует интерпретации, сделанные компонентом понимания. За интерфейсом следует ­нелингвистическое рассуждение (qv) или программа базы данных, которую пользователи используют в качестве речевого интерфейса. Эта программа  будет упоминаться в этой статье как основная программа; ею может оказаться любая система ИИ: совместная база данных, экспертная диагностическая система, ICAI обучающая программа, комментатор, программа-консультант, машинный переводчик. Тип основной программы теперь не имеет никакого значения для самой порождающей системы (генератора естественного языка). Сегодня большинство исследователей в этой области работает, в основном, с экспертными системами, где процесс общения контролируется программой, а не пользователем. Кроме того, ЭС и интеллектуальные машинные обучающие программы, вероятно, способны понимать довольно сложные тексты, что делает их привлекательными для специалистов, готовых работать с уже разработанными системами. Процесс порождения начинается внутри основной программы,  в случае, когда, например, необходимо ответить на вопрос  пользователя; или во время беседы может возникнуть потребность прервать действия пользователя, чтобы указать надвигающуюся проблему. Как только процесс инициализирован, три вида действий должны быть выполнены: 1. Идентификация целей высказывания, 2. Планирование, как эти цели могут быть достигнуты, включая оценку ситуации и доступных коммуникативных ресурсов, 3. Реализация планов в текст. Цели должны обычно передавать некоторую информацию аудитории или побуждать их к действиям или рассуждениям. Социальные и психологические, а также практические мотивы, побуждающие человека к общению, естественно, неприменимы для сегодняшних компьютерных программ. Планирование включает в себя отбор (преднамеренное вычеркивание) информационных модулей, которые  появляются в тексте (например, концепции, отношения, индивидуальность).

Поиск Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

Сам по себе объект содержит лишь те ограничения, которые связаны с его субстанцией, но в нем нет правил, регулирующих значения: "грамматика" произведения - это вовсе не грамматика того естественного языка, на котором оно написано, и объективность нашей новой науки будет связана именно с этой второй грамматикой, а не с первой. Науку о литературе будет интересовать не сам по себе факт существования произведения, а то, что люди его понимали и все еще продолжают понимать: источником ее "объективности" станет интеллигибельность. Итак, придется распроститься с мыслью, будто наука о литературе сможет научить нас находить тот единственно верный смысл, который следует придавать произведению: она не станет ни наделять, ни даже обнаруживать в нем никакого смысла, она будет описывать логику порождения любых смыслов таким способом, который приемлем для символической логики человека, подобно тому как фразы французского языка приемлемы для "лингвистического чутья" французов. Разумеется, нам придется проделать долгий путь, прежде чем мы сумеем разработать лингвистику дискурса, то есть подлинную науку о литературе, соответствующую вербальной природе ее объекта

Реферат: Общие принципы ведения («мастеринга») настольных ролевых игр Общие принципы ведения («мастеринга») настольных ролевых игр

В) Эти «книжечки» пишутся создателями игры, разработчиками, а не игроками/Мастерами. Не отрицая профессионализма и личных качеств разработчиков ролевых систем, тем не менее, необходимо указать, что иногда нужен взгляд с другой стороны. Г) И, наконец, большинство ролевых систем до сих пор остаются зарубежными, а переводят их очень редко. И, если сами системы прописываются нормальным языком, то в «книжечках» язык бывает совершенно нечитабельным и непереводимым.1.1. Терминология. Ролевики, создавая свою касту, свою элиту, свой замкнутый, в общем- то, мир, привыкли использовать определенный язык, часть терминов которого может быть просто непонятна людям, которые этим не занимаются. Поэтому, целесообразным будет приведение здесь небольшого словаря. Ролевые игры – это все игры, в которых люди принимают на себя чьи- либо роли и начинают их отыгрывать. Компьютерные ролевые игры (CRPG) – это совершенно отдельное явление, не имеющее никакого отношения к реферату, вследствие чего рассмотрению не подлежащее. Настольной ролевой игрой или настольной ролевой системой (далее НРИ или НРС) называется ролевая игра с четким уставом правил, сюжетом, своей игровой механикой и отыгрываемая согласно неким общим принципам, описанным далее.

Поиск Стабильность значения

Таким образом, хотя метонимический или синекдохальный принципы и дают возможность считать одну из двух сторон знака знаковой сущностью, понятно, почему концепция знака как односторонней сущности получила меньшее распространение, чем двухсторонняя. В соответствии с описываемой парадигмой языковой знак не представляет строго фиксированного содержания: определяющим для него признается контекст. Ближайший контекст, далее, проясняется через включающий его отрезок речи, который входит в более широкую связь целого текста, и т. д. Полное прочтение знака достижимо лишь в горизонте языка, культуры. Понятно, что такой подход тяготеет к установлению скорее синтагматических отношений в языке: анализ процесса равен здесь констатации его результата, который может задаваться комбинаторно, через последовательное описание окружения элемента. При этом доконтекстная семантика знака в естественном языке не является лингвистическим построением: она ощущается языковым сознанием как несомненная реальность. Если условный знак (знак формального языка) бессмыслен вне установленной (конвенциональной) области функционирования, то знак естественного языка всегда "уже был" и "должен приниматься таким, как он есть" (Соссюр) не только в смысле невозможности изменить его по индивидуальной интенции носителя языка, но и в том смысле, что он опережает в концептуальном пространстве свои частные контексты

Реферат: Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах

Министерство образования Украины Мариупольский гуманитарный институтКурсовая работа по теме: «Развлекательные и познавательные игры на уроках английского языка в младших классах» Студента IV курса факультет иностранных языков английское отделение Научный руководитель ст. преподаватель Яблоков С.В. Мариуполь – 1999. План Введение. Роль игры на уроках английского языка в младших классах. 1. Специфика и структура игры в процессе обучения. 2. Место игровой деятельности в педагогическом процессе. 3. Разновидности игр и примеры их практического применения в учебной деятельности. 1. Игры формирующие речевые навыки. 2.1.1 Грамматические игры. 2.1.2 Лексические игры. 2. Игры развивающие речевые навыки. 2.2.1 Драмматические игры. 2.2.2 Ролевые игры. Заключение. Введение. Тема моей курсовой работы познавательные и развлекательные игры в младших классах. Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Поиск Словарь культуры XX века

О семиосфере // Лотман Ю. М. Избр. статьи. В 3 тт. - Таллинн, 1992. - Т. 1. Шифрин Б. Интимизация в культуре // Даулта, 1989. - No 8. Золян С. Т. Волшебное зеркало и семантические механизмы высказывания // Золян С. У. Семантика и структура поэтического текста. - Ереван, 1991. Руднев В. Феноменология события // Логос. - М., 1993. - No 4. ЗНАК - минимальный носитель языковой информации. Совокупность З. образует знаковую систему, или язык (см. семиотика). З. представляет собой двустороннюю сущность. С одной стороны, он материален (имеет план выражения, или денотат), с другой он является носителем нематериального смысла (план содержания). Структуру З. удобно представлять в виде так называемого треугольника Фреге (Готлиб Фреге - немецкий философ и логик, один из основателей логической семантики). Выглядит треугольник Фреге так: * знак смысл денотат (план выражения) (план содержания) Наиболее простым языковым знаком естественного языка является слово. Так, у слова "дом" смыслом будет само это понятие "дом", а денотатом - некий абстрактный дом (у словосочетания "этот дом" денотатом будет конкретный дом, на который указывают, говоря "этот дом")

Реферат: Общение детей в сюжетно-ролевой игре Общение детей в сюжетно-ролевой игре

В их играх мама может быть строгой или доброй, грустной или веселой, ласковой и нежной. Образ проигрывается, изучается и запоминается. Все ролевые игры детей (за очень небольшим исключением) наполнены социальным содержанием и служат средством вживания во всю полноту человеческих отношений. Игра берет свои истоки из предметно-манипулятивной деятельности ребенка в период раннего детства. Сначала ребенок поглощен предметом и действиями с ним. Когда он овладевает действием, то начинает осознавать, что действует сам и как взрослый. Он и раньше подражал взрослому, но не замечал этого. В дошкольном возрасте внимание переносится с предмета на человека, благодаря чему взрослый и его действия становятся для ребенка образцом для подражания. На границе раннего и дошкольного детства возникают первые виды детских игр. Один из видов игры этого периода - образно-ролевая игра. В ней ребенок воображает себя кем угодно и чем угодно и действует в соответствии с этим образом. Ребенка может удивить картина, бытовой предмет, явление природы, и он может стать им на короткий промежуток времени. Обязательное условие для развертывания такой игры - яркое, запоминающееся впечатление, которое вызвало у него сильный эмоциональный отклик.

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов

Реферат: Педагогический потенциал ситуационно-ролевой игры как средства социального вос-питания старшеклассников Педагогический потенциал ситуационно-ролевой игры как средства социального вос-питания старшеклассников

Участники игры получают роли, для которых определены их игровой статус, игровые цели, набор игровых средств, а также имеются ролевые предписания (регламентированные отношения к игрокам и предметам игрового взаимодействия). Вышеперечисленная информация составляет индивидуальные вводные. Ролевые предписания моделируют стереотипы межличностного восприятия, или определенный уровень осведомленности. Это позволяет старшекласснику не только попробовать себя в различных социальных ролях (что значительно расширяет его интерперсональный опыт) и модифицировать свое отношение к миру и себе, но и научиться отыгрывать эти роли, поступать соответственно принятым нормам в зависимости от статуса или позиции в обществе, в системе межличностного взаимодействия. И это далеко не все педагогические возможности ситуационно-ролевой игры. Однако мы ограничимся анализом лишь тех, которые позволяют использовать ситуационно-ролевую игру как средство социального воспитания старшеклассников. Дадим рабочее определение: ситуационно-ролевая игра как средство социального воспитания – это специально организованная деятельность, состоящая из ситуационно-ролевых моделей и их внеигрового обеспечения, направленная на подготовку старшеклассников к реализации себя как субъекта социальных отношений.

Реферат: Возможности сюжетно-ролевой игры в диагностике детско-родительских отношений Возможности сюжетно-ролевой игры в диагностике детско-родительских отношений

Шведовская А.А. Разработка надежных средств диагностики переживания ребенком детско-родительских отношений является актуальной проблемой современной психологии семьи. Одним из используемых диагностических средств в этой области служит диагностика в игровой форме. Различные виды режиссерских, драматизирующих игр, тесты с игрушками, построенные на использовании марионеток, кукол и небольших игровых предметов, достаточно распространены в проективном тестировании (А. Фрейд, Г.Л. Лэндред, С. Миллер, В. Оклендер, А.С. Спиваковская и др.). Однако, несмотря на широту применения, недостаточно разработаны научно обоснованные критерии проведения игровых диагностических процедур. Цель нашего исследования состояла в анализе диапазона диагностических возможностей сюжетно-ролевой игры для определения особенностей переживания детско-родительских отношений старшими дошкольниками. Гипотеза исследования формулировалась следующим образом: направленная сюжетно-ролевая игра в является адекватным диагностическим средством выявления особенностей переживания ребенком ДРО.

Реферат: Использование игр на уроках английского языка как одно из условий формирования грамматического навыка у младших школьников Использование игр на уроках английского языка как одно из условий формирования грамматического навыка у младших школьников

Введение В настоящее время большой интерес вызывает использование игр на уроках иностранного языка для моделирования реальной ситуации общения. По мнению М.Ю. Курбатовой, «игра легко вписывается в урок и доставляет учащимся удовольствие. Игры для детей в младшем школьном возрасте очень важны, особенно при обучении их английской грамматике» . Наша задача сделать этот предмет интересным, ведь внимание детей непроизвольно и неустойчиво, они обращают внимание на то, что вызывает их непроизвольный интерес. Ведущим видом деятельности у детей четырех-пяти лет является игра. К шести-семи годам она заменяется учебной деятельностью, но роль игры остается по-прежнему велика. Малышей привлекает школа, но наиболее естественными для них являются игровые моменты деятельности, непосредственное общение со взрослыми и предметная наглядность. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию деятельности на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания . Немецкий психолог К. Гросс называет игры начальной школой поведения.

Реферат: Коррекционная работа по формированию сюжетно-ролевой игры у дошкольников с интеллектуальной недостаточностью Коррекционная работа по формированию сюжетно-ролевой игры у дошкольников с интеллектуальной недостаточностью

На протяжении всего дошкольного возраста дети с интеллектуальной недостаточностью, играя, отдают предпочтение использованию игрушек, являющихся копией реальных предметов окружающей действительности. Вплоть до начала школьного возраста их игровые действия носят развернутый характер, они излишне детализированы, весьма реально отражают подлинные действия людей. В играх не наблюдается замещения отдельных действий словом или символическим жестом. Функция замещения спонтанно не формируется. К концу дошкольного возраста замещение у детей данной категории достигает лишь самого начального, предметного уровня. Вместе с тем, подлинно ролевая игра как ведущая деятельность предполагает не только предметное, но и позиционное замещение, а также ситуативное. В связи с этим можно говорить о несформированности у детей с интеллектуальной недостаточностью целостного механизма ролевой игры и о том, что игра не достигает уровня ведущей деятельности, не является для них «школой социальных отношений». Рассматривая ролевое поведение детей с нарушением развития, исследователи особо подчеркивают трудности принятия роли. К старшему дошкольному возрасту, благодаря направленному обучению, дети с интеллектуальной недостаточностью пробуют развернуть ролевое поведение.

Реферат: Роль воспитателя в обогащении содержания сюжетно-ролевых игр детей старшего дошкольного возраста Роль воспитателя в обогащении содержания сюжетно-ролевых игр детей старшего дошкольного возраста

Так появились в группе новые игры: «банк», «дизайнеры», «автосалон». В таких играх знания детей обогащались представлениями об окружающей социальной среде, расширялся их кругозор, развивались навыки взаимодействия, что явилось толчком к самостоятельной игровой деятельности. Далее перед нами стояла задача разработки и проведения сюжетно-ролевых игр, сюжет которых вызвал бы у дошкольников экспериментальной группы наибольшую заинтересованность. Самая любимая детская игра это игра в семью. В «Семью» можно играть по-разному. Все зависит от настроения и фантазии. Можно играть не только в «настоящую» семью, но и в «кукольную», «звериную». Для начала, мы распределяли роли между всеми желающими и проговаривали основные действия той или иной роли. Например, папа ходит на работу, помогает выполнять домашние дела, смотрит за детьми. Ребенок играет, ходит в детский сад, помогает маме, шалит. Дети играли в такие «семейные» игры, как «Маленькие помощники», «Приглашаем к столу», «Готовимся к празднику» и др. Кроме традиционных сценариев, при разработке сюжетно-ролевых игр мы использовали и другие сценарии. Например, мы знаем, что многие путешествуют с родителями.


Общение с ЭВМ на естественном языке Изд. 2-е, стереотип. Науки об искусственном ISBN 5-354-00964-2 Науки об искусственном Едиториал УРСС Попов Э.В.
349 руб
Виды тренинговых материалов; Подготовка и представление тренинговых материалов: Подготовка и презентация текстов; Нормы языка и права (пер. с англ. Сафроновой Н. ) Изд. 2-е, международ. - 160 с. {Эффективный тренинг} СПб: Питер Стимсон Н.
75 руб
Прикладная криптография: Протоколы, алгоритмы, исходные тексты на языке Си - 816 с. {Знания и опыт экспертов} ISBN 5-89392-055-4 0-471-11709-9 ~92.07.10 077 М: Триумф Шнайер Б.
620 руб
Histoires, ou Contes du temps pass`e (Истории, или Сказки былых времен): Тексты на языке оригинала, в пер. на русс.яз. и лингвострановедческий комм. - 240 с. ISBN 5-05-005557-1 ~92.10.21 803 М: Радуга Perrault C. (Перро Ш.)
115 руб
Учебное пособие Английский язык. Перевод и реферирование общественно-политических текстов. Российский университет дружбы народов (РУДН) Беспалова Н.П.
219 руб
Учебно-методический комплекс Уровни В2-С1. Практикум по переводу экономических текстов. Немецкий язык. МГИМО-Университет Попряник Л.В.
Настоящее учебное пособие предназначается студентам III и IV курсов факультета МЭО, является частью комплекса учебных пособий по аспекту "Язык немецкой экономики" (экономический перевод) и может использоваться как на групповых занятиях, так и при самостоятельной подготовке.
325 руб
Прикладная криптография. Протоколы, алгоритмы, исходные тексты на языке Си Триумф Шнайер Б.
Книга предоставлена современным программистам и инженерам, которым необходимо использовать криптографию.
4080 руб
Английский язык. Учебное пособие Перевод и реферирование общественно-политических текстов. Российский университет дружбы народов (РУДН) Беспалова Н.П.
216 руб
Немецкий язык. Уровень В2 - С1 Практикум по переводу экономических текстов. МГИМО-Университет Попряник Л.В.
Пособие является учебно-методическим комплексом, включает в себя разделы программы, соответствующие вышеуказанным периодам обучения и задачам данного учебного пособия, методическую записку, 18 разделов, содержащих, по мнению автора, наиболее типичные трудности перевода немецких грамматических конструкций, характерных для современных текстов экономического содержания, контрольно-измерительные материалы и критерии оценок.
637 руб
Прописи. Списывание текстов. Русский язык Учимся играя, готовимся к школе Кристалл Бук
46 руб
Стихи: Сборник (сост., предисл., комм. Атарова К.) (на английском языке с параллельным русским текстом) - 416 с. ISBN 5-05-005937-2 (в супер.) ~50.00.00 05337 М:Радуга Киплинг Р.
300 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг