(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: История Разлел: История

Реферат о прочитаной на немецком языке литературы

найти еще ...
Каталог коммунистической и социалистической литературы на немецком языке ЁЁ Медиа Без а.
1283 руб
Три товарища. Книга для чтения на немецком языке Чтение в оригинале. Немецкий язык Каро Ремарк Э.М.
170 руб

Des wei ere si d die Abmessu ge vo Kolbe ri ge u d Ri gs ege auf s abiles Druckverhal e im Ri gpake fьr de eu-u d de VerschleiЯzus a d abges imm worde . Es is beka , daЯ hier ei e der wese lichs e Ursache fьr de Schmierцlverbrauch lieg , u d daЯ Druckverlaufsmessu ge hi er de ei zel e Ri ge u verzich bar fьr die fachgerech e Abs immu g si d. 5. Zyli derkopf Der Bre raumbereich des Zyli derkopfes wurde ach C-Erke isse modifizier u d im ko s ruk ive u d modell ech ische Aufbau ьberarbei e . Das Las e hef sah ei e Ums ellu g auf SphдroguЯ GGG 60 — i Verbi du g mi ei er gieЯgerech e Umges al u g vor. Bei dieser Gelege hei wurde die Kьhlwasserumgьsse im Bereich der Ve ilsi zri ge, aber auch im Bereich der Ve ilfьhru gsbuchse , fьr geri gs e Warmverformu g umges al e , um ei e bes mцgliche A passu g der Ve ilsi ze bei Warm- u d Kal verformu g im Be rieb zu erhal e . Die Ve ile wurde aus der direk e Beheizu g durch die Kraf s offkeule ach obe i de Bereich des Deckelbode s verleg ; ei Verfahre , das auch beim M 453 C u d M 552 C empera urabse ku ge vo 40°C am Ve il bewirk e. Die Dich ri ge si d aus ei em ei dri gfes e , aber bedi g verschleiЯberei em Ma erial gefer ig , welches ei e gu e A passu gsverschleiЯ zum Ve il u d bes e Wдrmedurchga g gara ier . Fьr ei e gu e Formbes д digkei der Ve ile sorge „u e liege de" Krupp MaK- Drehvorrich u ge , dere Lage u er de Ve ilfeder ei e vibra io sarme , s цru gsfreie Lauf sichers elle . Das C-Ko zep bei hal e ge erell ei e iefgreife de Ьberarbei u g der War u gsfreu dlichkei . Dazu gehцre S eckverbi du ge u d gu zugд gliche, leich lцsbare Verschlьsse. Die Zugд glichkei zu de vier Schraube der Abgasrohrfla sche wьrde deshalb durch Umko s ruk io der Abgasrohrverkleidu g verbesser . Im ьbrige si d alle Schraube , ei schlieЯlich Pleuel u d Zy-li derkopfschraube , auf ei fachs e Weise mecha isch mo ierbar; zei aufwe dige Hydraulikmo age kц e da k des 8- Schrau-be -Zyli derkopfes vermiede werde . Alle Rohrlei u ge , die die Mo age des Zyli derkopfes s цre , si d i verfьgbare Freirдume verleg worde .6. Kas e ges ell Das Ma erial im Ges ellbereich des Mo ors M 332 C is vo GrauguЯ auf SphдroguЯ umges ell worde . Diese MaЯ ahme erhцh die Be riebsfes igkei des Bau eils auf das dreifache gege ьber GrauguЯ u d reduzier die Sprцdbrьchigkei des Graugusses um de Fak or 10. Durch de Ei sa z vo SphдroguЯ im Bereich hochbelas e er Bau eile wird die Lebe sdauer des Mo ors wese lich verlд ger . Dies fьhr u. a. auch zu bessere Wiederverkaufswer e bei Seco dha dSchiffe . Das Kas e ges ell is fьr ei e s abile, radiale Fьhru g der Laufbuchse im obere Bu dbereich bei gleichzei iger i e siver Kьhlu g dieser Par ie euko s ruier worde .7. Kurbelwelle Die Kurbelwelle is gese kgeschmiede aus ei em hochwer ige Vergь u gss ahl. Die Abmessu ge wurde — e spreche d de eue Rich li ie der Klassifika io sgesellschaf e — ьberarbei e . Zum Schu z vor hohe Lagerbelas u ge wurde der volle Gege gewich sbesa z vergrцЯer , MaЯ ahme , die ei e hohe U empfi dlichkei gege Lagerschдde gara iere . Die Verbesseru g des Masse ausgleiches reduzier zusд zlich die Kraf ei lei u ge im Bereich des Fu dame es.8. Pleuels a ge Das Pleuel wird ьber omme ; es ha sich i der Verga ge hei 100% bewдhr , is ei fach u d leich zu ha dhabe .

Эффект этого всего мероприятия выражается в расходе масляного насоса, количество которого при равном напоре на 30 % может повышаться. Поршень получает закаленные кольцевые пазы. Несмотря на то, что после долговременного эксплуатации канавки колец могут срабатываться из-за хромирования, можно опять вернуть начальные размеры, компания имеет в этом, правильно выбранные размеры высоты перегородки кольца дают возможность использовать натяг. В дальнейшем размеры подобраны для поршневых колец и перегородок кольца на стабильный характер давления для нового и изношенного состояния. Известно, что здесь лежит одна из самых существенных причин расхода масла, и что измерение характера давления за отдельным кольцом, являются необходимыми для технически правильного решения. 5. Крышка цилиндров Область камеры сгорания головки цилиндра или блока цилиндров модифицировалась и после c-познаний и переделывалась в модельно- техническую конструкцию. Конструкция предусматривает новую технологию на высокопрочном чугуне GGG60— в сочетании с правильно-литейную форму охлаждающей рубашки в области кольца седла клапанов, а также в области направляющих втулок клапана, для наименьшей тепловой деформации, чтобы получать наилучшую пригонку седла клапана при горячей и холодной обработке в производстве. Клапаны огородили от прямого подогрева с помощью охлаждения наверх в область низа крышки цилиндров; в результате этого метода, также на М453 C и М552 температурная усадка клапана при 40 град. Уплотнительные кольца изготовленные из герметичного, однако, обуславливает изнашиваемость материала детали, которая гарантируем хорошую пригонку к клапану и лучший теплоотвод. Для хорошей теплостойкости клапана Крупп Мак заботится о поворотном механизме, которые обеспечивают положение клапана, безотказный ход. C-план содержит в основном всестороннюю переработку для удобства технического обслуживания. Сюда относятся штекерные соединения и хорошо доступные легко разъемные замки. Удобство доступа к четырем винтам фланцев коллектора являлось бы улутшеннием конструкции, переделали изолирование дымохода. Впрочем, все винты, включая шатун и болты крепления головки блока цилиндров, монтируются простейшим способом механически; благодаря 8 болтам в крышке цилиндров можно избежать требующий много времени гидравлический способ . Все трубопроводы, которые мешают монтажу головки цилиндра или блока цилиндров, перенесены в имеющиеся в распоряжении свободные места. 6. Блок цилиндров Материал заготовки в области блока цилиндров двигателя М332 C поменялся с серого чугуна на высокопрочный чугун. Это мероприятие повышает износостойкость детали в трое по сравнению с серым чугуном и сокращает хрупкость в 10 раз по сравнению с серым чугуном. С помощью использования высокопрочного чугуна в области напряженных элементов увеличиваются существенно долговечность двигателя. Это приводит среди прочего также к лучшей перепродажной стоимости на устарелые судна. Блок цилиндров переконструирован для стабильных радиальных направляющих втулок области верхнего бурта при одновременно интенсивном охлаждении этой части. 7. Коленчатый вал Коленчатый вал является поковкой, из высококачественной улучшенной стали.

Он использует данные из научного исследования и разработок впрыскивания, сгорания и наддува, и данные из практики сгорания тяжелых фракций нефти, эксплуатационной надежности и удобства технического обслуживания, а также величин расхода и простоев. Так как двигатель располагает длинным ходом поршня, параметры могли сохранять степень сжатия, оптимизированную в камере сгорания для характеристики впрыскивания. Характер крутящего момента, благодаря модифицированному наддуву, ещё лучше, чем в обычном холостом режиме. Незначительный процент твердых остаточных продуктов сгорания в отработавшем газе оседает на различных элементах конструкции, огневой бурт поршня, поршневые кольца и клапаны, в смазочных маслах и масляных фильтрах, турбонагнетателе и газоотводе, а также незначительно воздействует на людей, и на окружающую среду. Особенное значение придается эксплуатационной надежности и надежному обслуживанию, выполняемое для покупателя. Сюда относятся каждое ёмкое мероприятие, которое технически застраховано, и имеет необходимый инструмент. С достигнутыми хорошими величинами расхода на основе хорошего сгорания, оптимизировали область работы, которая остаётся постоянной в граничных областях износа. Вместе с тем нахождение в рабочем диапазоне 1000 до 1600 kW и диапазоне частоты вращения 720 до 900 об/мин, делает его в 90-х замечательным 6-ти и 8-ти цилиндровым дизелем работающем на тяжелом топливе. Das Wцr erbuch 1 Der Diselmo or Дизель 2 Der Bre s off Топливо 3 der brei e Широко фракционный состав Frak io zusamme se zu g 4 Der Kolbe Поршень 5 Der Pleuels a ge Шатун 6 Der Kurbelwall Коленчатый вал 7 Der Zyli derkopf Крышка цилиндра 8 Die Kas e ges ell Блок цилиндров 9 Der Lagerschale Вкладыш подшипника 10 Der Laufbuchse Втулка 11 Der Abgaslei u g Выпускной газоотвод 12 Der Aufladu g Наддув 13 Die Ri g Кольцо 14 Die A passu g Приспособление 15 Das GrauguЯ Серый чугун 16 Das SphдroguЯ Высокопрочный чугун 17 Die Zugд glichkei Доступность 18 Der Abs ь zu ge Опора 19 Die Wir schaf lichkei Экономичность 20 Der Leis u gsbereich Рабочий диапазон 21 Die A passu g Подгонка 22 Der Ges ellbereich Область станины 23 Die Vermi deru g Сокращение 24 Das urbi e laufrad Турбинное колесо 25 Der A sa z Патрубок 26 Der Bu dbereich Область бурта 27 Das Ve ile Клапан 28 die Verwe du g Применение 29 Die Hдr u g Закалка 30 Die Rich u g Направление 31 wei ere wiekel Глубина проникновения 32 Цlverbrauch Расход масла 33 la gfris ig Долгосрочность 34 sichere Гарантирует 35 Die Erzielu g Достижение 36 ver raulich Конфидициально 37 bezьglich

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Классическое исследование по физиологии зрительного восприятия. Открыл (1825) ядро яйцеклетки; предложил (1839) термин "протоплазма". Боролся за возрождение чешского языка, литературы, науки и культуры. ПУРОХИТА - в ведийской Шуни придворный жрец-брахман. ПУРПУР (от лат. purpura - пурпурная улитка - пурпурный цвет), природное красящее вещество красновато-фиолетового цвета. Содержится в пурпурных железах морских брюхоногих моллюсков семейства иглянок. В древности использовался для окраски тканей, а также в живописи, косметике и др. ПУРПУРА ТРОМБОЦИТОПЕНИЧЕСКАЯ (Верльгофа болезнь - по имени описавшего ее в 1735 немецкого врача П. Верльгофа) - геморрагический диатез, обусловленный тромбоцитопенией. Проявления: кровоизлияния в кожу ("пятнистая болезнь") и кровотечения из слизистых оболочек, вторичная анемия. ПУРПУРНЫЕ БАКТЕРИИ - содержат пигменты - бактериохлорофиллы и каротиноиды, окрашивающие их скопления в красный, розовый, коричневый цвета. Фотосинтез происходит без выделения молекул кислорода. Многие анаэробы

Реферат: Ударение в сложных словах немецкого языка Ударение в сложных словах немецкого языка

Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации Пензенский Государственный Педагогический Университет им. В.Г.Белинского Кафедра немецкого языкаКУРСОВАЯ РАБОТА по филологии ТЕМА: УДАРЕНИЕ В СЛОЖНЫХ СЛОВАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Выполнил: студент ФИЯ группы Н-42 Трифонкин С.С. Научный руководитель: Кашичкина О.А. ПЕНЗА – 2002 ПЛАН. Введение. Словесное ударение. Ударение: понятие, виды. Внешние признаки словесного ударения: место и подвижность. Количество ударений в слове. Функции ударения в слове: организующая, семантическая, ритмизующая. Колебания в ударении. Редукция безударных слогов. Особенности немецкого ударения. Трудности при овладении немецким словесным ударением. Правила словесного ударения в немецком языке. Ударение в простых и производных словах. Ударение в сложных словах. Сложные существительные. Сложные прилагательные. Сложные глаголы. Ударение в сложных наречиях. Ударение в сложных числительных. Ударение в вопросительных местоимениях. Ударение в сложных словах, состоящих из числительного и существительных. Ударение в сложных именах собственных. Ударение в междометиях. Заключение. Список используемой литературы. ВВЕДЕНИЕ. Выбор моей темы связан прежде всего с её актуальностью.

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

ШОТТ Фридрих Отто (1851-1935) - немецкий химик. Заложил основы современного производства стекла, создал многие виды специальных стекол. В 1884 основал стекольную фирму в Йене. ШОТТЕЛЬ (Schottel) Юстус Георг (1612-76) - немецкий писатель, теоретик литературы, филолог. Трактат "Детальное исследование главного немецкого языка" (1663). ШОТТКИ ДИОД - полупроводниковый диод, действие которого основано на использовании свойств контакта металл - полупроводник; названного по имени немецкого физика В. Шоттки (W. Schottky; 1886-1976), создавшего в 1938-39 основы теории таких диодов. Применяется для преобразования электрических сигналов на частотах до 50 ГГц и как сверхбыстродействующий переключатель. ШОТТКИ ЭФФЕКТ - рост тока электронной эмиссии с поверхности твердого тела под действием электрического поля, ускоряющего электроны (уменьшающего работы выхода). Назван по имени немецкого физика В. Шоттки. ШОУ (Shaw) Джордж Бернард (1856-1950) - английский писатель. Один из учредителей социал-реформистского "Фабианского общества" (1884)

Реферат: Алкоголь(на немецком языке) Алкоголь(на немецком языке)

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

ШТАБС-КАПИТАН - офицерский чин в русской (1797-1917) и некоторых иностранных армиях (кроме кавалерии). ШТАБС-РОТМИСТР - офицерский чин в русской кавалерии (1797-1917), жандармерии и пограничной страже (1884-1917), а также в кавалерии некоторых иностранных армий; соответствовал чину штабс-капитан. ШТАДЕН (Staden) Генрих (ок. 1542-?) - немецкий авантюрист. Был в России в 1564-76 опричником. Автор записок "О Москве Ивана Грозного". В кон. 70-х нач. 80-х гг. разрабатывал планы немецкой и шведской интервенций в Россию. ШТАДЛЕР (Stadler) Эрнст (1883-1914) - немецкий поэт. Представитель экспрессионизма. Автор книги "Взлом" (1914). Погиб на фронте. ШТАЙГЕР (Staiger) Эмиль (1908-87) - швейцарский теоретик литературы (писал на немецком языке). Зачинатель т. н. школы интерпретации, родственной "новой критике". В основе метода Штайгера - постижение (преимущественно интуитивное) и истолкование произведения как "автономного", не зависящего от социальных, исторических и биографических условий явления ("Время как воображение поэта", 1939; "Искусство интерпретации", 1955; "Фридрих Шиллер", 1967)

Реферат: Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе Региональная культура и история на уроках немецкого языка в средней школе

Известные западные модели коммуникативной компетенции рассматривают социокультурный компонент как вспомогательный социолингвистической компетенции. Так, знание норм поведения, ценностей, правил общения необходимо для выбора верного речевого регистра. То есть функция культуры сводится лишь к верному выбору регистра высказывания в зависимости от роли собеседника, его статуса, места и цели общения. Однако этим вовсе не ограничивается роль культуры в процессе иноязычного общения. Культуроведческая осведомлённость необходима для верной интерпретации того, что происходит в конкретной ситуации в инокультурной среде. Незнание социокультурного контекста и отсутствие стратегий по восполнению информационных пробелов могут оказаться решающими факторами при коммуникации с носителями языка и культуры. Информационные пробелы могут быть преодолены путём переспрашивания – уточнений, объяснений и т.п. Однако носители языка не всегда готовы принять во внимание языковые трудности, с которыми сталкиваются говорящие на иностранных языках.

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Совок №5.
Длина совка: 22 см. Цвет в ассортименте, без возможности выбора.
18 руб
Раздел: Совки

Реферат: Стилистическое значение устоявшихся выражений в немецком языке. Крылатые выражения и высказывания в "Фаусе" Гете Стилистическое значение устоявшихся выражений в немецком языке. Крылатые выражения и высказывания в "Фаусе" Гете

Ei e bedeu e de Ar der Mo iva io is die me aphorische Mo iva io . Aus de Beso derhei e der S ruk ur als lexikalische Ei hei e ergebe sich beso dere Mцglichkei e des Gebrauchs u d des Vers ehe s u d beso dere Mцglichkei e der phraseologische Sprachbewuss sei s: So ka ebe dem ei dime sio ale Gebrauche u d Vers ehe der phraseologische Bedeu u g zusд zlich die Bedeu u g der freie Wor verbi du g ak ualisier werde , sodass zwei Bedeu u ge i volvier si d. Beso ders charak eris isch si d solche Verwe du gsweise fьr Wor spiele, i der Werbu g oder i li erarische ex e , beispielsweise im folge de (poli isch ich korrek e ) Sprichwoer er u d Se e ze im Goe hes «Faus »» gewidme . I dieser Arbei befasse ich mich mi deu sche Phraseologisme , phraseo-logische Ei hei e im allgemei e u d mi Phraseolexeme , Idiome , Sprichwoer er , Aphorisme u d Zi a e . Mei e Arbei bes ehe aus der Ei lei u g, die ihr Ziel u d ihre Problembereich bes imm , aus 2 Kapi el , der Schlussfolgeru g, dem I hal sverzeich iss, dem Li era urverzeich iss. Im zwei e Kapi el mei er Arbei wird die Phraseologie, die Lehre der Phraseologisme vorges ell , u d es werde Begriffe erklдr u d defi ier , die i der Li era ur verwe de werde .

Реферат: Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

Введение. Среди выразительных средств любого языка особую роль занимает пласт фразеологических единиц. Опираясь на связи с общезначимыми для носителей той или иной культуры пути смысловой коммуникации, фразеологизм преодолевает в достаточной мере строго соблюдаемое на уровне лексем и их организованных сочетаний, используемых в речи, соотношение между количественным объёмом элементов высказывания и содержащимся в нём значимым содержанием. Фразеологические сочетания выступают в языке как способ упаковки усложнённого комплекса переживаний и мыслей в сжатом виде. Поэтому им присуща особая узуально и окказионально проявляющаяся организация на всех уровнях. Рождаясь первоначально под пером писателя, публициста, в устах политика или, наконец, в повседневном человеческом быту как результат схватывания в ограниченном словесном образовании каких-то черт, отношений, свойственных окружающему миру, они приобретают статус фразеологичности при соблюдении обязательного условия их включения в круг всеми употребляемых языковых единиц.

Реферат: Экзаменационные темы по немецкому языку Экзаменационные темы по немецкому языку

Реферат: Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках Сопоставительный анализ фразеологизмов с анимализмами в немецком и русском языках

Fliege mi ei er Klappe schlage – одним выстрелом двух зайцев убить (одновременно выполнить два дела; добиться осуществления двух целей) Der «wahre» Sozialismus schie ihm (dem deu sche Klei bьrger um) beide Fliege mi ei er Klappe zu schlage . (K. Marx, F. E gels, «Ma ifes der Kommu is ische Par ei») [Ему (немецкому мещанству) казалось, что «истинный» социализм одним выстрелом убивает двух зайцев.] Цель моя – убить сразу двух зайцев: правдиво нарисовать жизнь и кстати показать, насколько эта жизнь уклоняется от нормы. (А. Чехов, Письмо А.Н. Плещееву, 9 апреля 1889.)14. das schwarze Schaff, ei weiЯer Rabe – белая ворона (человек, резко выделяющийся чем-либо среди окружающих его людей, отличающийся чем-либо от них, не похожий на них) Ga z abgesehe davo wьrde ei Ei spruch vo mei er Sei e, der ich sowieso i ei fluЯreiche Kreise als das schwarze

Реферат: Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках Сопоставительный анализ фразеологических единиц с компонентом “mund”/”рот” в немецком и русском языках

Реферат: Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling Реферат перевода с английского языка из книги “A History of England” by Keith Feiling

Уэльс был присоединён к Англии при Эдуарде I, однако вплоть до четырнадцатого века валлийцы предпринимали попытки освободиться от английского гнёта. Эдуард III совершил несколько походов против восставших. Уничтожив очаг сепаратизма, король обратил свой взор на северного своего соседа – Шотландию. Подробно и обстоятельно описывает автор начало Столетней войны между Англией и Францией. Эдуард III по материнской линии являлся внуком французского короля Филиппа IV Красивого. Поле смерти прямых наследников Филиппа, Эдуард начал притязать на французскую корону. Но королём стал принц Филипп Валуа. Воспользовавшись этим предлогом, Эдуард III развязал войну против Франции. Филипп убеждён, что вовсе не французская корона стала причиной войны. Эдуарду было достаточно и своей короны, войну же он начал с целью вернуть те французские земли, которые принадлежали когда-то английским королям и были утрачены в начале 13-го века Иоанном Безземельным. Автор заканчивает данную главу описанием условий мира в Бритиньи, заключённого в 1360 году. Этот мир - результат успехов английской армии. К англичанам переходили пять крепостей, а также Гасконь и Пуату, французские владения на юге.


Лучшие рефераты на немецком языке для студентов вузов (сост. Богатырев И.А.) - 320 с. {Банк рефератов} ISBN 5-222-01108-4 ~92.01.03 020 Ростов: Феникс
59 руб
История германии в биографиях. Литература. Драма. Поэзия. Книга для чтения на немецком языке Каро Подгорная Л.И.
98 руб
Словарь-минимум для чтения научной литературы на немецком языке Изд. 4-е, испр. Приложение к журналу 'Справочник руководителя образовательного учреждения' ISBN 5-7709-0215-9 Приложение к журналу 'Справочник руководителя образовательного учреждения' МЦФЭР Синев Р.Г.
85 руб
Азбука для малышей на немецком языке Харвест
129 руб
Занимательная азбука. Книжка в картинках на немецком языке Каро Богданова Н.
В ней представлен немецкий алфавит с примерами слов на каждую букву, упражнения на основные правила чтения.
98 руб
Die alte und ihr ferkel (Старушка и поросенок): Книга для чтения на немецком языке для детей Lekture fur kinder (Чтение для детей) Каро
Текст адаптирован для учащихся 2-го класса и не содержит трудных грамматических конструкций.
84 руб
Gullivers Reisen (Путешествия Гулливера): Книга для чтения на немецком языке (адаптация, упр., словарь Юдиной Е.В.) Каро Кестнер Э.
Не меняя сюжета и содержания, Кестнер доступно, живо, увлекательно и с чувством юмора рассказывает о невероятных приключениях английского судового врача Лемюеля Гулливера в стране Лилипутии и в стране Великании.
107 руб
Das ganzel Jahr lesen wir Deutsch (Круглый год читаем по-немецки): Книга для чтения на немецком языке (сост., комм., упр. Богдановой Н.В., Крячиной С.Н., Плотниковой Г.И.) ISBN 5-09-005579-3 Просвещение. Санкт- Петербургский филиал
В книге представлены оригинальные произведения немецкой литературы различных жанров, адаптированные путем минимального сокращения текстов и упрощения лексических и грамматических структур.
300 руб
Небеса не знают любимчиков (Жизнь взаймы). На немецком языке Originallekture Каро Ремарк Э.М.
Книга представляет собой неадаптированный текст для чтения, снабженный примечаниями и словарем.
179 руб
Der Zwerg Nase Und Andere Marchen (Карлик Нос и другие любимые сказки): Книга для чтения на немецком языке (комм. Вольского А.Л.) Originallekture Deutsch ISBN 5-89815-363-2 Originallekture Deutsch Каро Гауф В.
129 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг