(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

Английский язык, стилистика. Вопросы и билеты

найти еще ...
Типы вопросов (6 таблиц) Английский язык. Комплект таблиц. Учебные таблицы. Английский язык Спектр (пособия)
1445 руб
Стилистика. Современный английский язык Флинта Арнольд И.В.
Анализ выразительных и изобразительных средств осуществляется на лингвистической базе, что позволяет студентам совершенствовать знания языка.
611 руб

E ds all our mo h-lo g love i his? Ca i be summed up so, Qui i a si gle kiss? I will o le hee go. 220) Определите тип стилистического явления: I graves ha were like childre 's O ma y a mou ai head, he Brews ers of he Hea her Lay umbered wi h he dead. 221) Определите тип стилистического явления: he ki g rode, a d was a gry, Black was his brow a d pale, o rule i a la d of hea her A d lack he Hea her Ale. 222) Определите тип стилистического явления: «Life is dear o he aged, A d ho our a li le hi g; I would gladly sell he secre ,» Quo h he Pic o he Ki g. 223) Определите тип стилистического явления: His voice was small as a sparrow's, A d shrill a d wo derful clear: «I would gladly sell my secre , O ly my so I fear.» Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 1 224) Дайте определение лингвостилистики. Объясните ее предмет и функции. 225) Укажите, в чем состоит функция тропов. Приведите примеры. 226) Объясните, что понимают под образной экпрессивностью. Приведите примеры. 227) Определите тип рифмы: My mo her bore me i he sou her wild, A d I am black, bu O! my soul is whi e; Whi e as a a gel is he E glish child, Bu I am black as if bereav'd of ligh . 228) Объясните, что понимается под риторической фигурой. Приведите примеры. 229) Объясните, что понимается под смежной рифмой. Приведите примеры. 230) Укажите функции запятых. Приведите примеры. 231) Охарактеризуйте предисловие У. Вордсворта ко второму изданию его «Лирических баллад» (1880). 232) Дайте определение понятию «разговорный стиль». Приведите примеры. 233) Определите тип стилистического явления: «Flowers! You would ' believe i , madam, he flowers he used o bri g me!» Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 2 1) Объясните взаимосвязь литературоведческой стилистики с поэтикой и теорией литературы. Приведите примеры. 2) Объясните, что понимают под пояснительным эпитетом. Приведите примеры. 3) Поясните, что понимается под лексической валентностью. Приведите примеры. 4) Определите тип рифмы: I every cry of every Ma , I every I fa 's cry of fear, I every voice, i every ba , he mi d - forg'd ma acles I hear. 5) Поясните, на чем основан эффект синтаксической конвергенции. Приведите примеры. 6) Объясните, что понимается под звукоподражанием. Приведите примеры. 7) Укажите возможные средства шрифтового выделения. Приведите примеры. 8) Поясните, как в современной стилистике решается вопрос о функциональном стиле художественной литературы. 9) Поясните, почему возникает избыточность, как она выражается. Приведите примеры. 10) Определите тип стилистического явления: Was ’ i a marvellous rip! Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 3 1) Объясните, как можно установить, что является приемом, а что – выразительным средством. Приведите примеры. 2) Поясните термины «эксплицитный» и «имплицитный». 3) Дайте определение понятию «слово». 4) Определите вид тропа: All days are igh s o see ill I see hee, A d igh s brigh days whe dreams do show hee me; His composi io was o bad. 5) Дайте определение эмфатической конструкции. Приведите примеры. 6) Укажите, как называется раздел поэтики, посвященный ритмической структуре литературных произведений и ее эффективности в передаче мысли и эмоции. 7) Объясните, что понимается под графической образностью. 8) Укажите предмет и задачи ортологии. 9) Дайте определение диалекта. Приведите примеры. 10) Определите тип стилистического явления: Her love le ers I re ur ed o he de ec ives for fili g. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 4 1) Дайте определение литературоведческой стилистики.

Smell of boo polish like a lio cage. Back room wi h a old ki che ra ge. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 21 1) Укажите уровни анализа литературного произведения. Объясните их. 2) Дайте определение синекдохи. Приведите примеры. 3) Объясните, почему нужно разграничивать компоненты коннотаций. 4) Определите вид тропа: . he lady saw Bu he gloomy clouds a d sky; he fields brea he swee , he daisies kiss our feel. 5) Объясните, что понимается под анадиплозисом. Приведите примеры. 6) Объясните, что понимается под перекрестной рифмой. Приведите примеры. 7) Объясните, на что обычно направлены графические средства. Приведите примеры. 8) Поясните, в чем состоит особенность экспрессивности в научном тексте. Приведите примеры. 9) Поясните функцию использования сленга в прямой речи персонажей. Приведите примеры. 10) Определите тип стилистического явления: Spri g begi s wi h he firs arcissus, ra her cold a d shy a d wi ry. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 22 1) Объясните, в каком смысле уровень есть иерархическая ступень в организации формы и содержания текста. Приведите примеры. 2) Дайте определение аллюзии. Приведите примеры. 3) Дайте определение коннотации. Приведите примеры. 4) Определите вид тропа: A d whe he o he gree wood we , o body saw he here. 5) Объясните, что понимается под хиазмом. Приведите примеры. 6) Поясните, какие фонетические стилистические средства называются авторскими. Приведите примеры. 7) Объясните, что понимается под собственно графическими средствами. 8) Объясните, почему границы между стилями не могут быть жесткими. Приведите примеры. 9) Дайте определение диалектной лексики. Приведите примеры. 10) Определите тип стилистического явления: yger, yger, bur i g brigh . Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 23 1) Объясните разницу между денотативным и коннотативным значением слов. Приведите примеры. 2) Дайте определение композиционной метафоры. Приведите примеры. 3) Укажите процедуру проверки наличия в коннотации слова дополнительных компонентов. Приведите примеры. 4) Определите вид тропа: o lo ger mor for me whe I am dead ha you shall hear he surly sulle bell Give war i g o he world ha I am fled From his vile world, wi h viles worms o dwell. 5) Дайте определение понятию «авторская речь». 6) Дайте определение ритма. Приведите примеры. 7) Укажите стилистические функции графических средств. 8) Поясните, что понимается под «автологией» Приведите примеры. 9) Дайте определение терминологической лексики. Приведите примеры. 10) Определите тип стилистического явления: Was swee er far ha ho e, Was s ro ger far ha wi e. Зав. кафедрой Экзаменационный билет по предмету АНГЛ. ЯЗ. СТИЛИСТИКА Билет № 24 1) Дайте определение понятию «образ». Укажите соотношение между образом и формой содержания. Приведите примеры. 2) Укажите основные составляющие поэтической метафоры (по Р.Уэллеку). приведите пример. 3) Дайте определение понятию «частичный повтор». Приведите примеры. 4) Определите вид тропа: She ook he berries wi h her ha d, A d he love wi h her swee eyes. 5) Перечислите синтаксические способы компрессии. Приведите примеры. 6) Объясните, что понимается под звуковым повтором. Приведите примеры. 7) Приведите примеры выделения курсивом служебных слов.

Приведите примеры аллитерации. 120) Укажите роль аллитерации в современной поэзии. Приведите примеры. 121) Покажите разницу между эвфоническим и метрическим повторами. Приведите примеры. 122) Объясните, что понимается под цезурной рифмой. Приведите примеры. 123) Объясните, что понимается под головной рифмой. Приведите примеры. 124) Объясните, что понимается под акромонограммой. Приведите примеры. 125) Объясните, что понимается под смежной рифмой. Приведите примеры. 126) Объясните, что понимается под точной рифмой. Приведите примеры. 127) Объясните, что понимается под приблизительной рифмой. Приведите примеры. 128) Объясните, что понимается под бедной рифмой. Приведите примеры. 129) Объясните, что понимается под богатой рифмой. Приведите примеры. 130) Укажите функции ритма и метрических средств. Приведите примеры. 131) Объясните, что отражает графическая форма стиха. Приведите примеры. 132) Объясните, на что обычно направлены графические средства. Приведите примеры. 133) Дайте определение понятию «граффон». Приведите примеры. 134) Объясните, что понимается под собственно графическими средствами. 135) Укажите функции пунктуации. Приведите примеры. 136) Укажите возможные средства шрифтового выделения. Приведите примеры. 137) Укажите функцию курсива. Приведите примеры. 138) Объясните, что понимается под графической образностью. 139) Охарактеризуйте художественное произведение (на выбор) с точки зрения графической образности. 140) Объясните, что понимается под фигурными стихами. Приведите примеры. 141) Поясните, что представляет собой графика. 142) Поясните, какова роль зрительного восприятия при чтении поэзии. 143) Поясните высказывание: «эстетическое воздействие поэзии зависит от сочетания обеих реализаций: графики и звучания». 144) Укажите функцию восклицательного знака в восклицательных предложениях. Приведите примеры. 145) Укажите функцию восклицательного знака в предложениях, которые по форме не являются восклицательными. Приведите примеры. 146) Укажите функции запятых. Приведите примеры. 147) Укажите функции заглавной буквы. Приведите примеры. 148) Укажите функции пунктуации в английском языке. Приведите примеры. 149) Объясните, в чем заключается особенность формы существования литературного произведения от формы существования произведения изобразительного искусства в своем отношении к материалу. 150) Укажите стилистические функции графических средств. 151) Приведите примеры выделения курсивом местоимений. Поясните необходимость их выделения шрифтом. 152) Приведите примеры выделения курсивом цитаты. Поясните необходимость ее выделения. 153) Приведите примеры выделения курсивом эпиграфов. Поясните необходимость их выделения. 154) Приведите примеры выделения курсивом слов другого языка. Поясните необходимость их выделения. 155) Приведите примеры выделения курсивом поэтических вставок. Поясните необходимость их выделения. 156) Опишите язык как систему. 157) Объясните, что понимается под нормой в стилистическом анализе. Приведите примеры. 158) Поясните, в чем состоит отличие ортологии от лингвистики. 159) Дайте определение регистра. Приведите примеры. 160) Поясните, чем различаются «стиль» и «регистр». 161) Дайте определение субъекта (по Ю.М. Скребневу). Приведите примеры. 162) Раскройте сущность понятия «функциональный стиль». 163) Дайте определение понятия «нейтральный стиль» и назовите его основное свойство. 164) Поясните, что понимается под «автологией» Приведите примеры. 165) Перечислите и охарактеризуйте стили, входящие в группу книжных. 166) Перечислите и охарактеризуйте стили, входящие в группу разговорных. 167) Поясните понятие «обратная связь». Приведите примеры. 168) Поясните, как в современной стилистике решается вопрос о функциональном стиле художественной литературы. 169) Охарактеризуйте функциональный стиль как историческую категорию. 170) Дайте определение понятию «апострофа». Приведите примеры. 171) Опишите особенности научного стиля. Приведите примеры. 172) Опишите особенности поэтического стиля. Приведите примеры. 173) Объясните, какая лексика считается торжественно-возвышенной. Приведите примеры. 174) Охарактеризуйте предисловие У.

Поиск Русские проблемы в английской речи

Как говорят в Америке, if you don’t blow your own horn, no one will do it for you. О человеке, ведущем по-английски легко и непринужденно беседу с иностранцами, в России иногда говорят: «Он хорошо знает английский язык». Но что означают слова «знает язык»? Само собой разумеется, что без знания фонетики, грамматики, словарного состава, фразеологии и стилистики иностранного языка свободный разговор с его носителями просто невозможен. Чтобы овладеть своим предметом, студенты языковых вузов в до- и постперестроечной России даже заучивали наизусть столбцы самых употребительных слов и идиом из английской лексики. И все-таки, оказавшись в Америке после окончания вуза, они не знали, как положить деньги в банк и изъять их оттуда, чем, кроме лекарств, торгуют аптеки, и как решить тысячу других житейски важных вопросов. Обо всем этом они слышали когда-то от преподавателей, которые сами приезжали в США десятки лет назад на короткие сроки в командировку или в гости к родным. Спустя много лет многие бывшие студенты инязов диву давались, насколько американцы были непохожи на то, что говорили о них в России. «…Некоторые думают, — писала русский психотерапевт Л.Чорекчян, живущая в Америке, — что можно выучить отдельные фразы и предложения, которые нужны на почте, в аптеке, в магазине, что, конечно же, полезно

Реферат: Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык

Данная работа посвящена написанию и переводу дипломатической документации, в частности деловой и коммерческой корреспонденции. Подробно описаны основные виды документации: заказы, запросы, контракты, рекламации и т.д. К каждому из видов документации приведены примеры на английском языке с переводом на русский язык, а так же предоставлены самые распространенные выражения и слова, используемые в ходе написания документов. В конце работы дается подробное описание одного из основных видов дипломатической документации - договор о покупке товара у зарубежного предприятия. К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией. Веками складывающийся письменный деловой этикет все прочнее завоевывает свои позиции, несмотря на то, что у него появились такие набирающие силу соперники, как телефон, телекс, факс, спутниковая и компьютерная связь, видеотелефон. Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в другую для личных контактов. Тем не менее, помимо преимуществ устных переговоров, скажем, оперативность обмена информацией при переговорах по телефону, существуют и свои недостатки – высокая стоимость переговоров и, что самое главное, довольно частое элементарное непонимание.

Поиск Английский язык: самоучитель

Переведите на английский язык. 1. Этот компьютер сделан в Англии. 2. Я получаю письма каждый день. 3. Я бы хотел поиграть в футбол около дома. 4. Я бы хотел предпринять путешествие в Россию. 5. Эта газета очень большая. 6. Мы не знаем этого иностранного языка. 7. Я вижу закусочную за твоим домом. 8. Мы хотим купить билет в Африку. 9. Наши дети ходят в школу. 10. Я хочу посмотреть их письмо. 5. Write the questions and give negative answers. Напишите вопросы к данным предложениям и дайте отрицательные ответы на них. Example: The ticket is old. Is the ticket old? The ticket isn’t old. 1. The stamp is made in France. 2. We are in the sandwich bar. 3. Their newspapers are on the table. 4. My brother is divorced. 5. The cars are behind the garage. 6. Their occupation is interesting. 7. Our house is large. 8. I am near the school. 9. The days are very cold. 10. She is in a foreign country. 6. Write your own sentences with the words given. Напишитесвоипредложениясуказаннымисловами made in Japan every day in front of the house don’t know get play trip behind finish occupation Language focus 1 Countries and nationalities Страны и национальности 7. Complete the sentences

Реферат: Изобретение языка: концепции возникновения языка от Демокрита до А. Смита Изобретение языка: концепции возникновения языка от Демокрита до А. Смита

МОСКОВСКИЙ  ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Р Е Ф Е Р А Т на тему ИЗОБРЕТЕНИЕ ЯЗЫКА:  КОНЦЕПЦИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЯЗЫКА ОТ  ДЕМОКРИТА  ДО   А.СМИТА                       Составила:  ТрофимоваЮ.В.,                     гр.21А7 1998г. Оглавление Понятие языка. Первоначальные формы его выражения. Демокрит и эпикурейцы. Витрувий. Проблема происхождения языка в свете  эпохи Возрождения. Теория общественного договора Т.Гоббса. Этапы становления речи (Пьер Луи Мопертюи). Концепция Э.Кондильяка. Стихийностя возникновения языка (Ж.-Ж.Руссо). "Соображения о происхождении и формации языков" А.Смита. Концепция В.Вундта. Корни языка в физических действиях. Заключение. Список литературы. Понятие языка. Первоначальные формы его выражения Язык – наиболее объемлющее и наиболее дифференцированное средство выражения, которым владеет человек, и одновременно высшая форма проявления объективного духа. Язык родился из естественных звуков. Уже каждый крик – своего рода язык. Человек трудился над совершенствованием этого важного, хотя еще и весьма примитивного средства общения, стремясь придать крику некую форму.

Поиск Обратный билет. Воспоминания о немецком летчике, бежавшем из плена

Они направились к ближайшей остановке и залезли в автобус, следующий в Ноттингем. Автобус, который, как они знали, совершал регулярные рейсы между Ноттингемом и Дерби, был переполнен, поэтому никто не обратил на беглецов внимания, за исключением кондуктора, который потребовал купить билеты. PДва до Ноттингема, пожалуйста,P сказал Крамер и протянул кондуктору мелочь. Он очень тщательно заучил эти слова. PТуда и обратно? Это был непредвиденный удар. Крамер очень плохо знал английский язык, и понятия не имел, о чем спрашивает кондуктор. PДа,P осторожно ответил Крамер. Кондуктор покачал головой и обратил свое внимание на других пассажиров, которые входили в автобус. Затем он вернулся к нашим беглецам и снова повторил свой вопрос: PТуда и обратно? PДва до Ноттингема,P повторил Крамер и почувствовал, как у него на лбу собираются капельки пота. Не получив внятного ответа, кондуктор адресовал этот угрожающий вопрос Маннхардту, который ограничился коротким «да» и уставился в окно, словно дальнейшее развитие событий его ничуть не интересовало

Реферат: Философия языка "Трактата": логика языка versus логика мышления Философия языка "Трактата": логика языка versus логика мышления

Теперь, я рекомендую Вам прочесть предисловие и заключение, ибо они этот смысл приводят к непосредственному выражению» . Невыразимым, таким образом, оказывается Кантово царство свободы. Все проблемы этики являются псевдопроблемами. Ясности мышления соответствует ясность выражения, а не болтовня. Наука о морали как система знаний оказывается невозможной, а предмет этики специфицируется молчанием, когда указывают на то, о чем можно говорить. Две различные характеристики основной задачи ЛФТ, представленные в письмах, рождают проблему: Чем руководствовался Витгенштейн, логикой или этикой? Рассматривать ли его содержание как руководство по философии логики или как систематическую демонстрацию невозможности этики? Скорее, ни то, ни другое. Логика и этика – одно, с той лишь разницей, что первая, показывая то, что можно выразить, ставит границу мыслимому изнутри, а вторая, подчеркнуто безмолвствуя о своем предмете, ставит границу выразимому извне.

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Браслет светоотражающий, самофиксирующийся, желтый.
Изготовлены из влагостойкого и грязестойкого материала, сохраняющего свои свойства в любых погодных условиях. Легкость крепления позволяет
66 руб
Раздел: Прочее
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки

Реферат: Происхождение финского языка и родственные языки Происхождение финского языка и родственные языки

Хотя карелы имеют свою республику, входящую в Российскую Федерацию, они составляют лишь 10 процентов населения Карелии, к тому же значительная часть карелов живет за пределами республики, в Тверской области. Создание единой карельской письменности до сих пор значительно осложнялось разделением языка на несколько диалектов, сильно отличающихся друг от друга. При создании литературного языка с этой же проблемой сталкиваются многие уральские языки. Итак, в прибалтийско-финскую языковую группу входят семь языков, но наиболее распространенными и потому наиболее жизнеспособными являются лишь финский и эстонский. Эти языки – близкие родственники, и достаточно небольшой тренировки, чтобы, например, финн и эстонец научились в какой-то степени понимать друг друга, хотя финну эстонский язык сначала кажется просто непостижимым. Эти два языка не так близки друг другу, как, например, скандинавские. Но все же эта группа состоит из преемников более или менее близких друг другу языков. Группа саамских языков составляет единое географическое и языковое целое. В прибрежной зоне (шириной 100-200 км) их территория их распространения простирается от побережья Северного моря в средней Норвегии до востока Кольского полуострова.

Реферат: Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы Формы существования национального русского языка: русский литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы

Молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи – и отдельных более или менее замкнутых референтных группах. Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Просторечие – это слово свойственно литературной городской разговорной речи, используется в литературном языке как стилистическое средство для придания речи специфического оттенка. От территориальных диалектов просторечие отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов – тем, что эти особенности не осознаются его носителями как ненормативные. Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях. В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением ударения: кило'метр, до'говор, зво'нит; стяжением гласных: милицанер, эксплатировать; В области морфологии это изменения рода существительных: туфель, сандаль, мозоль – мужской род; Изменений в формах склонения: делов, с людями, на пляжу.

Реферат: Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года Сборники вопросов и билетов по английскому и немецкому языку за первый семестр 2001 года

Объясните связь фразеологии с логикой. Объясните связь фразеологии со страноведением. Перечислите 4 группы словосочетаний, выделенных Ш. Балли. Приведите примеры. Поясните, чем отличаются свободные словосочетания от привычных сочетаний (по классификации Ш. Балли). Приведите примеры. Поясните, чем отличаются свободные словосочетания от фразеологических единств (по классификации Ш. Балли). Приведите примеры. Поясните, чем отличаются свободные словосочетания от фразеологических рядов (по классификации Ш. Балли). Приведите примеры. Поясните, чем отличаются фразеологические ряды от фразеологических единств (по классификации Ш. Балли). Приведите примеры. Перечислите основные типы фразеологических единиц в русском языке, выделенные В. В. Виноградовым. Приведите примеры. Перечислите основные типы фразеологических единиц в русском языке, выделенные Н. Н. Амосовой. Приведите примеры. Перечислите основные типы фразеологических единиц в русском языке, выделенные А. В. Куниным. Приведите примеры. Поясните, как понимают термин «phrasйologie» (phraseology) западноевропейские и американские лингвисты. Приведите примеры. Поясните, в чем состоял вклад Е. Д. Поливанова в развитие отечественной фразеологии.

Реферат: Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.) Билеты по английскому языку для 9 класса (2002г.)

Реферат: Сборник экзаменационных билетов по английскому языку Сборник экзаменационных билетов по английскому языку

Реферат: Топики по английскому языку Топики по английскому языку


Английский язык. Ответы на билеты. 11 класс Экзамен в кармане (обложка) Эксмо Кравченко Н.В.
Ответы на билеты полностью соответствуют «Обязательному минимуму содержания основного общего образования» и новым экзаменационным требованиям.
34 руб
Английский язык: Ответы на билеты: 9 класс Экзамен в кармане ISBN 5-699-19341-3 5-699-15118-4 Экзамен в кармане Эксмо Кравченко Н.В.
34 руб
Ответы на билеты: 11 класс Английский язык: Экзамен в кармане Эксмо Кравченко Н.В.
Пособие будет полезно учителям для организации повторения учебного материала учащимися и подготовки их к экзаменам.
34 руб
Английский язык. Типы вопросов Запоминай-ка! Литера
В таблице наглядно разобраны все типы вопросов: общий, альтернативный, разделительный и специальный. Таблицы « Запоминай-ка! » удобны тем, что их можно повесить на видном месте, когда в школе изучается новая тема.
58 руб
Английский язык. Билеты и ответы. 9 класс Если завтра экзамен?! АСТ Музланова Е.С.
Пособие предназначено учащимся 9 классов школ, гимназий и лицеев, а также их преподавателям.
44 руб
Удобство использования; Новая школьная программа; Для школьников, абитуриентов, учителей, родителей - 480 с. {Домашние задания на 'отлично'! } Современный английский язык; Переводы; Контрольные вопросы; 220 тем английского устного языка: Словарь-справочник: Донецк:БАО Каверина В.А., Панина Е.А.
83 руб
Английский язык для школьников и поступающих в вузы: Новая версия Изд. 5-е - 208 с. Топики, тексты для чтения, экзаменационные вопросы: Устный экзамен: М:Глосса-Пресс Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.
95 руб
Английский язык: 9 класс: Ответы на экзаменационные билеты - 96 с. {Библиотека школьника: Школяр} ISBN 5-222-05158-7 ~54.00.00 43787 Ростов:Феникс Фишук Л.Г.
Содержание сборника включает необходимый тематический материал, направленный на совершенствование практического владения выпускниками устной речью в рамках требований государственного образовательного стандарта по иностранному языку и рекомендаций Министерства образования Российской Федерации.
34 руб
Учебное пособие - 96 с. {24 часа до экзамена и ЕГЭ} Ответы на экзаменационные билеты: 11 класс: Экспресс-курс подготовки к ЕГЭ: Английский язык: М:Экзамен Миньяр-Белоручева А.П., Ивашова О.Д.
23 руб
Ответы на экзаменационные билеты: 11 класс: Экспресс-курс: Английский язык: Учебное пособие 24 часа до экзамена и ЕГЭ Экзамен Миньяр-Белоручева А.П.,Ивашова О.Д.
Пособие предназначено для выпускников общеобразовательных школ, колледжей, техникумов и других средних и средне-специальных образовательных учреждений.
24 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг