Фабульное движение заменено развитием тем, мотивов. Это воспоминания Марьи Васильевны о прошлом, мечты о счастье, мысли о том, как «человеческие отношения осложнились до такой степени непонятно, что, как подумаешь, делается жутко»; и вновь и вновь возвращающаяся, пронизывающая весь рассказ тема дороги. Такая композиция позволяет говорить о сходстве некоторых рассказов Чехова по построению с музыкальным произведением, симфонией50. Если не делать столь прямых аналогий с другим видом искусства, то можно отметить, что такой тип композиции ближе всего к лирическому стихотворению с его повторением, варьированием тем и мотивов, игрой образов-символов. Подобные рассказы Чехов писал еще в конце 80-х годов («Святой ночью», «Холодная кровь», «Счастье», «Почта», «Свирель»). Но наибольшее развитие эта форма получила в последнее десятилетие его творчества («Сту50 См., например: П. Бицилли. Творчество Чехова. Опыт стилистического анализа, стр. 73-74; Ф. Евнин. «Счастье» (Об одном рассказе Чехова). - «Новый мир», 1954, № 7, стр. 223-232. дент», «В родном углу», «По делам службы», «Мужики», «Архиерей») - многошинное повествование нового типа, очевидно, хорошо сочеталось со свободной композицией
Вступление Для опыта монографического исследования мы предлагаем рассказ А.П. Чехова «Скрипка Ротшильда», который писался с середины декабря 1893 г. до середины января 1894 г. Он относится к позднему этапу творчества писателя. Рассказ необычен, нехарактерен для Чехова. Он сложен для интерпретации, очень глубок и философичен. Мы разберём основные темы, проблемы, мотивы и образы произведения, обратим особое внимание на текст как на систему, на его противоречия, акценты и особенности, на его поэтику. Также считаем уместным провести параллель между поздними рассказами А.П. Чехова и Л.Н. Толстого. Думается, что «Скрипка Ротшильда» – произведение, пропитанное «толстовской» философией. Многие мысли, звучащие в рассказе Толстого 1886 г. «Смерть Ивана Ильича», появляются и в «Скрипке », а потом мы снова встречаем их в толстовском «Хозяине и работнике», написанном всего на год позже чеховского произведения. Эти факты важны для понимания влияния одного творчества на другое, одного таланта на другой. Основным инструментом данного монографического исследования является лексический анализ текста. Хотите, прочту «Хамелеона»? «Хамелеон», «Унтер Пришибеев» и другие рассказы Чехова он очень любил. Он читал, подчеркивая неповторимо смешные реплики действующих лиц «Хамелеона». Все мы громко хохотали и просили почитать еще. Он читал нам часто из Пушкина и из Горького. Очень любил и почти наизусть знал он чеховскую «Душечку». — Ну, эта-то! Настоящая «Душечка», — часто определял он чеховским эпитетом кого-нибудь из знакомых. Рассказывая о самых больших, серьезных событиях, он умел передать, подчеркнуть их смешную сторону. Его юмор точно и ярко показывал людей и события. Помню, как повторяли у нас дома его рассказ о заседании ЦК, на котором обсуждался вопрос о том, садиться ли Ленину под арест. Сталин изображал, как темпераментный Серго Орджоникидзе, хватаясь за несуществующий кинжал, восклицал: — Кинжалом того колоть буду, кто хочет, чтобы Ильича арестовали! Приятельски ровно умел обходиться Иосиф Виссарионович с молодыми нашими друзьями, завсегдатаями дома — Федиными товарищами, моими и Надиными подругами. Как бы поздно ни возвращался домой Иосиф Виссарионович, он и после наших чаепитий, и после бесед с мамой и отцом всегда усаживался за работу В нём есть и экспозиция, и завязка, и кульминация, и развитие действия, и эпилог. “Поразительно, но в коротком «Ионыче» нашлось место даже для почти обязательной принадлежности романа — вставной новеллы” (2, 180). Место этой новеллы — эпизода «На кладбище» — между первой и второй цитатами описания службы Дмитрия Старцева: “Прошло больше года” с тех пор, когда он впервые побывал у Туркиных, — и вот он уже спешно принимает больных на “земском месте” и уезжает за “бумажками” в город. Почему произошла такая метаморфоза с доктором? Где начало падения человеческого в человеке? В конце концов, за какое время произошли столь глубокие перемены? Эпизод имеет свой микросюжет: мотивом к, казалось бы, нелогичному, абсурдному появлению Дмитрия Ионыча Старцева на кладбище является его внезапно вспыхнувшая страсть к Котику. Почему Старцев неожиданно решился на такой экстравагантный поступок, поддался наваждению? Русские классики не единожды проверяли своих героев на нравственную состоятельность, высокую человечность. Вспомним Онегина, Печорина, Базарова. . . Все они прошли проверку любовью. Давно подмечено, что у Чехова нет исключительных героев, необыкновенных, на грани жизни и смерти обстоятельств.
В нем в развязке как бы повторяется завязка, только с переменой положений: в начале Татьяна влюблена в Онегина, пишет ему письмо и выслушивает его холодную отповедь, в конце — все наоборот: влюбленный Онегин пишет письмо и выслушивает отповедь Татьяны. Прием зеркальной композиции — один из сильных и выигрышных приемов; его анализу требуется уделить достаточно внимания. Последний композиционный прием — монтаж, при котором два образа, расположенные в произведении рядом, рождают некоторый новый, третий смысл, который появляется именно от их соседства. Так, например, в рассказе Чехова «Ионыч» описание «художественного салона» Веры Иосифовны соседствует с упоминанием о том, что из кухни слышалось звяканье ножей и доносился запах жареного лука. Вместе эти две детали создают ту атмосферу пошлости, которую и старался воспроизвести в рассказе Чехов. Все композиционные приемы могут выполнять в композиции произведения две функции, несколько отличающиеся друг от друга: они могут организовывать либо отдельный небольшой фрагмент текста (на микроуровне), либо весь текст (на макроуровне), становясь в последнем случае принципом композиции
А если человек жил в футляре, футляре “без окон, без дверей”, то что же его ждет? Одиночество, я думаю, нежелание окружающих принять в его судьбе какое-либо участие. А одиночество — это страшно, даже для тех, кто покрыт чехлом с ног до головы. Список литературы Зеркало подарочное. Материал: латунь, кристаллы Swarovski. Цвет: серебряный. Диаметр: 6,5 см. 7742 руб Раздел: Зеркала, расчески, заколки Конверт для денег "1 млн рублей", 10 штук, мини. Упаковка конвертов с оригинальным дизайном от компании «ЭВРИКА». Товар продается упаковкой, в упаковке 10 штук, цена указана за 170 руб Раздел: Конверты
От них зависит его карьера и благополучие, больше его ничего не волнует. Но и Хрюкин не вызывает симпатии и сочувствия читателя. Развлечение этого полупьяного человека совершенно не подходящее к его возрасту. Скуки ради он издевается над беззащитным щенком. «Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура, и тяпни. Вздорный человек, ваше благородие!» Несколько другого плана рассказ «Злоумышленник». Тут автор показывает забитого и неграмотного мужика, пойманного на месте преступления за отвинчиванием гаек от рельсов. Следователь пытается объяснить, что «Не догляди сторож, так ведь поезд мог бы сойти с рельсов, людей бы убил!». Денису Григорьеву это не понять. Он с усмешкой возражает: «Уж сколько лет всей деревней гайки отвинчиваем и хранил Господь, а тут крушение. людей убил.» И опять, как обычно у Чехова, сквозь смех проступают слезы. На душе остается тоска. Человека судят и наказывают, а ему невдомек, он никак не может понять, что совершил преступление. Название рассказа «Злоумышленник» звучит как насмешка и осуждение властям, доведшим свой народ до положения бессловесных рабов, не понимающих законов, по которым вынуждены жить. Рассказы А. П. Чехова явились новым этапом в развитии русской классической литературы.
Отсутствие душевности, отзывчивости, понимания — проблема не только XIX века, но и нынешнего. Иона Потапов может быть водителем такси, у которого трагически погиб сын. Найдет ли он отзыв в душах современных пассажиров? Думаю, что нет. У Ионы "тоска громадная, не знающая границ", таковы же и безграничная черствость и равнодушие окружающих. Зима. Падает снег. Он растает, когда станет теплее, от него не останется и следа. Тоска Иона тоже рассеется, если найдет теплый отзыв и участие. Да, останется боль утраты, как воспоминание о былом снегопаде, но можно будет жить, заботясь о лошади, спокойно думать о своей смерти. Кому может выплакаться Иона? Только живой душе, только она способна понять горе другого. Иона нашел такого молчаливого друга — своего напарника — лошадь, старую, заезженную, уставшую от работы, которая может только дохнуть теплом своим на руки хозяина. А. П. Чехов — тонкий психолог человеческой души. Он показал, как может быть безысходна тоска человека, одинокая, как и человек. Они наполняют друг друга, сосуды с глубоким, тягучим содержимым.
Единственное, что объединяет их – это желание автора показать метаморфозы ущербной жизни людей. А.П. Чехов мастерски доносит до нас все отрицательное, что он видел. После возвращения А.П. Чехова с острова Сахалин он пишет рассказ «Палата №6». Образ тюрьмы преследует писателя, и палата № 6 – тоже тюрьма. «Всюду палата № 6». Это Россия» (Лесков). Повесть начинается с описания больницы, там находятся душевнобольные. Тягостные впечатления складываются после описания флигеля, похожего на тюремный остров, а еще больше усугубляется, сторож Никита рассказывает о палате, где на окнах стояли решетки. Больные похожи на арестантов, больница на тюрьму, где все перемешалось, и трудно отличить нормального человека от сумасшедшего. «Палата № 6» - одна из наиболее интересных, на мой взгляд, повестей, в которой рассказывается о провинциальной больницы и докторе, назначенном туда. Герои повести – Громов Дмитрий Иванович и Рагин Андрей Ефимович. Громов – один из пациентов палаты № 6, душевнобольной, «единственный умный человек», вернее, сохранивший какой-то разум человек, ощутивший на себе «прелести» палаты.
Ранчин А. М. Лес, сад и две помещицы "Лес" Островского и "Вишнёвый сад" Чехова — сходство сюжетных ситуаций и расстановки действующих лиц в этих двух комедиях столь значительно, что никак не может быть случайным. Переклички с пьесой Островского в "Вишнёвом саде" — отнюдь не бессознательное заимствование и не произвольное совпадение. Чехов преподносит читателям-зрителям свою комедию так, словно на втором плане сцены, на её "задворках" идёт одновременно другая драма, созданная иным автором, — называется она "Лес", сочинитель — Александр Николаевич Островский. Театр начинается с вешалки, пьеса — с заглавия. Названия двух комедий похожи: и "Лес", и "Вишнёвый сад" обозначают множество деревьев. Но главное, близки сюжетные коллизии и судьбы леса Гурмыжской и сада Раневской. Помещица Гурмыжская, испытывая недостаток в средствах, вынуждена продать лес купцу Восьмибратову для рубки. Помещица Раневская, опутанная долгами, лишается вишнёвого сада; милые, родные её сердцу деревья гибнут под топором — новый владелец имения Любови Андреевны, купец Ермолай Лопахин, велит их вырубить, чтобы на этом месте селились и строились дачники.
|