(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Музыка Разлел: Музыка

Селинджер. Девять рассказов

найти еще ...
Девять рассказов Pocket book (обложка) Эксмо Сэлинджер Дж.Д.
Его творчество – глубоко и значительно, речь – богата и блистательна, герои – искренни и незабываемы.
138 руб
Девять рассказов. Книга для чтения на английском языке Чтение в оригинале. Английский язык Каро Сэлинджер Д.Д.
204 руб

Мэри Хадсон не курила до самого странного и поворотного момента рассказа «Человек, который смеялся». И сам факт, что она сидела на скамеечке, « стиснутая двумя няньками с колясочками » и курила сигарету, показывает всю напряженность и нестандартную драматичность того, что произошло (пусть даже это и остается навсегда скрытым от «команчей»). Вообще, всех подростков (а ведь одна из самых больших проблем, играющая во всех произведениях Селинджера немаловажную роль – переход из детства во взрослый мир) Селинджер показывает нервными, переменчивыми, раздражительными, непонятными, странными. В этом рассказе разница – дети и подростки – подчеркнута: существуют два мира, очень тесно взаимодействующих – один воплощен в орущей, бегающей, подвижной детской ораве, второй же намного более задумчив, сложен, неоднозначен и непонятен, он принадлежит здесь всего лишь двум людям – Вождю и Мэри. Ребенок, от лица которого ведется рассказ, охотно верит в историю о Человеке, который смеялся, да и вся жизнь для него – увлекательная игра в эту сказку, сдобренная романтическими представлениями о своей к ней принадлежности (как будто бы он – тайный потомок Человека), равно как и у остальных двадцати четырех «команчей». Но историю эту он ведет уже не ребенком, так, как будто все происходящее уже давно подернулось дымкой и события обрели, как обычно они обретают по прошествии времени, несколько более обтекаемые и своеобразно красивые романтические формы. Особую ноту этому рассказу придает как раз тоска повествователя, тоска по безвозвратно ушедшему детскому счастью, по этой наивной вере в Человека, который смеялся, тоска по странной и нелепой, наивной возможности затеряться « в дебрях между дорожным знаком и просторами вашингтонского моста», по непониманию всего взрослого, избавляющего от всего реального и обыденного, что так горько отравляет взрослую жизнь. Вождь, казалось бы, уже изначально стоит выше, он во всех отношениях взрослее «команчей»: к нему относятся не как к равному, его ценят за взрослые качества, его покровительством и благосклонностью гордятся. Но, вместе с тем, он – простой студент, наделенный, несомненно, повествовательными способностями и лидерством. Чем он так притягивал двадцать пять мальчишек, заставлял их, не дыша, сидеть и слушать долгие рассказы о похождениях Человека, который смеялся? Может быть, своей взрослостью, такой незнакомой и загадочной? Или сказкой, позаимствованной у Гюго, «самым подходящим рассказом для настоящих команчей»? Все дети играют в какие-то истории, придумывая себе роли и само действие. Эти сказки становятся ненужными и забываются, когда дети вырастают. Вождь же все еще был ребенком. Причина его взросления – любовь, появившаяся как фотография над зеркальцем, обретшая потом красивые черты. Изменения наступают одновременно с приходом ее в этот замкнутый мир «команчей». Она нарушает сразу все правила, хотя бы даже своим присутствием в их компании. Ее желание поиграть в чисто мужскую игру встречает огромное сопротивление: ведь это не по правилам. Она вроде бы и лишняя, но без нее уже нельзя, она – неизбежный атрибут вечных перемен в жизни, отрицание которых было бы абсурдным.

Вторую часть рассказа сложно читать: давят клубы сигаретного дыма, грязь и мерзость, горы непрочитанной почты, бессмысленность и неизбежность всего происходящего, нагромождение авторских описаний боли и страха, сумасшествие. Икс – «замаскированный» автор – не сохранил способности «функционировать нормально», о чем просила его Эсме. Война изуродовала все в нем: юмор (шутить он теперь может только об убийстве кошек и только зло и цинично), мысли (осталось только самое необходимое, самое примитивное, то, что Икс еще способен понимать). Он слишком много для Селинджеровского героя курит – одну сигарету прикуривает от другой, и так уже много месяцев. Причем, он никак не может прикурить, потому что у него трясутся руки. Ему ничего не остается больше делать, как сидеть, думать, разговаривать с глупым, но все еще живым соседом Клеем, писать письма от его имени его невесте. Причина всему этому – война, которая, даже закончившись, не перестала существовать. Война у Селинджера – главная калечащая сила. Дело даже не столько в ней самой, как в злостном способе уничтожения, сколько в переменах, происходящий совершенно неизбежно с людьми, вернувшимися домой или же просто пережившими этот страшный хаос. Даже Эсме понимает, что на войне автору будет очень сложно сохранить способность «функционировать нормально», она лишь выражает надежду на это. Вернувшиеся с войны люди и люди, практически ничего о ней не знающие, практически расположены Селинджером в двух разных мирах, они не могут друг друга действительно понять. Вернее, понять не могут «мирные» люди, а пережившие войну, кажется, наделены какими-то высокими, тайными и недоступными знаниями, которые, вместе с ранами и увечьями (не только и не столько телесными) передала им война. Таким человеком был Симор, который, возможно, не выдержал постоянного непонимания – ведь он был окружен «мирными» людьми, а Сибиллочка вообще была слишком мала, чтобы успеть что- то хотя бы услышать о войне, которая для Симора значила в жизни едва ли не больше, чем сама жизнь. Именно отношением к войне Селинджер часто раскрывает характеры некоторых своих героев, причем, если не знать, что для автора значит это отношение, можно запросто понять все совсем не так. Например, в рассказе «Перед самой войной с эскимосами», где, казалось бы, все с первого взгляда предельно ясно: есть две девочки, обе не без принципов, не обделенные разными привычками и характерного (не то чтобы очень показательного и правильного), типично подросткового поведения. Но, вроде как, автор не вменяет им это в вину: в его тоне нет издевки, здесь лишь заинтересованное исследование, своего рода эксперимент над двумя забавными белыми мышками. По ходу действия более экспрессивная, принципиальная и неуступчивая Джинни понимает, что она, безусловно, повела себя слишком нагло и мелочно, заставив Селину беспокоить больную маму ради двух долларов за такси, причем понимание это пришло не без участия еще двух персонажей – довольно странного брата Селины и его не менее странного друга, поразивших Джинни. Итак, пораженная и несколько изменившаяся в связи с этими событиями, Джинни отказывается от денег, чем шокирует Селину, и старается завязать с ней дружеские отношения: просит разрешения прийти в гости.

Но, очевидно, именно о ней шел разговор. Нежность, которая до разговора наполняет комнату, улетучивается с его завершением. Джоанна, представшая перед нами в совершенно другом обличье, чем во время любвеобильной речи Артура, откровенно льстит Ли, играя в какую-то свою тонкую психологическую игру. «Боже мой, я чувствую себя настоящей дрянью » - произносит она, разве возможно поверить в искренность этого заявления? Но «седовласый верит», его Джоанна околдовала, вероятно, так же, как и Артура своей темной синевой глаз. Джоанна – своеобразная пародия на ребенка, она скорее инфантильна, чем действительно непосредственна и непредсказуема. Она играет с людьми, и судя по всему, это единственное, что забавляет ее в жизни. Ничего не может быть хуже для Селинджеровского персонажа, чем когда автор изображает его как пародию, а тем более – пародию на ребенка. Артур же действительно считает Джоанну ребенком, он не видит притворства, легко давая себя обмануть. В этом рассказе нет ни одного персонажа, к которому автор действительно испытывал бы симпатию. Даже Артуру, к которому, казалось бы, можно относиться с жалостью, он не может простить его заблуждений. Не бывает однозначных суждений, так же, как не бывает единой правды. И если говорить о правильности и ошибочности чьих-то оценок и мнений, то нельзя полагаться на выбранный, возможно, интуитивно, или же продуманно, путь, если ему нет альтернативы. Неизвестно, что значит для автора его произведение, все наши оценки, сравнения и мысли по этому поводу могут рассматриваться только как сугубо индивидуальное мнение – не более того. Они могут быть близки авторским, но даже степень их близости никто не способен определить однозначно. Селинджер – один из самых неоднозначных авторов из мне знакомых. Он маскирует свои чувства, что дает в его произведениях огромный разгул фантазии. Любая деталь значительна, упустить ее – значит не понять. Ведь главное – не проанализировать поступки героя, не увидеть в его характере какую-то показательную черту, главное – понять, почему автор наградил своего героя всем, что у него есть. Особенно это касается именно творчества Селинджера, и самое главное достоинство любого его произведения – не его новшество, не язык, которым оно написано, не идеалы и не художественная выразительность, главное – что в них есть часть самого автора. И если все действительно обстоит именно так, то во всем вышенаписанном нет никакого смысла. Так почему бы не заняться его поисками?. ( Галинская И.Л. Загадки известных книг. М.: Наука, 1986. ( Из статьи «Селинджер: тоска по неподдельности» А. Зверев ( «Селинджер: тоска по неподдельности» статья А. Зверева

Поиск Хемингуэй

Он предсказывал начало большой войны в Европе не позднее лета 1939 года. Одновременно он продолжал работать над сборником своих рассказов, который он назвал «Пятая колонна» и первые сорок девять рассказов», написал к нему предисловие и на титульном листе сборника написал от руки посвящение: «Марте и Герберту с любовью». Заканчивал эту работу он уже в Вайоминге, но даже Вайоминг не мог его удержать. 30 августа он позавтракал с Перкинсом в Нью-Йорке, а на следующий день отплыл в Европу. В Париже его ждала Марта. В этом городе, где ему всегда хорошо работалось, Хемингуэй вновь сел за рассказы, которые были начаты им еще в Ки-Уэсте. 22 октября он сообщал в письме, что закончил два рассказа и написал две главы романа. Тем временем в Штатах вышла его книга «Пятая колонна» и первые сорок девять рассказов» — самый большой сборник, который когда-либо у него издавался. Перкинс сообщил, что за первые две недели было продано 6 тысяч экземпляров. Хемингуэй мог бы быть доволен, но Полина переслала ему из Нью-Йорка пачку первых рецензий на книгу, и многие из них опять огорчили писателя

Реферат: Особенности психологизма А. С. Грина на примере рассказов "Крысолов" и "Рассказ Бирка", "Зеленая лампа" Особенности психологизма А. С. Грина на примере рассказов "Крысолов" и "Рассказ Бирка", "Зеленая лампа"

Это свойство литературы удобно обозначить термином психологическая достоверность.  Психологическое изображение у Грина становится основным способом, с помощью которого познается изображенный характер. Как результат - психологическое изображение становится весьма изощренным, тонким и глубоким, не ограничивается общим схематическим рисунком внутреннего состояния. У Грина преобладает прямая форма психологического изображения, с помощью которой полно и подробно изображаются такие душевные и мыслительные процессы, которые не находят себе выражение. Например, из рассказа "Крысолов": "сто сил человеческих пряло и гудело во мне, когда, воззрясь на номер аппарата, я вел память сквозь вьюгу цифр, тщетно пытаясь установить, какое соединение их напомнит утерянное число", "тревожное оживление, подобное блеску магния среди тьмы, скручивало мою нервную силу в гулкую при малейшем впечатлении тугую струну,"  В "Крысолове" использована специфическая форма психологического изображения - видения. В рассказе раскрывается состояние между сном и явью, фиксируется причудливая игра образов сознания, процессы ассоциаций. Авторское изображение в новелле "Рассказ Бирка" - специфическое.

Поиск Бартлби и компания

Ожившая фотография старика, толкающего тележку с покупками,P совсем недавно какой-то репортер заснял его на выходе из супермаркета в Нью-Хемпшире. Джером Дейвид Сэлинджер. Вот он сидит в глубине салона. Изредка моргает. Иначе я бы и не поверил, что передо мной человек, а не статуя. Джером Дейвид Сэлинджер личность, без которой никак не обойтись, изучая историю искусства Нет. Автор четырех книг, замечательных и знаменитейших: «Над пропастью во ржи» (1951), сборников «Девять рассказов» (1953), «Фрэнни и Зуи» (1961) и вышедших под одной обложкой «Выше стропила, плотники!» и «Симор: Введение» (1963)P по сей день он ничего больше не опубликовал, то есть вот уже тридцать шесть лет хранит полное молчание, дополненное породившей легенды решимостью защитить свою частную жизнь от посторонних глаз. Итак, я увидел его в автобусе, следующем по Пятой авеню. Увидел совершенно случайно, и, по правде сказать, заметил только потому, что принялся разглядывать девушку, сидевшую рядом с ним,P у нее был очень смешно приоткрыт рот

Реферат: Психосемантические механизмы формирования "образа героя" у подростков и работников МВД Украины (на примере анализа произведений искусства) Психосемантические механизмы формирования "образа героя" у подростков и работников МВД Украины (на примере анализа произведений искусства)

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.П. ДРАГОМАНОВА КРЫМСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА ПСИХОЛОГИИ Дипломная работа Психосемантические механизмы формирования дети подвержены вводить в свое поведение интерпретации поведения «главного героя», что не наблюдается у взрослых. Изучение взрослых, работающих в системе МВД показало, что, у них и детей подросткового возраста имеются существенные различия в «образе героя», что закладывает условия непонимания сотрудниками МВД детей подросткового возраста в случае наличия конфликтной ситуации или проявления антисоциального поведения, вызванного кинематографом, как стимульной основой. Выводы к четвёртой главе По итогам проведенного сравнительного анализа можно сделать следующие выводы: главными характеристиками настоящего героя по мнению подростков являются смелость, уверенность в себе, бесшабашность, чувство юмора, дружелюбие, рассудительность, верность и отважность, а главными характеристиками главного героя по мнению работников МВД являются смелость, жёсткость, гордость, дружелюбие, рассудительность, наглость, верность и вспыльчивость. сотрудники МВД оценивают «главного героя» через призму своего жизненного опыта и профессиональной направленности, а подросткам свойственен романтизм.

Поиск Логорея

Так все книги и прочитались. В этом месяце книги шли примерно В таком порядке: «Против забвения» –> Лоуэлл –> «В поисках Сэлинджера» –> «Девять рассказов» –> «Выше стропила, плотники» –> («Помпеи») –> «Симор: Введение» –> «Фрэнни и Зуи». Интерес к гамильтоновскому Лоуэллу у меня появился после прочтения блестящей рецензии на сборник стихотворений Лоуэлла в «Нью-Йоркере», написанной Энтони Лэйном – в статье автор обронил несколько слов о книге Гамильтона, назвав ее лучшей биографией поэта из всех опубликованных. Но я бы все равно не стал тратить время на нее, если бы не другие причины, самая важная из которых заключается в том, что моего младшего сына зовут Лоуэлл. С одной стороны, мы с женой дали ему такое имя в честь музыкантов – Лоуэлла Джорджа и мастера блюза Лоуэлла Фалсона, а с другой – в честь Роберта Лоуэлла, которого мы не читали (в свою защиту можем лишь сказать, что он уже не так известен в Англии, да и в школе его не проходят), но сам факт существования которого убедил нас, что в этом имени есть нечто характерное для творческих личностей

Реферат: Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния на примере произведения О. Э. Мандельштама Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния на примере произведения О. Э. Мандельштама

СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ С ПРОСТЫМИ СРАВНИТЕЛЬНЫМИ ФОРМАМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, НАРЕЧИЙ И СЛОВ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О. Э. МАНДЕЛЬШТАМА I. Введение 3 II. Синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния. 5 1. Понятие о компаративе. Степени сравнения. 5 а) степени сравнения прилагательных 5 б) степени сравнения наречий 14 в) степени сравнения слов категории состояния 16 2. Предложения, строящиеся с участием одного компаратива. 19 3. Предложения, строящиеся с участием двух и более компаративов. 29 III. Заключение 31 IV. Список использованной литературы 34 Введение Цели и задачи работы В настоящее время проблемы языка художественной литературы являются особенно актуальными. Одной из таких проблем в современной лингвистике являются синтаксические конструкции с простыми сравнительными формами прилагательных, наречий и слов категории состояния. Известно, что все русские поэты – мастера слова, они – авторы многих слов в русском языке, а также они в своем творчестве используют сложные и очень сложные синтаксические конструкции.

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения

Реферат: Дев на борт не бери… Дев на борт не бери…

Морские просторы бороздили многочисленные "Марии", "Изабеллы", "Натальи", "Магдалины", "Марты", "Клеопатры", "Софии". Проходили века, но предвзятое отношение к женщинам продолжало жить в обществе моряков. " Для женщин и свиней доступ на корабли Его Величества запрещен; если же они будут обнаружены на корабле, незамедлительно следует выбросить оных за борт", - гласил закон, принятый в Дании в 1562 г. Известно, что даже в начале XX столетия уставы многих русских яхт-клубов запрещали принимать в члены клуба женщин, независимого от их социального положения. Если же женщин брали на борт, то во все глаза глядели, чтобы (не дай Бог!) не нарушались святые морские традиции, главные их которых никогда не слушать женских советов и не допускать дам на капитанский мостик. Может быть, поэтому арабские мореходы, предвидя возможные неприятности, связанные с перевозкой женщин, заранее взимали с них плату по двойному тарифу. А полинезийские моряки разрешали перевозить женщин только в старых каноэ. Чилийцы охотно брали в плавание женщин в качестве коков. Но постоянно прислушивались к их работе, опасаясь шума на камбузе: звон посуды казался им предвестием большого несчастья. В море законы суровы.

Реферат: Анализ произведения И.А.Бунина (по рассказу «Несрочная весна») Анализ произведения И.А.Бунина (по рассказу «Несрочная весна»)

Анализ произведения И.А.Бунина (по рассказу «Несрочная весна») Русь, куда несешься ты? Дай ответ Тема России поднималась Буниным в его произведениях не раз. Но рассказы, написанные после 1917 года значительно отличаются от более ранних. Бунин с его политическим консерватизмом не мог принять революцию 1917 года. Для него все было кончено с великой Россией после этого события. Во многих своих послереволюционных произведениях Бунин ставит вопрос о дальнейшей судьбе России, размышляет о переменах, произошедших в ней. Одним из таких рассказов является «Несрочная весна». Повествование в нем ведется от лица автора. Бунин сам высказывает свои мысли и анализирует события, произошедшие с ним. Произведение начинается с того, что повествователь отправляется в деревню, отдохнуть от «противной» Москвы. И сразу в нвчале рассказа автор показывает окружающую действительность: «на площадях сброд самой низкой черни, на вокзалах опять есть и буфеты, и залы разных классов, но все это еще до сих пор сараи, загаженные совершенно безнадежно».

Реферат: Характеристика литературного героя (на примере рассказа Н. С. Лескова «Дурачок») Характеристика литературного героя (на примере рассказа Н. С. Лескова «Дурачок»)

Характеристика литературного героя (на примере рассказа Н. С. Лескова «Дурачок») Рассказ Лескова “Дурачок” входит в цикл рассказов о праведниках, он находится в одном ряду с произведениями “Очарованный странник”, “Левша” и многими другими. Тему праведников Лесков активно разрабатывает на протяжении всего своего творчества, являясь едва ли не единственным на этом поприще. Главный герой рассказа “Дурачок” — действительно праведный человек, по-настоящему преданный богу. Его душа — это одинокий остров в море других душ, и на этом острове может обрести спасение каждый, кто потерпел крушение в этом большом и бурном мире. Примером может служить спасение Пашки от наказания розгами. Причем Паныса совершенно искренен в своих благородных деяниях, они идут действительно от чистого сердца. Панька не думает о себе, все его мысли направлены на то, чтобы окружающим людям стало хоть немного лучше. Такая любовь к окружающим людям и такое самопожертвование ради них сравнимо только лишь с любовью Иисуса Христа, который жестоко пострадал за это. Страдает и Панька, и страдает с радостью и смирением.

Реферат: Трагедия гражданской войны в «Конармии» И.Э. Бабеля (на примере рассказа «Смерть Долгушова») Трагедия гражданской войны в «Конармии» И.Э. Бабеля (на примере рассказа «Смерть Долгушова»)

Однако тот продолжает выкрикивать угрозы в адрес Кирилла: «Холуйская кровь!. Он от моей руки не уйдет.» И Лютов понимает, что потерял Афонькину дружбу. Грищук же Лютова не осуждает за проявленную слабость и угощает яблоком, говоря ласково: «Кушай. кушай, пожалуйста.» Этими словами рассказ заканчивается. Сам факт выбора, который приходится делать Лютову, глубоко трагичен. Убить человека — нарушить внутренний нравственный закон. Не убить — значит обречь его на более медленную и мучительную смерть. Как будто Афонька Вида совершает акт милосердия, добивая Долгушова и тем самым творя добро. Однако казака уже заразила страсть к убийству. Он готов убить своего друга Лютова только потому, что ему видится в словах Кирилла невысказанный укор. Сам Бабель сознавал, что не правы тут оба. Лютов из-за чувства жалости не может прекратить мучения Долгушова. Вида же готов расправиться с другом только за то, что неспособность Лютова к убийству вынудила Афоню взять грех на себя. Писателю ближе всего позиция Грищука, способного предотвратить бессмысленное убийство и пожалеть «очкастого», перенесшего, наверное, самое сильное потрясение в своей жизни.

Реферат: Особенности народного характера в прозе В.М.Шукшина на примере одного из рассказов ("Микроскоп") Особенности народного характера в прозе В.М.Шукшина на примере одного из рассказов ("Микроскоп")

Короче говоря, Андрей Ерин скорее ремесленник, чем мастер. Во всяком случае, до нилинского Павлюка ему далеко. Работа от сих до сих. Иногда приносит, чтобы продолжить дома. Интереса ради? Вряд ли. Скорее, из желания побыстрее "закрыть наряд", больше денег получить в зарплату. Детей — трое. Жена по этому случаю не работает. На ней — дети и дом. Приходится изловчаться: денег маловато. Живут скромно. Однако без водки Андрей все равно обходиться не может. Ну не то чтобы изо всех сил налегал — жена держит в руках, да и совестно у своих детей отнимать. Так она, жизнь, и катилась, дети подрастали. Старший вон уже в пятый ходит. Много чего интересного изучает. Отцу иной раз докладывается, особенно когда надо вслух потренироваться. Хороший паренек. Дружба у них. За последнее время особенно отцу понравилось — про микробы. И это ж надо: так человеку досаждать! Тварь мел-котная!. И так забрала Андрея эта проблематика, что он бросил пить водку. И.-"ыа'это надо было решиться. Он решился". Поступок состоял в том, чтобы обманным путем извлечь из семейного бюджета 120/рублей и купить на них микроскоп.

Реферат: Опера П. И. Чайковского "Орлеанская дева" Опера П. И. Чайковского "Орлеанская дева"

Как "смертному дерзну отдать творцу обещанную душу?." - терзается она сакраментальным вопросом. Но девушка не в силах противиться любви, и она страстно отвечает на признание Лионеля, разыскавшего ее в лесу. Счастливый миг, однако, тотчас гаснет: ворвавшиеся в лес английские солдаты убивают Лионеля, а Иоанну уводят. 2 к. На площади в Руане разложен костер. Иоанна должна быть казнена. Народ, заполнивший площадь, сочувствует героине, нарастает сомнение в праведности готовящейся расправы. Однако Иоанну привязывают к столбу, костер разжигается. Девушка, как символ защиты держащая в руках крест, взывает к богу, готовая смиренно принять смерть. Ей слышатся голоса ангелов, несущих прощение. История Жанны д'Арк, французской крестьянки, которой дано было сверху святое предназначение - повести войско на защиту Отечества от противника, интересовала Чайковского с детства. В шестилетнем возрасте он написал стихотворение на французском языке "Героиня Франции". Обращение к "Орлеанской деве" Шиллера предвосхитило тот глубокий интерес к трагедии, который возник в 80-х годах в связи с постановкой ее в Малом театре (84 г.) с великой трагической актрисой М.Н.Ермоловой в главной роли, которая и прежде охотно читала на своих вечерах монологи из пьесы.


Девять рассказов Азбука-Классика Азбука (Азбука-классика) Сэлинджер Д.Д.
Джером Дэвид Сэлинджер - один из популярнейших американских писателей XX века, всемирную славу которому принес вышедший в 1951 году роман Над пропастью во ржи.
84 руб
Сэлинджер Д 'Девять рассказов' [MP3] { } ~54.00.00 31814 АРДИС
109 руб
Девять рассказов Интеллектуальный бестселлер Эксмо Сэлинджер Д.Д.
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции.
170 руб
Девять рассказов Pocket book (обложка) Эксмо Сэлинджер Д.Д.
Недаром их создателя авторитетные литературные критики называют рассказчиком от бога.
100 руб -23% 77 руб
Народный протест в хрущевскую эпоху. Девять рассказов о неповиновении в СССР АИРО - Первая публикация в России Ассоциация исследователей российского общества (АИРО-XXI) Кулевиг Э.
5 руб
Девять рассказов + 1 CD-ROM (MP3).
Это признание будет всегда актуальным, потому что никогда не исчезнет у мыслящего и чувствующего человека потребность в мудром и терпеливом собеседнике.
117 руб
Девять рассказов Pocket book (обложка) Эксмо Сэлинджер Дж.Д.
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции.
111 руб
Девять рассказов Культовая классика Эксмо Сэлинджер Дж.Д.
196 руб
Девять рассказов 100 главных книг (обложка) Эксмо Сэлинджер Дж.Д.
Его творчество – глубоко и значительно, речь – богата и блистательна, герои – искренни и незабываемы.
154 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг