(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Литература, Лингвистика Разлел: Литература, Лингвистика

Критика романа Анна Каренина

найти еще ...
О Л. Н. Толстом; критический этюд по поводу романа "Анна Каренина" Нобель Пресс М.С. Г.
931 руб
Анна Каренина Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: Языки славянских культур Барбара Л.
850 руб

Если бы «Анна Каренина» не обладала этой магической силой, если бы автор не умел потрясти души рядовых читателей, заставить сопереживать его героя, не было бы и пути романа в грядущие столетия, не было бы и вечно живого интереса к нему читателей и критиков всех стран мира. Вот почему так дороги эти первые наивные отзывы. Постепенно отзывы становятся подробнее. В них больше раздумий, наблюдений. С самого начала глубиной и тонкостью отличились оценки романа поэтом и другом писателя А. А. Фетом. Уже в марте 1876 года более чем за год до завершения «Анны Карениной» он писал автору: «А небось чуют они все, что этот роман есть строгий неподкупный суд всему нашему строю жизни. От мужика и до говядины-принца!» А. А. Фет верно почувствовал новаторство Толстого-реалиста. «Но какая художническая дерзость – в описаниях родов, - заметил он автору в апреле 1877 года, – ведь этого никто от сотворения мира не делал и не сделает. Уже в годы печатанья «Анны Каренины» на страницах журнала. Русские ученые разных специальностей отметили научную ценность многих наблюдений писатель. «Психолог Троицкий говорил, что по вашему роману проверяют психологические законы. Даже передовые педагоги находят, что в изображении Сережи заключаются важные указания для теории воспитании и обучении», - сообщал автору Н. Н. Страхов. Роман еще не был опубликован полностью, когда герои его шагнули из книги в жизнь. Современники то и дело вспоминали Анну и Кити, Стиву и Левина, как своих давних знакомых, обращались к героям Толстого, чтобы ярче обрисовать реальных людей, объяснить и передать собственные переживания. Для многих читателей Анна Аркадьевна Каренина стала воплощением женской прелести и обаяния. Неудивительно, что, желая подчеркнуть привлекательность той или иной женщины, ее сравнивали с героиней Толстого. Многие дамы, не смущаясь судьбой героиней, страстно желали на нее походить. Успех «Анны Карениной» в широких кругах читателей был огромным. Но в тоже время многие прогрессивные писатели, критики и читатели были разочарованны первыми частями романа. Первые главы романа привели в восхищение А. А. Фета, Н. Н. Страхова, Н. С. Лескова – и разочаровали И. С. Тургенева, Ф. М. Достоевского, В. В. Стасова, вызвали осуждение М. Е. Салтыкова-Щедрина. Взгляд на «Анну Каренину» как на роман пустой и бессодержательный разделяло часть молодых, прогрессивно настроенных читателей. Когда в марте 1876 года в газете «Новое время» ее редактор А. С. Суворин опубликовал положительную рецензию на роман, он получил сердитое письмо от гимназистов- восьмиклассников, возмущенных снисходительностью либерального журналиста к «пустому бессодержательному» роману Толстого. Взрыв негодование вызвал новый роман у литератора и цензора николаевских времен А. В. Никитенко. По его мнению, главный порок «Анны Каренины» - «преимущественного изображения отрицательных сторон жизни». В письме к П. А. Вяземскому старый цензор обвинял Толстого в том, в чем реакционная критика всегда обвиняла великих русских писателей: в огульном очернительстве, отсутствии идеалов, «смакования грязного и прошлого».

Гимназия № 19РефератКритика романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»Выполнили ученики 112: Максимов Алексейг. Омск 12. 05. 1999 г. «Анна Каренина» - одна из самых дорогих, любимых книг читателей всего мира. Мы попытаемся проследить за судьбой романа – середины 70-х годов, когда роман начал печататься на страницах журнала «Русский вестник», и до наших дней, рассказать о том, чем притягивает он все новые и новые поколения читателей, как в разных исторических условиях менялись его восприятие и оценка. «Анна Каренина» принадлежит к тем редким созданиям мировой литературы, которые с наслаждением читают все – люди, стоящие на разных уровнях культуры и образования. Роман как бы подтверждает мысль Толстого о том, что в подлинно великих творениях искусства «прелесть картины, звуков, образов заражает всякого человека, на какой бы он ни находился степени развития». «Анна Каренина» читается легко потому, что автор «вводит в действие сразу», с первых строк «схватывает и не отпускает» читателя, покоряя абсолютной художественной достоверностью, физической ощутимостью и драматизмом повествования, заставляя напряженно следить за тем, как разрешиться драма Облонских, как сложиться отношения между Анной и Вронским, Левиным и Кити Читать «Анну Каренину» – высокая художественная радость, потому что мы как того и хотел Толстой, «сливаемся чувствами с героями», «начинаем жить жизнью описываемых лиц», волноваться и страдать вместе с ними. С особой силой захватывает читателей драматическая история любви и гибели Анны Карениной, раскрытая, по справедливому замечанию Ф. М. Достоевского, «страшною глубиною и силою, с небывалым доселе у нас реализмом художественного изображения». Роман читает и наслаждается чтением все. В то же время мера понимания великой книги у разных читателей очень разные. Читатели романа дышит воздухом эпохи, входит не только на балы и в светские салоны, но и в кабинеты министров, занятые «важными» государственными делами, встречает людей разных классов и слоев общества (в романе 50 персонажей – и каждый со своим лицом, своим неповторимым характером), слышит их споры по самым злободневным вопросам: о путях развития России, женской эмансипации, народном образовании Между тем роман Толстого – это художественный итог многолетних размышлений писателя над жизнью своего буржуазно-дворянского общества. Он был создан в тот знаменательный период (с 1873 по 1877 г.), когда писатель уже приходил к выводу о бессмысленности и аморальности жизни «верхних десяти тысяч», уже стоял на пороге разрыва со своим классом. В ходе создания романа писатель все шире и беспощаднее рисовал панораму ложной «искусственной» жизни «богатых и ученых», столичных и поместных дворян, важных государственных сановников, занятых пустым «бумажным» делом, столичных военных, купцов, адвокатов, буржуазных ученых. Не случайно в процессе создания Толстой резко «снизил» образы важного государственного деятеля Каренина и флигель-адъютанта Вронского, показав бессмысленность их занятий, ложность моральных принципов. С другой стороны от варианта к варианту в романе ярче утверждался идеал «трудовой, чистой и общей прелестной жизни» народа. Не случайно в персонажах «Анны Каренина» – в переживаниях Анны – жены, матери, страстно любящей женщины, в думах и в чувствах Левина у колыбели новорожденного сына и у ложа умирающего брата, в характерах других героев – люди разных стран мира узнают себя.

Поиск Дневники. 1973-1983

Религия – "это лучезарная череда новых рождений через крещение, исповедь, Евхаристию, медленное повторение праздников Духа, освещающего все лучами первого утра… Они были наделены силой возрождаться вновь и вновь в повторении Таинств…" (103). "Философия порвала с реальностью, чтобы не слышать, как та ей говорит о Боге…" (116). "Эти незначительные мелочи жизни, историю которых никто не напишет и через которые просвечивает на миг таинственная нежность, которая за пределами всех вещей…" (191) (фр.). 2 доме для собраний (англ.). 3 Район Нью-Йорка, остров. 4 Мельхитами (букв. "сторонники императора") сирийские монофизиты-якобиты, а вслед за ними и арабы называли христиан, признавших решения Халкидонского собора 451г. и отвергших монофизитство. Современные мельхиты – православные и католики (униаты) Сирии и Египта, совершающие богослужение по византийскому обряду на арабском языке. 5 Из романа "Анна Каренина". 6 От англ. amplify – усиливать, увеличивать. человеке: гордыню, самопревозношение, страх? Вопросы, которые задаю себе годами

Реферат: Анна Андреевна Ахматова Анна Андреевна Ахматова

Отозвался на эту встречу и Блок стихотворением “Красота страшна, вам скажут ” Ахматова возвращает поэзию к “лирическому реализму”, к точности слова, к реальной сущности переживания, к его жизненному подтексту. Женщина из объекта поэзии становится ее субъектом. После явления Ахматовой нарастающим потоком в поэзию хлынули женщины, теперь их в нашей поэзии, вероятно, больше, чем мужчин. До Ахматовой любовная лирика была надрывной или туманной, мистической и экстатической. После первых ахматовских книг стали любить “по-ахматовски”. И не одни только женщины. Есть свидетельство, что Маяковский часто цитировал стихи Ахматовой и читал их любимым. В военные и революционные годы Ахматова выпустила три книги – “Белая стая” (1917), “Подорожник” (1921) и “A o Domi i” (1922). В названных книгах Ахматова в основном остается автором любовной лирики. Как сказал А.Твардовский о стихах Ахматовой, “они отличаются необычайной сосредоточенностью и взыскательностью нравственного начала”. К началу 20-х годов в основных своих чертах сложилась поэтическая система Ахматовой. Главные из них – дисциплина стиха, ясность, сдержанность, сжатость.

Поиск Пушкин и его современники

Сопоставить это с важностью для Толстого семантической организации пушкинской фразы. Известен рассказ о том впечатлении, которое произвел на Толстого пушкинский отрывок, начинающийся с фразы: "Гости съезжались на дачу". "Вот как надо начинать, - сказал вслух Лев Николаевич. - Пушкин наш учитель. Это сразу вводит читателей в интерес самого действия. Другой бы стал описывать гостей, комнаты, а Пушкин прямо приступает к делу..." Лев Николаевич удалился в свою комнату и тут же набросал начало романа "Анны Карениной", которое в первом варианте начиналось так: "Все смешалось в доме Облонских" ("Лев Николаевич Толстой. Биография". Составил П. Бирюков. М., 1913, стр. 204-205). Первая фраза важна, как задаваемый фразеологический тон. Из области "традиций": напрасно до сих пор пушкинская проза обходится у историков литературы, как живая действительная традиция толстовской прозы. Толстой, как никто, понял семантический строй пушкинской прозы. Вытекающие из этого последствия громадны - вплоть до создания "свободного героя" у Толстого, несущего на себе переменный психологический материал

Реферат: Критика романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина» Критика романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»

Роман “Анна Каренина” начал печататься в журнале “Русский вестник” с января 1875 года и сразу вызвал в обществе и русской критике бурю споров, противоположных мнений и отзывов от благоговейного восхищения до разочарования, недовольства и даже возмущения “Всякая глава “Анны Каренины” подымала все общество на дыбы, и не было конца толкам, восторгам и пересудам, как будто дело шло о вопросе, каждому лично близком”, - писала двоюродная тетка Льва Толстого фрейлина Александра Андреевна Толстая. “Роман ваш занимает всех и читается невообразимо. Успех действительно невероятный, сумасшедший. Так читали Пушкина и Гоголя, набрасываясь на каждую их страницу и пренебрегая все, что писано другими”, - сообщал Толстому его друг и редактор Н. Н. Страхов после выхода из печати 6-ой части “Анны Каренины”. Книжки “Русского вестника” с очередными главами “Анны Каренины” добывались в библиотеках чуть ли не с боям. Даже известным писателям и критикам достать книжки, журналы было не просто. “От воскресения до сегодня наслаждался чтением “Анны Карениной”, - пишет Толстому друг его молодости, прославленный герой севастопольской кампании С. С. Урусов. “А “Анна Каренина” – блаженство.

Поиск Алмазный мой венец (с подробным комментарием)

Упомянутая в «АМВ» афишная тумба со списками расстрелянных — ключевой образ повести «Уже написан Вертер». Здесь художника Диму тайно выпускает из тюрьмы друг его матери, но в список расстрелянных Диму все же вносят, чтобы не вызывать подозрений у других чекистов. Матери Димы суждено разминуться с сыном, прочесть его имя в списке расстрелянных на афишной тумбе и покончить с собой. 337 Из 4-ой песни «Руслана и Людмилы» А. С. Пушкина. 338 Из романа «Анна Каренина»: «Месяц, еще светивший, когда он выходил, теперь только блестел, как кусок ртути».[419] 339 Семья ключика уехала в Польшу в 1922 г. 340 Антуан Франсуа Прево (1697–1763) «История кавалера де Гриë и Манон Леско» (1731). Легкомысленная героиня романа переходит из объятия в объятье, пользуясь великодушием и благородством своего многолетнего верного поклонника. 341 Ср. у Л. И. Славина: «„Король гномов“ — так назвал его когда-то Борис Ливанов».[420] 342 Ср. у К. Г. Паустовского: «На эстраде, набитой до отказа молодыми людьми и девицами, краснела феска Валентина Катаева».[421] 343 Ср. с изложением этого эпизода Г. И. Поляковым, в 1935 г., со слов С. Г. Суок, Л. Г. Суок, Ю. Олеши и К.: «Познакомились на одном из литературных вечеров с одним бухгалтером, который питал слабость к стихам и даже сам пописывал стихи под псевдонимом Мак (начальные инициалы)

Реферат: Роман "Анна Каренина" Роман "Анна Каренина"

Роман “Анна Каренина” После окончания “Войны и Мира” Л.Н. Толстой продолжает интересоваться историей декабристов, затем, увлекаясь событиями начала XVlll века, думает писать исторический роман об эпохе Петра 1. И вот во время обдумывания различных творческих планов возникает перед взором писателя образ его будущей героини. “Это было так же, как теперь, - передает рассказ Л.Н. Толстого мемуарист Истомин, - после обеда я лежал один на этом диване и курил. Задумался ли я очень или боролся с дремотой, не знаю, но только вдруг передо мною промелькнул обнаженный женский локоть изящной аристократической руки. Я невольно начал вглядываться в видение. Появилось плечо, шея, и, наконец, целый образ красивой женщины в бальном костюме, как бы просительно вглядывавшейся в меня грустными глазами. Видение исчезло, но я уже не мог освободиться от его впечатления, оно преследовало меня и дни, и ночи, и, чтобы избавиться от него, я должен искать ему воплощения”. Писателя увлекла “мысль семейная”, и он поведал своей жене, что ему представляется тип женщины, замужней, из высшего общества, но потерявшей себя. “Он говорил, задача его сделать эту женщину только жалкой, и не виноватой ” - записала в своем дневнике С.А. Толстая. В 70-е годы Л.Н. Толстой все чаще и глубже стал задумываться над проблемами брака и семьи.

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Расцветка корпуса в ассортименте, без возможности выбора!
25 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная

Реферат: «Мысль семейная»: роман графа Л.Н. Толстого «Анна Каренина» «Мысль семейная»: роман графа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»

Реферат: Александр Блок. Жизнь и творчество. Влияние творчества Блока на поэзию Анны Ахматовой Александр Блок. Жизнь и творчество. Влияние творчества Блока на поэзию Анны Ахматовой

Реферат: Жизнь и творчество Анны Ахматовой Жизнь и творчество Анны Ахматовой

Медовый месяц прошел в Париже, где поэтесса познакомилась с художником Амадео Модильяни, запечатлевшим ее облик в карандашном портрете. Уезжая из Парижа, Ахматова бросала в окно его мастерской прощальные красные цветы. Осенью 1910 Ахматова делает попытку напечататься самостоятельно и посылает стихи в «Русскую мысль» В. Я. Брюсову, спрашивая, стоит ли ей заниматься поэзией. Получив отрицательный отзыв, юная поэтесса отдает стихи в журналы «Gaudeamus», «Всеобщий журнал», «Аполлон», которые их публикуют. В это время она и становится Ахматовой, публикуя под этим псевдонимом стихотворение «Старый портрет». В том же году состоялось ее первое выступление со своими стихами, и она впервые получила от мужа одобрение своего творчества. На следующий год Ахматова поступила на петербургские Женские историко-литературные курсы. Вышедший весной 1912 года первый сборник стихов «Вечер», несмотря на скромный тираж в триста экземпляров, принес Ахматовой мгновенную славу. Сборник был выпущен «Цехом поэтов» – объединением поэтов-акмеистов, секретарем которого избрали Ахматову.

Реферат: Загадка популярности любовной лирики Анны Ахматовой Загадка популярности любовной лирики Анны Ахматовой

Но если страдание любящей души так неимоверно — до молчания, до потери речи — замкнуто и обуглено, то почему так огромен, так прекрасен и пленительно достоверен весь окружающий мир? Дело, очевидно, в том, что, как у любого крупного поэта, ее любовный роман был шире и многозначнее своих конкретных ситуаций. В сложной музыке ахматовской лирики, в ее едва мерцающей глубине, в ее убегающей от глаз мгле, в подпочве, в подсознании постоянно жила и давала о себе знать особая, пугающая дисгармония, смущавшая саму А. Ахматову. Она писала впоследствии в “Поэме без героя”, что постоянно слышала непонятный гул, как бы некое подземное клокотание, сдвиги и трение тех первоначальных твердых пород, на которых извечно и надежно зиждилась жизнь, но которые стали терять устойчивость и равновесие. Самым первым предвестием такого тревожного ощущения было стихотворение “Первое возвращение” с его образами смертельного сна, савана и погребального звона, с общим ощущением резкой и бесповоротной перемены, происшедшей в самом воздухе времени. В любовный роман А. Ахматовой входила эпоха — она по-своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение, чем собственная судьба.

Реферат: Анна Ахматова: жизнь и творчество Анна Ахматова: жизнь и творчество

Начало же 10-ых годов было отмечено в судьбе Ахматовой важными событиями:она вышла замуж за Николая Гумилева, обрела дружбу с художником Амадео Модильяни, а весной 1912года вышел ее первый сборник стихов "Вечер", принесший Ахматовой мгновенную славу. Сразу же она была дружно поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Ее книги стали литературным событием. Чуковский писал, что Ахматову встретили "необыкновенные, неожиданно шумные триумфы". Ее стихи были не только услышаны, - их затверживали, цитировали в разговорах , переписывали в альбомы , ими даже объяснялись влюбленные. "Вся Россия, -отмечал Чуковский, -запомнила ту перчатку, о которой говорит у Ахматовой отвергнутая женщина, уходя от того, кто оттолкнул ее". " Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки. Я на правую руку надела Перчатку с левой руки. " Песня последней встречи. Романность в лирике Ахматовой Лирика Ахматовой периода ее первых книг ("Вечер", "Четки", "Белая стая")- почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и, казалось бы до конца разыгранной теме. Новизна любовной лирики Ахматовой бросилась в глаза современникам чуть ли не с первых ее стихов, опубликованных еще в "Аполлоне", но, к сожалению, тяжелое знамя акмеизма, под которое встала молодая поэтесса, долгое время как бы драпировало в глазах многих ее истинный, оригинальный облик и заставляло постоянно соотносить ее стихи то с акмеизмом, то с символизмом, то с теми или иными почему-либо выходившими на первый план лингвистическими или литературоведческими теориями.

Реферат: Поэма "Реквием" Анны Ахматовой как выражение народного героя Поэма "Реквием" Анны Ахматовой как выражение народного героя

Обращает внимание последняя строчка. Эпитеты "красная" и "ослепшая" по отношению к стене создают образ стены, красной от крови и ослепшей от слез, пролитых жертвами и их близкими. Сравнений в поэме немного. Но все так или иначе подчеркивают глубину горя, меру страданий. Некоторые относятся к религиозной символике, которую Ахматова часто использует. В поэме есть образ, близкий всем матерям, Матери Христа, молча переносящей свое горе. Некоторые сравнение не изгладятся из памяти: Приговор. И сразу слезы хлынут, Ото всех уже отдалена, Словно с болью жизнь из сердца вынут. И вновь народные мотивы: "И выла старуха, как раненый зверь". "Буду я, как стрелецкие женки, под кремлевскими башнями выть". Надо вспомнить историю, когда Петр 1 сотнями казнил мятежных стрельцов. Ахматова как бы олицетворяет себя в образе русской женщины времени варварства (17 век), которое вновь вернулось в Россию. Больше всего, мне кажется, в поэме использовано метафор. "Перед этим горем гнутся горы.". С этой метафоры начинается поэма. Это средство позволяет добиться удивительной краткости и выразительности. "И короткую песню разлуки паровозные пели гудки", "Звезды смерти стояли над нами", "безвинная корчилась Русь".


Анна Каренина Путешествие вглубь романа. Лев Толстой: Языки славянских культур Леннквист Б.
374 руб
Анна Каренина Русская классика Эксмо Толстой Л.Н.
184 руб
Анна Каренина АСТ Толстой Л.Н.
179 руб
Анна Каренина Мировая классика АСТ Толстой Л.Н.
183 руб
Роман (прим. Дорофеева О. А. ) - 736 с. {Бессмертная библиотека} Анна Каренина: М:РиполКлассик Толстой Л.Н.
131 руб
Анна Каренина Новый русский романъ Захаров Николаев Л.
Главное – это по-прежнему история о женщине.
98 руб
Роман (сост. , комм. Сотникова В. М. ) Изд. 1-е/ 2-е, стереотип. Анна Каренина: Библиотека отечественной классической художественной литературы Вече,Дрофа Толстой Л.Н.
179 руб
Анна Каренина (сост., предисл., спр. и метод.матер. Вершининой Н.Л.) Школа классики ISBN 5-7390-0881-6 Школа классики Олимп,АСТ Толстой Л.Н.
Настоящее издание, кроме романа Анна Каренина, изучаемого по школьной программе, содержит много дополнительных материалов.
98 руб
Анна Каренина Современный литератор Толстой Л.Н.
38 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг