(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Литература, Лингвистика Разлел: Литература, Лингвистика

Проблема эмансипации в русской и европейской литературе 19 века

найти еще ...
Вновь найденный памятник русской паломнической литературы XVII века. Слово о некоем старце. Книга по Требованию Лопарев Хр.М.
1537 руб
Великое Зерцало (из истории русской переводной литературы XVII века) ЁЁ Медиа П В.В.
676 руб

Все три собеседника путаются в тонкостях вопроса. Славянофил ответил в духе своей патриархальной доктрины: «У нас нет актрис потому, занятие это несовместно с целомудренною скромностью славянской женщины, она любит молчать». Оба его собеседника не удовлетворены решением. Одному теперь ясно, почему теперь в России мало актрис: в ней зато много танцовщиц. Другой объясняет это тем, что актрис заставляют представлять такие страсти, которых они никогда не испытывали. Все трое скользят по поверхности. Рассказ вошедшего актера о судьбе крепостной артистки потрясает. Он дает ясный ответ на все вопросы: главное зло в крепостном праве, оно давит и уничтожает богатые задатки в народе. Когда актер окончил свой рассказ, в гостиной воцарилось молчание. Только у славянофила, совершенно забывшего свои благочестивые наставления, вырывается: «Все так но зачем она не обвенчалась тайно?.» В более широком масштабе вопрос о судьбе героев и героинь Герцен поставил в романе «Кто виноват?». Здесь создан образ смелой и независимой женщины – Любоньки Круциферской. Плебейское происхождение, непосредственная зависимость от бытовых отношений, свойственных крепостническому укладу, рано закаляют ее волю. Она «тигренок», который скоро узнает свою силу. Поэтому справедливым будет замечание, что роман «Кто виноват?» - наиболее яркий роман 40-х годов об эмансипации, связывающий этот вопрос со всей совокупностью общественных обстоятельств, закабаляющих женщину. Любонька проведена по трем кругам испытаний (Негровы, Круциферский, Бельтов), показана в росте и движении, хотя Герцен, как трезвый реалист, указал точные границы ее активности, зная возможности времени. Общественное поприще для женщины откроют только 60-е годы. Картина литературной жизни России сороковых годов будет неполной без учета того огромного влияния, которое оказывала на писателей натуральной школы Ж. Санд. Это обусловило наш интерес к творчеству французской писательницы. В очерке «За рубежом», напечатанном в январском номере «Отечественных записок» за 1881 г., Салтыков-Щедрин отличал огромное воздействие в 1840-х годах на него и его единомышленников «Франции Сен-Симона, Кабе, Фурье, Луи Блана и в особенности Жорж Занда» и писал: «Оттуда лилась на нас вера в человечество, оттуда воссияла нам уверенность, что «золотой век» находится не позади, а впереди нас ». В мае 1832 года в Париже выходит роман «Индиана», который, несмотря на обилие романов, наводнивших в то время книжный рынок, привлекает большое внимание. «Раскрыв книгу, мы тотчас почувствовали себя в действительном, живом, нашем мире Невольно начинаешь чувствовать симпатию к этой книге, глотать ее страница за страницей, извиняя ее несовершенства и странный, неправдоподобный конец, и даже советовать другим под властным впечатлением чувств, которые она возбудила: «Вы читали «Индиану»? – говорили мы друг другу. – Прочтите!». Так писал Сент-Бев через несколько месяцев после появления «Индианы». Интерес к роману усиливался еще и тем, что автором его, подписавшимся псевдонимом Жорж Санд, была женщина, которая носила мужское платье, курила трубку и, оставив семейный очаг в Беррийской провинции, жила в маленькой парижской квартире на семь франков за столбец, которые получала за статьи в «Figaro». «Индиану» приветствуют люди разных взглядов, а Г.

Впоследствии и в других произведениях, избрав тему величия женской души(роман «Валентина»), молодая романистка утверждает идеал семьи, основанный на сердечной склонности супругов, утверждая. Что следует разрушать цели ненавистного брака, если он разбивает человеческие сердца. Позже один из героев романа «Орас» (1841) – Теофиль – воспримет поэтику любви, утверждаемую Жорж Санд: «Чтобы полюбить, надо сперва понять, что такое женщина и с какой заботой и уважением должно к ней относиться. Тому, кто постиг святость взаимных обязательств, равенство полов перед богом, несправедливость общественного порядка и мнения толпы в этом вопросе, любовь может открыться во всем своем величии, во всей своей красоте; но тому, кто пропитан грубыми предрассудками, кто считает, что женщина по своему развитию стоит ниже мужчины, что дал ее в отношении супружеской верности отличен от нашего, тому, кто ищет лишь волнений крови, а не идеала, любовь не откроется никогда». С появлением «Лелии» (1839) во французской литературе возник образ сильной духом женщины, отвергающей любовь как средство мимолетного наслаждения, женщины, преодолевшей множество невзгод, прежде чем избавиться от недуга индивидуализма, обрести утешение в полезной деятельности. По мысли Жорж Санд, любовь, брак, семья могут объединять людей, способствовать их истинному счастью; важно лишь, чтобы нравственные законы общества гармонировали с природными потребностями человека. Этические нормы буржуазного общества принижали роль женщины, она должна подчиниться мужчине. Лелия отрицает этот ложный принцип; обращаясь к женщинам, она убеждает их сохранить чистоту и гордость в браке. «Им чересчур много говорят о счастье, которое, возможно, и узаконено обществом: это ложь! Их заставляют верить, что, встретят в мужьях своих ту же любовь и верность: это обман! Говорить им надо не о счастье, а о добродетели; надо научить их в мягкости быть твердыми, в терпении неколебимыми, в преданности мудрыми и благоразумными». В 30-х годах Жорж Санд мечтала о реформе брака – закону, превращавшему замужнюю женщину в безропотное и бесправное существо, она противопоставляла союз сердец и интеллектов, ревностно оберегающих семейное счастье. Только что закончился ее бракоразводный процесс, доставивший ей немало огорчений и унижений, потому ее особенно занимали проблемы семьи. Она согласилась написать для основанной аббатом Ламенне газеты «Ле Монд» ряд публицистических статей, посвященных женскому вопросу, под общим названием «Письма к Марсии» (1837). Марсия, рассудительная, но разочарованная женщина, не находит утешения в религии, не видит в обществе достойного человека, с которым она могла бы связать свою жизнь; ее друг, под именем которого выступит автор писем, советует ей искать идеал в повседневных делах и, презрев богатство и брак по расчету, прежде всего думать о величии женского достоинства. «Письма к Марсии» обрели форму морального кодекса, в котором развиты положения о равенстве женщин и мужчин. «Многие мужчины стараются теперь проповедовать на основании психологии и физиологии, что мужской организм выше организма женского Если женщина ниже мужчины, пусть ее освободят от всех уз, пусть не предписывают ей ни постоянства в любви, ни законного материнства, пусть относительно ее уничтожат даже законы, защищающие жизнь и собственность, пусть против нее ведется война безо всякой церемонии.

Поэтому прежде следует остановиться на характеристике некоторых главных моментов из истории восприятия Тургеневым личности и творчества Жорж Санд в разные годы его жизни. Интерес Тургенева к идеям и образам Жорж Санд наметился, как и у большинства крупных деятелей русской литературы, его современников (Белинский, Салтыков-Щедрин, Герцен, Достоевский, Писемский, Гончаров и др.), в сороковые годы и сказался определенными последствиями в цикле очерков «Записки охотника». В связи с этим часто цитировалось, например, письмо Тургенева к Полине Виардо (5 (17) января 1848 г.), в котором он восхищается «описанием осеннего дня» в романе «Франсуа Найденыш» (1847-1848). «У этой женщины, - писал Тургенев о Ж. Санд, - есть дар передавать самые тонкие, самые мимолетные впечатления твердо, ясно и понятно; она умеет рисовать даже благоухания, даже мельчайшие звуки». Мастерство Жорж Санд в этой области, свойственный ей психологизм и проникновенный лиризм пейзажа находим живейший и родственный отклик у Тургенева, закрепляли в его воображении впечателния, порожденные русской природой, изображениями которой изобилуют «Записки охотника». В пору их создания несомненное влияние на Тургенева оказывало и народолюбие Жорж Санд, выражавшееся в мягкой, поэтически-женственной форме. В связи с этим один из исследователей отмечал в очерках «Хорь и Калиныч» и «Касьян с Красивой Мечи» определенную перекличку с изображениями крестьян в романе Жорж Санд «Мопра» (1837). Впоследствии писатели как бы поменялись ролями. В 1872 году Ж. Санд напечатала свой очерк «Пьер Боннен», сопроводив его восторженным посвящением Тургеневу. Рассказывая о глубоком впечатлении, произведенном на нее «Записками охотника», с которыми она познакомилась довольно поздно по несовершенному переводу Шаррьера, Ж. Санд с особой теплотой охарактеризовала в этом посвящении свойственное Тургеневу «чувство трогательной доброжелательности», которым, по ее словам, «не обладали другие» русские «поэты и романисты Вы – реалист, умеющий все видеть, поэт, чтобы все украсить, и великое сердце, чтобы всех пожалеть и все понять». А еще через два года, прочтя повесть «Живые мощи», Ж. Санд, по словам П.В. Анненкова, писала Тургеневу: «Учитель, - все мы должны пройти вашу школу!» Итак, в пору создания «Записок охотника» и позже Тургенева сближало с Жорж Санд присущее им обоим уважение к человеческой личности вообще и в особенности – к личности угнетенной. Благородный гуманизм Жорж Санд нередко придавал особую окраску тургеневской этике, его высказываниям по вопросам литературно-общественной жизни его эпохи. В феврале 1856 года Тургенев чуть не поссорился с Л.Н. Толстым, который «заобедом у Некрасова по поводу Ж. Санд высказал столько пошлостей и грубостей, что передать нельзя». Д.В. Григорович, присутствовавший на этом обеде, рассказывает в своих воспоминаниях, что Толстой объявил себя «ненавистником» Жорж Санд, «прибавив, что героинь ее романов, если б они существовали в действительности, следовало бы, ради назидания, привязывать к позорной колеснице и возить по петербургским улицам». Как видно из этих воспоминаний, Тургенев в споре с Толстым горячо вступился за Ж. Санд, пропагандировавшую в своих романах идеи женской эмансипации.

Поиск Вчера Сегодня Никогда

Ключевский в своей статье о Евгении Онегине, подробно разбирая его происхождение, сказал, что для России он был французом, а для Европы - татарином в европейском платье. Вся русская критика XIX века зациклилась на главном герое поэмы. Как-то он был неприятен. Проблемы бытия его не волновали, духовных мук не испытывал, глубоких переживаний не выказывал, ничем не был занят - нерусский он был какой-то. Чацкий'и Печорин с их внутренней трагичностью были ближе, Онегин же как-то никак не давался русскому сознанию, не за что было в нем зацепиться. Что особенно странно и неприятно выглядело на фоне энциклопедии русской жизни, каковой прослыла поэма, - скользит по ней какой-то не наш персонаж, всю энциклопедию портит. Действительно, Евгений Онегин первый и, может быть, единственный европейский герой русской литературы. Занятый своей индивидуальностью и совершенно независимый ни от славянской соборности, ни от русской духовности, ни от национального самоопределения, он проскользнул по русской жизни, чтобы исчезнуть безвозвратно

Реферат: Особенности изображения двух миров в поэме А. Блока "Двенадцать" Особенности изображения двух миров в поэме А. Блока "Двенадцать"

Революция изображена у Блока с человеческим лицом, а не с кровью и убийством. Революция Блока несет добро и справедливость, потому что «нежной поступью надвьюжной, снежной россыпью жемчужной, в белом венчике из роз - впереди - Иисус Христос». Последняя фраза вполне поясняет революционный триумф в христианском понимании поэта. В конце поэмы мы видим уже не «голытьбу», а революционный народ, идущий в будущее «державным шагом». В этом произведении показано восприятие Октября интеллигентным поэтом. Не будучи революционером, соратником большевиков, «пролетарским» писателем или «выходящим из низов», Блок принял революцию, но принял Октябрь как роковую неизбежность, как неотвратимое событие истории, как сознательный выбор русской интеллигенции, приблизившей тем самым великую национальную трагедию. Отсюда его восприятие революции как возмездия старому миру. Революция – это возмездие бывшему господствующему классу, оторванной от народа интеллигенции, рафинированной, «чистой», в значительной степени элитарной культуре, деятельным творцом которой был он сам. Список литературы

Поиск Большая Советская Энциклопедия (БА)

Габриели, оперные сочинения М. А. Чести, органное творчество Дж. Фрескобальди и др.), несколько позднее — в немецкой музыке (оперы Р. Кейзера, органное творчество Д. Букстехуде, клавирные произведения И. Кунау и др.).   Лит.: Вельфлин Г., Ренессанс и барокко, пер. с нем., СПБ, 1918; его же, Основные понятия истории искусства, пер. с нем., М., 1930; Смирнов А., Шекспир, ренессанс и барокко, «Вестник ЛГУ», 1946, № 1; История русского искусства, т. 5, М., 1960; Ливанова Т.Н., На пути от Возрождения к Просвещению XVIII века, в сборнике: От эпохи Возрождения к двадцатому веку, М., 1963; Всеобщая история искусств, т 4, М., 1963; История эстетики. Эстетические учения 17—18 в., т. 2, М., 1964; Ренессанс. Барокко. Классицизм, М., 1966; Морозов А., Проблемы европейского барокко, «Вопросы литературы», 1968, № 12; его же, «Маньеризм» и «барокко», как термины литературоведения, «Русская литература», 1966, №3; его же, Ломоносов и барокко, там же, 1965, №2; Лихачев Д. С., Барокко и его русский вариант XVII века, «Русская литература», 1969, №2; Weisbach W., Die Kunst des Barock in Italien, Frankreich, Deutschland und Spanien, 2 Aufl., B., 1929; Retorica e barocco, Roma, 1955; Die Kunstformen des Barockzeitalters, hrsg. von R. Stamm, Bern—Munch., 1956; Tapie V.-L., Baroque et classicisme. P., [1957]; Angyal A., Die slawische Barockwelt, Lpz., 1961; В lume F., Begriff und Grenze des Barock in der Musik, «Svensk Tidskrift for Musikforskning», 1961, Bd 43: Manierismo, Barocco, Rococo

Реферат: Особенности изображения двух миров в поэме А.Блока  «Двенадцать» Особенности изображения двух миров в поэме А.Блока «Двенадцать»

В конце поэмы мы видим уже не «голытьбу», а революционный народ, идущий в будущее «державным шагом». В этом произведении показано восприятие Октября интеллигентным  поэтом.  Не будучи революционером, соратником большевиков, «пролетарским» писателем или «выходящим из низов», Блок принял революцию, но принял Октябрь как роковую неизбежность, как неотвратимое событие истории, как сознательный выбор русской интеллигенции, приблизившей тем самым великую национальную трагедию.   Отсюда его восприятие революции как возмездия старому миру. Революция – это возмездие бывшему господствующему классу, оторванной от народа интеллигенции, рафинированной, «чистой», в значительной степени элитарной культуре, деятельным творцом которой был он сам. При подготовке данной работы были использованы материалы с сайта                           

Поиск Пушкин - как основоположник русского национального политического миросозерцания

Элемент ренессансный у нас только и был в эпоху Александра I и в начале XX века. Великие русские писатели XIX века будут творить не от радостного творческого избытка, а от жажды спасения народа, человечества и всего мира, от печалования и страдания о неправде и рабстве человека. Темы русской литературы будут христианские и тогда, когда в сознании своем русские писатели отступят от христианства. Пушкин единственный русский писатель ренессансного типа свидетельствует о том, как всякий народ значительной судьбы есть целый космос и потенциально заключает в себе все. Так Гете свидетельствует об этом для германского народа". Все это бесстыдная интеллигентская ложь. В. Шубарт правильно подчеркивал, что "русские тоже имели свою готическую эпоху, ибо они воплощали гармонический прототип еще в более чистой форме, нежели Запад". В главе "История русской души" Шубарт пишет: "Первоначально русская душа, так же, как заодно европейская во времена готики, была настроена гармонически. Гармонический дух живет во всем древнем русском христианстве

Реферат: Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский

Кроме системных единиц измерения существует множество внесистемных (или «ведомственных»). Например, помимо системной международной единицы измерения давления Паскаль (т.е. Н/м2), в русской технической литературе используются кгс/см2 = кГ/см2, кГ/м2, атм. (атмосфера), торр (мм ртутного столба), бар (приблизительно равен атмосфере и точно равен 100 кПа), пьеза, миллиметр водяного столба. Определение размерности путем ее анализа Рассмотрим пример. В статье по обработке металлов резанием приводится таблица значений удельной работы резания U , причем размерность этой величины имеет вид h.p./i 3/mi . Такая неочевидная запись размерности недопустима, поскольку ее можно понять как (h.p./i 3):mi и как h.p.(i 3/mi ). Чтобы перед пересчетом определить правильную запись размерности, переводчик рассуждает следующим образом: h.p. — мощность, т.е. работа в единицу времени; если ее поделить на i 3, получим удельную мощность (т.е. мощность, затрачиваемую на единицу объема металла); чтобы из удельной мощности получить удельную работу, нужно удельную мощность помножить на время.

Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
212 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки

Реферат: Изображение русского национального характера в произведениях Н.С. Лескова Изображение русского национального характера в произведениях Н.С. Лескова

Меня сейчас только и узнаешь в каждой статье, хотя бы я и не подписывался под ней. Это меня радует. Говорят, что читать меня весело. Это оттого, что все мы: и мои герои, и я сам, - имеем свой собственный голос »1 Трудолюбие, высокая честность, бескорыстие – вот качества, отличающие многих героев Лескова. Реализм автора на рубеже 60-х и 70-х годов 19 века граничит с романтикой: его художественный мир населён чудаками, оригиналами, обладающими подлинным человеколюбием, творящими добро бескорыстно, ради самого добра. Лесков глубоко верит в духовную силу народа и видит в ней спасение России. Тема моего реферата: «Изображение русского национального характера в произведениях Н. С. Лескова». Цель работы прослеживается в выборе темы реферата: рассмотреть изображение русского национального характера в произведениях Н. С. Лескова. Перед собой я ставлю следующие задачи: Изучить характер русского народа в произведениях Н. С. Лескова. Изучить язык Лескова. Н. С. Лесков работал в литературе в течение 35 лет, с 1860 по 1895 г.

Реферат: Европейская философия XIX века Европейская философия XIX века

Тем самым предметная сфера человека оказывалась продуктом его деятельности. В конечном счете «Я» осваивал «не — Я», достигал тождества с самим собой. Совпадение индивидуального и абсолютного «Я» — идеал всего движения и развития общества. Однако полное достижение этого идеала невозможно. Оно привело бы к прекращению деятельности, которая, по Фихте, абсолютна. Поэтому вся человеческая история — лишь бесконечное приближение к идеалу. Идеи Фихте развивал его младший современник ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ ЙОЗЕФ ШЕЛЛИНГ (1775-1854). Он разработал учение о тождестве субъекта и объекта. Абсолютный субъект, связанный у Фихте с индивидуальным «Я», в системе Шеллинга превратился в божественное начало мира, абсолютное тождество субъекта и объекта, точку «безразличия» их обоих. Он, таким образом, в своих воззрениях занял позицию объективного идеализма. Оставалось решить вопрос, как из этого первоначального тождества вывести все многообразие определений существующего мира. Отвечая на него, Шеллинг их возникновение рассматривал как «творческий акт», который недоступен для разума ж представляет собой интеллектуальную интуицию — синтез сознательной и бессознательной деятельности.

Реферат: Проблемы перевода русских реалий на бретонский язык Проблемы перевода русских реалий на бретонский язык

Неудивительно, что порой бретонцы просто не могли адекватно воспринять литературное произведение, написанное иностранцем, тем более русским. Наглядным примером может служит «многоступенчатый» перевод Пьесы А.П. Чехова « Предложение ». В 1922 году она была переведена на французский язык A. Chaboseau ( «U e dema de e mariage»). Этот не совсем удачный перевод изначально содержал ряд неточностей, порой весьма показательных (некоторые ошибки переводчика будут рассмотрены ниже). Этот перевод послужил основой для переложения на бретонский язык сделанного А. Керавелем и вышедшего в 1947 году в серии журнала «Ar falz» под названием «Ar goule -dimezi», и вошел в состав репертуара бретонского народного театра. Эта пьеса, которая скорее представляет из себя новое художественное произведение, нежели перевод, настолько полюбилась публике, что многократно исполнялась на сцене с 1946 г. вплоть до нашего времени и была переиздана журналом «Brud evez» в 1987г. С другой стороны, перевод с английского той же пьесы под названием «Ar goule -eured» был сделан одним из лидеров объединения « Гваларн », Р Эмоном (1900 - 1978).

Реферат: Европейский костюм XX века (1925-1970 гг.) Европейский костюм XX века (1925-1970 гг.)

Европейский костюм XX века (1925-1970 гг.) Новый эстетический идеал и резкое изменение моды в женском костюме (1925—1929 гг.) В искусстве послевоенного периода утверждается новое художественное направление— конструктивизм. Наиболее характерные его черты— эстетизация техники, всевозможных конструкций, требование функциональной, конструктивной целесообразности форм. Архитектурные сооружения из железобетона и стекла, предметы быта, окружающие человека, приобретают четкую геометрическую форму. Функциональность становится главным мерилом их красоты и ценности. Аналогичные требования предъявляются к костюму и даже к физическому состоянию человека. Спорт, гигиена все активнее входят в общественную жизнь как условие функциональной жизнедеятельности, изменяют представление о красоте человека. Особенно резко меняется представление о красоте женщины. Это уже не беззащитное слабое существо, опекаемое мужчиной. В ее облике появляются черты независимости, решительности, приспособленности к условиям труда и быта. Сближение общественных и трудовых функций, занятия спортом создают основу для сближения определенных черт облика мужчины и женщины. Новый тип женской красоты— женщина-мальчик, тонкая, длинноногая, плоскогрудая, с узкими бедрами, без подчеркнутой талии, с мальчишеской стрижкой.

Реферат: Ранневизайтийская литература: авторы и произведения Ранневизайтийская литература: авторы и произведения

В толкованиях Библии Иоанн предстаёт как глубокий христианский философ, разъясняющий простым христианам положения вероучения. Язык его безупречен, приёмы сопоставления и противопоставления, житейские примеры облегчают восприятие сложных предметов. Зла-тоустовы толкования пользовались большой популярностью в византийской и русской церковной традиции. «1-е увещание к Феодору падшему» (около 369 г.) обращено к сверстнику и другу юности Иоанна Златоуста. Сначала они вместе вели монашескую жизнь, но потом Феодор, соблазнившись прелестями антиохийской красавицы Гермионы, оставил поприще монаха и вернулся в Антиохию, где с головой окунулся в светскую жизнь, подразумевавшую роскошь, разгул, пиры и посещение цирка. Желая вернуть Феодора в лоно монашества, Иоанн написал два увещания, в которых призывал «падшего» товарища бежать от суетного существования и вновь обратиться к строгой жизни. Увещания подействовали, и Феодор снова стал монахом, а впоследствии даже епископом. «1-е увещание» начинается с того, что Иоанн оплакивает падение друга.

Реферат: Проблемы нравственности в современной литературе Проблемы нравственности в современной литературе

Проблему выбора, проблему поступка, от которого может зависеть вся судьба человека, Гранин анализирует не только через судьбу Кузьмина, но и на судьбе старшего поколения в науке, на судьбе совсем молодых ученых- математиков. В центре повести - конфликт между учеными, которые видят разные цели в своей работе. Маститый ученый Лаптев ради того, чтобы "стереть с лица земли" другого ученого Лазарева, сломал судьбу Кузьмина (ученик" Лазарева), он пожертвовал его человеческой и научной судьбой вроде бы из гуманных соображений: направление, в котором работали Лазарев и Кузьмин, по его мнению, было ошибочно. И только спустя годы, когда Кузьмин бросил математику, его первые студенческие работы были признаны крупнейшими математиками мира. Ученый из Японии сделал большое открытие, ссылаясь на забытую оригинальную работу русского студента Кузьмина, который по непонятным причинам недовел свое открытие до конца. Так Лаптев сломал судьбу крупного русского ученого. В этой повести Гранин продолжает тему, которую начал писать еще в 60-е годы в романе "Иду на грозу". Этот роман принес Гранину всесоюзную известность.


Преступление и наказание. Закон и порядок в русской классической литературе XIX века Право и культура Рипол Классик Харабет К.В.
571 руб
Тесты по литературе: 10 класс: к учебнику Ю.В. Лебедева "Русская литература 19 века. 10 класс" Учебно-методический комплект Экзамен Миронова Н.
84 руб
Русская критика середины 19 века Классикс Стиль Осипов
Книга адресована учащимся старших классов, учителям-словесникам и всем интересующимся русской литературой.
132 руб
Демонстрационный материал для школы: Портреты русских писателей начала 19 века: П.А.Вяземский, Н.В.Гоголь, И.Ф.Крылов и др. (сост. Кутейникова Н.Е.) Наглядные и раздаточные пособия АЙРИС ДИДАКТИКА,Айрис-Пресс
149 руб
Портреты русских писателей начала 19 века. Демонстрационный материал Наглядные пособия. Демонстрационные материалы Айрис-Пресс Кутейникова Н.Е.
5 руб
История зарубежной литературы 19 века. Западноевропейская реалистическая проза Флинта Проскурнин Б.М.
Оно включает тексты лекций, программу курса, перечень вопросов для контроля за освоением материала, список возможных рефератов и творческих письменных работ, программу семинарских занятий по курсу.
306 руб
История Русской интеллигенции: Итоги Русской художественной литературы XIX века Нобель Пресс Д.Н. О.
950 руб
История Русской интеллигенции: Итоги Русской художественной литературы XIX века Нобель Пресс Д.Н. О.
891 руб
История Русской интеллигенции: Итоги Русской художественной литературы XIX века Нобель Пресс Д.Н. О.
787 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг