(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Философия Разлел: Философия

Шпаргалки по русскому языку за 9 класс

найти еще ...
Тестовые задания для проверки знаний учащихся по русскому языку. 9 класс Тестовые задания Сфера Малюшкин
В пособии учитывается разный уровень знаний, умений и навыков учащихся:
60 руб
Диктанты и изложения по русскому языку. 9 класс. Ко всем действующим учебникам русского языка. ФГОС Диктанты и изложения Экзамен Кулаева Л.М.
В качестве текстов для диктантов и изложений предложены фрагменты произведений русской классической литературы, современных русских и зарубежных писателей, научно-популярных и публицистических статей.
109 руб

Воспринимаемые нами различия согласных звуков связаны с особенностями их образования. Отсутствие или наличие тона при образовании согласных дает основание разделить их на глухие (без тона) и звонкие (с тоном). Форма языка также влияет на качество согласного звука, делая его твёрдым или мягким. Всего в русском языке 37 согласных звуков. Букв же, обозначающих на письме согласные, только 20, так как звук, отличающийся только твёрдостью/мягкостью, обозначает одна и та же буква. Мягкость согласного обозначается на письме другими способами. Согласные, которые отличаются друг от друга только одним признаком, образуют пары, например, по звонкости/глухости (). Благодаря различиям, согласные звуки имеют способность выполнять смыслоразличительную функцию. Согласный, который отличается от другого согласного только по одному признаку, например, глухости/звонкости или твёрдости/мягкости, может утратить этот отличительный признак, совпасть по звучанию с другим согласным своей пары и перестать выполнять смыслоразличительную функцию. Звонкие согласные оглушаются на конце слова и перед глухим согласным; некоторые твёрдые смягчаются перед некоторыми мягкими; зубные, оказываясь перед нёбными, уподобляются им по месту образования. Билет №4. Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению. Лексическое значение слова – это значение, непосредственно связанное с отражением в сознании человека предметов, явлений, отношений объективной действительности. Нужно понимать, что значение большинства производных слов не прямо, а опосредованно исходит из значений частей, их составляющих. Таких слов очень много: подворотня, приключение, уместный и др. Из этих примеров следует, что нельзя говорить о значении большинства слов русского языка как о простой сумме составляющих их морфем. Следует говорить о фразеологичности, лексической неделимости, целостности значения большинства слов. Слова делятся на однозначные и многозначные. Некоторые слова имеют переносное значение, но чаще всего они имеют только одно прямое значение. Лексико-грамматический разряд – разряд, объединяющий слова, обнаруживающие сходство в лексическом значении и имеющие в результате этого общие грамматические признаки, напр., лексико-грамматический разряд собирательных существительных. Слово, входящее в этот разряд, должно не только обозначать совокупность предметов, но и не изменяться по числам, как напр., ребятня. Слово банда, являясь собирательным только по значению (банды), в данный разряд не входит. Диалектизмы особенности, присущие отдельным территориальным диалектам: фонетические, словообразовательные, морфологические, и др.; лексические диалектизмы –  слова, употребляемые сравнительно ограниченным числом людей, связанных территориальной общностью. Специальная лексика – слова и словосочетания, которые называют предметы и явления, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека. В специальную лексику входят термины и профессионализмы. Жаргонизмы – слова ограниченного употребления, созданные с целью языкового обособления людьми, объединенными определёнными интересами, родом занятий, привычек, напр., сервить (пользоваться средой “Интернет”). Билет №5. Лексика русского языка по употреблению и происхождению.

Нулевые окончания широко представлены в русском языке в глаголах, существительных, прилагательных, кратких причастиях, числительных и местоимениях. Окончание не входит в основу слова, так же как формообразовательный суффикс. Формообразовательная морфема - суффикс Формообразовательный суффикс – флексия (формообразовательная морфема), служащая для образования форм слова. Формообразовательный суффикс следует отличать от словообразовательного суффикса, служащего для образования новых (однокоренных) слов. Сравните: дела-ть – дела-л (формообразующий суффикс -л- служит для образования форм прошедшего времени глагола) и дел-о – дел-а-ть (словообразующий суффикс -а- служит для образования нового слова от существительного дело). Формообразовательные суффиксы используются в основном в глаголах: -для образования форм прошедшего времени изъявительного наклонения и форм условного (сослагательного) наклонения (с формообразовательной частицей бы) служат суффикс -л- и нулевой формообразовательный суффикс; -для образования неопределенной формы глагола (инфинитива) служат суффиксы -ть, -ти, -чь -для образования формы повелительного наклонения используют суффиксы -и и нулевой а не "дь" и "й" (как можно было бы предположить), так как повелительное наклонение глаголов образуется от основы будущего времени (сядь-ешь, делай- ешь) (формообразовательные основы глагола); -для образования причастия как особой формы глагола используют формообразовательные суффиксы -для образования деепричастия как особой формы глагола используются суффиксы При анализе различных форм глагола следует определить, от какой формообразовательной основы образована данная форма. Помимо глагола, формообразовательные суффиксы представлены в степенях сравнения прилагательного и наречия: -простая сравнительная степень прилагательного и наречия образуется с помощью суффиксов -е-, -ее- (-ей); простая превосходная степень сравнения прилагательного образуется с помощью суффиксов -ейш- и -айш-. Билет №9. Основные способы образования в русском языке с помощью служебных морфем. Средствами словообразования называются средства, при помощи которых образовано новое (однокоренное) слово. Они делятся на аффиксальные и операционные. К аффиксальным средствам словообразования относятся все словообразовательные аффиксы, а также их сочетания, так как слово может быть образовано с помощью нескольких аффиксов одновременно. Аффиксальными принято считать такие способы словообразования, при которых в качестве средств словообразования используются словообразовательные аффиксы (приставки, словообразовательные суффиксы, постфиксы). К аффиксальным способам относятся: 1)приставочный 2)суффиксальный (следует помнить, что с помощью формообразовательных суффиксов образуются не новые слова, а формы слов) 3)бессуффиксный 4)постфиксальный 5)приставочно-суффиксальный 6)приставочно-постфиксальный 7)суффиксально- постфиксальный (новое слово образовано одновременным присоединением словообразовательного суффикса и постфикса) 8)приставочно- суффиксально- постфиксальный. Для определения способа словообразования при разборе необходимо правильно выделить производящую основу. Особое внимание требуется при выделении двух и более средств словообразования.

Краткая форма страдательного причастия изменяется, как краткое прилагательное, по родам (журнал прочитан, книга прочитана, письмо прочитано) и числам (книга прочитана, книги прочитаны). Причастие с зависимыми словами образует причастный оборот. Причастный оборот осложняет простое предложение. Он может обособляться и не обособляться. Синтаксическая роль причастия (причастного оборота) аналогична роли прилагательного. У кратких страдательных причастий только одна синтаксическая функция: они всегда являются именной частью составного именного сказуемого (Книга прочитана). Причастия могут переходить в другие части речи – в прилагательные и существительные. Особая форма глагола – деепричастие Деепричастие – не отдельная часть речи, а особая неизменяемая форма глагола. Начальная форма деепричастия – инфинитив глагола (читая – читать). Деепричастие обозначает добавочное действие (состояние, отношение). В отличие от другой особой формы глагола – причастия, которое обладает признаками глагола и прилагательного, деепричастие совмещает признаки глагола и наречия. Образованное от глагола, оно сохраняет его лексическое значение, как и глагол, имеет морфологические признаки вида (читая – несовершенный вид, прочитав – совершенный вид), переходности (читая – переходное, гремя – непереходное); возвратности (смеясь – возвратное, забывая – невозвратное). Особое значение имеет вид – на этом основании все деепричастия делятся на две основные группы: деепричастия несовершенного и деепричастия совершенного вида. В то же время, деепричастие, как наречие, не изменяется, поэтому имеет только постоянные морфологические признаки. В предложении, так же, как наречие, оно выполняет функции различных обстоятельств: времени, образа действия, причины, уступки, условия.      Деепричастие бывает одиночным (Устав, он прилег на диван), но чаще, так же как глагол, имеет при себе зависимые слова – дополнения (Читая книгу, будь внимательным) и обстоятельства (Читая по слогам, не отрывай предлог от слова). Такие словосочетания называются деепричастными оборотами и рассматриваются как единый член предложения, т.е. как синтаксически связанное словосочетание. Некоторые деепричастия образуют с зависимыми словами устойчивые деепричастные обороты, функционирующие в предложении как вводные (грубо говоря, мягко выражаясь и т.п.). Употребляя деепричастие в речи, следует помнить, что оно, как правило, относится к сказуемому или к главному члену односоставного предложения. Фраза, высмеянная А.П. Чеховым, “Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа” построена неправильно, так как в ней деепричастие проезжая не относится к сказуемому слетела. По той же причине неправильно и предложение Украв кусок мяса, собака была изгнана из дома – главное и добавочное действия в нем совершаются разными субъектами, хотя подлежащее одно. Главным по отношению к деепричастию, может быть не только сказуемое. Так, например, в предложении Командир приказал отступать, взорвав мост деепричастие относится к дополнению отступать. Так как и при главном, и при добавочном действии подразумевается один субъект (тот, кто будет отступать, взорвет мост), то предложение построено правильно.

Поиск Философия (Учебник)

Начало этой теоретической деятельности положила, как принято считать на Западе, Симона де Бовуар в своей книге "Второй пол" (1949). Симона де Бовуар (1908 - 1986) - французский философ-экзистенциалист закончила в Сорбонне класс философии у Ж.-П. Сартра, ставшего затем спутником ее жизни. В первые же недели после публикации книги "Второй пол" было куплено 22 тыс. экземпляров - тираж невиданный для Франции тех лет. С тех пор книга выдержала много изданий и переизданий и в 1998 г. на русском языке. Многие поколения феминисток выросли из этой книги, в том числе Б. Фридан построила на идее "женщины как Другого" свою не менее знаменитую книгу "Мистика женственности" (1963), С. Файерстоун посвятила "Диалектику пола" (1970) С. де Бовуар. В книге "Второй пол" впервые была поставлена проблема подавления феминного в культуре. В этой работе показывается, что общество конституирует мужское/маскулинное как позитивную культурную норму, а женское/феминное как негативное, как отклонение от нормы, как Другое. Бовуар прослеживает это на примере биологических, социально-философских, психоаналитических теорий, а также литературных произведений и показывает, что над всеми аспектами социальной жизни и мышления доминирует это отношение к женщине как к Другому

Реферат: Работа над изобразительными средствами языка в аспекте развития речи учащихся пятых классов на уроках русского языка Работа над изобразительными средствами языка в аспекте развития речи учащихся пятых классов на уроках русского языка

Министерство образования Оренбургской области ГОУ СПО «Педагогический колледж №2 г. Оренбурга» Кафедра русского языка и литературыВыпускная квалификационная работа Работа над изобразительными средствами языка в аспекте развития речи учащихся пятых классов на уроках русского языкаСтудента 54 группы Горенюка Сергея Оренбург, 2008 СодержаниеВведение Глава I. Теоретические основы работы над изобразительными средствами речи учащихся 5 класса Понятие об изобразительных средствах речи Работа над изобразительными средствами в свете развития речи учащихся 5 класса Глава II. Пути и средства обогащения речи учащихся 5 класса изобразительными средствами 2.1 Система упражнений по обогащению речи учащихся 5 классов изобразительными средствами 2.2 Этапы работы по обогащению речи учащихся 5 класса эпитетами Заключение Литература ВведениеВ последние годы в образовательной политике России наметились существенные положительные изменения. В центре внимания оказывается деятельность человека, обеспечивающая ему ориентацию в социокультурной среде, ее практическое освоение, познание и понимание процессов, происходящих во внешнем и внутреннем для него мире.

Поиск Как это делается - Финансовые, социальные и информационные технологии

Третий важный принцип: домашние задания предшествуют уроку, а не только следуют за ним. г) Учебный план очень насыщен. В нем и интегративные курсы "Введение в естествознание" и "Введение в культурологию", и курс для младших "Ликвидация безграмотности" (русский язык и алгебра) для выравнивания к январю стартовых позиций поступивших из разных школ и т.п. Эта насыщенность отразилась и на количестве учебных часов (увеличив до 40 и более в неделю). По опыту знаю, что этот факт исключительно нервирует внешних наблюдателей. А напрасно. Медицинские нормы в 36 часов в неделю принимались (в предположении, что бывают только аудиторные занятия) для средней (в смысле любой) школы при 30-35 человеках в классе. А также при царстве шума или скуки, психологическом дискомфорте, традиционном для советской школы, что приводило к тому, что половину сил учащиеся тратили на борьбу с окружающей обстановкой. В таких условиях и 36 часов - не для всякого! Удобен режим: 1 час 20 минут урок без перерыва, 4 урока обязательных (с часовым перерывом после второго) и 1-2 факультативных урока в день при пятидневной неделе

Реферат: Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”) Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ . .3 ГЛАВА I. СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЕЕ ФУНКЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ .7 1.1 Процесс демократизации современного английского языка .7 1.2 Понятие «сниженная»/разговорная лексика 1.3 Классификационные стратегии разговорной лексики ГЛАВА II. ПЕРЕВОД СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК . .15 2.1 Проблема перевода сниженной лексики английского языка . 15 2.2 Критерии качества перевода сниженной лексики . .18 2.3 Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга «Долгий путь» 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ .34 ВВЕДЕНИЕ Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации, однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к унификации и стандартизации мировых культур, а с другой стороны, повышает самосознание некоторых представителей национальных культур, выводит на первое место желание сохранить специфику и особенности своей культуры при уважении к представителям других культур и разумном приятии самих этих культур.

Поиск Повесть военных лет

До седьмого класса учились вместе, но в разных группах. В шестом классе я остался на второй год из-за неуспеха в русском языке. При переходе в седьмой класс, мне опять пришлось поменять школу. Рядом с нашим домом была организована новая Начальная школа - НСШ №7 и, для её комплектования, нас, почти целым классом, перевели в неё из СШ №5. Однако восьмой класс я заканчивал опять в СШ №5, в "Школе водников", так как НСШ №7 была семилеткой. После восьмого класса, я подал заявление в Благовещенский Горный техникум и был принят на геологоразведочное отделение. Очень хорошо помню лето 1939 года. Большое впечатление оставил гастроном на улице Ленина. Это был центральный магазин города, в здании дореволюционной постройки. Изумительные зеркальные стены, в витринах изобилие продуктов. В этом магазине было абсолютно всё. Особенно запомнились конфеты: россыпью и в очень красивых коробках, украшенных бумажными кружевами. Печенье в таких же оригинальных коробках с красивыми названиями. Помню, покупал конфеты "Садко", печенье в коробках "Петифур" - маленькие глазированные, с шоколадом и кисленькой начинкой, изящно изготовленные

Реферат: Русский язык - основа национального единства и русской культуры Русский язык - основа национального единства и русской культуры

Национальный язык, прежде всего, создает удобство для повседневной жизни каждого человека. В каком бы городе ни оказался человек, он может легко задать любой вопрос и понять ответ не прибегая к знанию других языков, не испытывая затруднений из-за различий в произношении или значении слов, что было бы неизбежно при общении на диалекте. Национальный литературный язык имеет единые нормы для всех говорящих на нём, в какой бы области они ни жили. Наличие единого национального литературного языка создает большое удобство для официально-деловой переписки учреждений и предприятий, обеспечивает четкость взаимодействия центральных и местных органов власти. Единый язык необходим для быстрого распространения технических достижений, развития производства, экономической целостности страны. От технических документов требуется самый высокий уровень единства терминологии, поэтому она закрепляется специальными стандартами. Верное и глубокое понимание произведений литературы невозможно без хорошего знания национального языка. Национальный язык является средством развития всех видов искусства, его единство имеет огромное значение для образования, для средств массовой информации, одним словом, для всей жизни нации.

Ручка "Шприц", желтая.
Необычная ручка в виде шприца. Состоит из пластикового корпуса с нанесением мерной шкалы. Внутри находится жидкость желтого цвета,
31 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники

Реферат: Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты Псловицы, поговорки английского языка. Их значение, употребление и русские эквиваленты

Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опят народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность. Задача, которая стоит перед автором, заключается в том, чтобы найти связь между английскими и русскими поговорками и пословицами и чтобы указать на трудности, возникающие при переводе английских пословиц и поговорок на русский язык. В работу включены не только пословицы и поговорки, которые широко употребляются в современной речи. Употребляя ту или иную пословицу в конкретной ситуации, говорящий стремиться подтвердить и подчеркнуть суть сказанного. При отборе пословиц и поговорок учитывалась так же и их образность, то Н.В. Гоголь называл «образом выражения». Необходимо отметить, что многие английские и русские пословицы и поговорки многозначны, что делает их трудными для толкования и сравнения.

Реферат: Топики для сдачи экзаменов по английскому языку Топики для сдачи экзаменов по английскому языку

Реферат: Общая характеристика Русской правды, ее значение в истории русского права Общая характеристика Русской правды, ее значение в истории русского права

Сравнение сохранившихся редакций убеждает в том, что «Права» – отнюдь не официальный сборник. Внешняя форма памятника (от лица князя нигде не говорится, и князья упоминаются в третьем лице), переработка отдельных статей в смысле постепенного обобщения содержащихся в них правил, разнообразие статей в разных списках позднейшей редакции, характерные комментарии к некоторым статьям – все это не оставляет сомнения в том, что «Правда» – это разновременный труд многих частных лиц. Кроме обычаев, в нее вошли записи отдельных судебных решений (первоначально во всей конкретной обстановке), княжеские уставы, или уроки, и заимствованные из Византии правовые нормы. 1. Источники кодификации «Русской правды» Источниками кодификации явились нормы обычного права и княжеская судебная практика. К числу норм обычного права относятся прежде всего положения о кровной мести (ст. 1) и круговой поруке (ст. 19 КП). Законодатель проявляет различное отношение к этим обычаям: кровную месть он стремится ограничить (сужая круг мстителей) или вовсе отменить, заменив денежным штрафом (вирой).

Реферат: Становление русской идеи как основы национального самосознания русского народа: история и современность Становление русской идеи как основы национального самосознания русского народа: история и современность

Потёмкина Татьяна Владимировна Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук Краснодар 2006 Диссертация выполнена на кафедре философииКубанского государственного университета Общая характеристика работы. Актуальность темы исследования. В конце ХХ – начале XXI в. Россия, пережив кризис государственности, вновь стоит перед необходимостью самоопределения. Развал Советского Союза нивелировал коммунистические ценности, что лишило страну цели развития, а людей социальных и нравственных ориентиров. Поэтому сегодня как никогда важно осознание национального единства, общности и самобытности культуры народов, проживающих на территории Российской Федерации. Осуществлять это предстоит на фоне набирающего темпы процесса глобализации, который нередко оборачивается насаждением Западом «всемирной демократии». Этим объясняется особая важность не просто очередного обращения к проблеме Русской идеи, а её философского рассмотрения в свете новых реалий и выявления её современного содержания. Актуальность данного исследования обусловлена также спорами о современном содержании самого понятия «Русская идея», о необходимости её существования и осуществления для нынешнего периода истории России, а также мессианском предназначении русского народа, как одного из аспектов национальной идеи.

Реферат: Русская духовная культуpа. Особенности ее становления. Русский национальный хаpактеp, понятие этноса, менталитет. Русская духовная культуpа. Особенности ее становления. Русский национальный хаpактеp, понятие этноса, менталитет.

Поэтому изучать культурные архетипы можно пу­тем реконструкции влияния этой реальности (географической, геополитической, хозяйствен­ной, социальной, политической, религиозной, культурной и т.п.) на их формирование. Культурные архетипы имеют символическую природу и обнаруживаются в области смысловых, ценностных ориентации. Это позволяет истолковывать и типизировать архетипы через «постижение» области символического. Культурные архетипы особенно отчетливо проявляются в комплексах-аффектах, вы­званных ситуациями-раздражителями или словами-раздражителями и являющихся формами субъективного проживания человеком своих архетипических структур. Интерпретация реак­ции человека на эти раздражители также дает возможность для выявления культурных архе­типов. Большое влияние на формирование русского культурного архетипа оказало принятие в Х в. христианства, которое пришло на Русь из Византии в православной форме. Принятие той или иной религии в качестве государственной и национальной влечет за собой далеко идущие последствия не только в сфере веры, но и во всей духовной жизни.

Реферат: Русская душа как предмет самопознания в русской философии Русская душа как предмет самопознания в русской философии

В-третьих, душа есть явление субстанциального уровня, а потому не сводима к многообразию индивидуальных проявлений людей. Это то общее, что обеспечивает единство как душевной жизни человека, так мира людей в целом. Рассматривая работы русских философов по этой проблематике можно обнаружить достаточное многообразие понятийного ряда: русская душа, душа России, душа русского народа, национальное русское самосознание, русский национальный тип и т.д. – все это можно назвать одним словом – русская душа. Итак, русская душа - это реальность особого рода, обладающая универсальной причинностью, которая оказывает определяющее воздействие на поступки и помыслы русского человека. Она позволяет объяснять прошлое, понимать настоящее и предвидеть будущее русской нации. Цель данной работы: попытаться охарактеризовать феномен «русской души», через призму исследований этой темы русскими мыслителями. Работа состоит из введения, 2 глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объем работы 13 страниц. 1 Русская душа как предмет самопознания в русской философии Обратимся к дореволюционному этапу в исследованиях русской души.


Сложноподчиненные предложения: Сложносочиненные предложения; Учебно-методическое пособие - 112 с. {Учебная серия} Сложное предложение: Рабочая тетрадь по русскому языку: 9 класс: 1-е полугодие: СПб:Паритет Брусина А.Е.
39 руб
Сложноподчиненное предложение, бессоюзное сложное предложение, предложение с чужой речью: Учебно-методическое пособие - 128 с. {Учебная серия} Рабочая тетрадь по русскому языку: 9 класс: 2-е полугодие: СПб:Паритет Брусина А.Е.
42 руб
Готовые изложения по русскому языку. 9 класс. К "Сборнику текстов для проведения письменного экзамена по русскому языку" Вако Егорова Н.В.
В пособии приводятся разбор и ответы на задания всех изложений из сборника текстов для проведения письменного экзамена в 9 классе (последний, свежий выпуск 2003-2004 годов) и возможные варианты их выполнения: обычные и развернутые планы,заглавия текстов,подробный и сжатый пересказ изложений,варианты выполнения всех творческих заданий.
44 руб
Сам себе репетитор. Готовые изложения по русскому языку. 9 класс. К сборнику Рыбченковой. Покет Сам себе репетитор Вако Егорова Н.В.
26 руб
Диктанты по русскому языку: 9 класс - 192 с. {Библиотека учителя: Русский язык} ISBN 5-7107-5224-Х ~92.09.18 086 М:Дрофа Петровская С.С., Черников И.Н.
50 руб
Изложения по русскому языку: 9 класс: Справочное пособие - 192 с. ISBN 985-428-710-6 ~93.10.17 053 Мн:КнижныйДом Хартонович Л.Г., Копылов И.Л., Рапацевич С.Е.
Сборник изложений по русскому языку для учащихся 9-х классов.
70 руб
Раздаточные материалы по русскому языку. 9 класс Раздаточные материалы Дрофа Дейкина А.Д.
Материалы пособия помогут учащимся подготовиться к выпускным экзаменам за курс основной школы.
79 руб
Сборник упражнений по русскому языку. 9 класс Грамотей Шклярова
48 руб
Тематические зачеты по русскому языку: 9 класс: Пособие для учителя - 64 с. ISBN 5-89144-424-0 ~54.00.00 09796 М:ТЦСфера Астахова Г.М., Малюшкин А.Б.
34 руб
Домашняя работа по русскому языку. 9 класс Экзамен
Пособие поможет школьникам при возникновении трудностей в выполнении заданий по русскому языку.
44 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг