(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

ВЛИЯНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА на МОТИВАЦИЮ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

найти еще ...
Как эффективно использовать современные технологии в изучении иностранных языков. Иностранный язык. Специальное издание для изучающих турецкий язык T&P А. Т.
Некоторые из обучающих возможностей, рассмотренных в книге: ПЕЧАТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ: книги в оригинале, книги адаптированные, печатные словари, тематические словари, визуальные словари, карточки для запоминания слов, учебники и пособия, электронные книги, газеты и журналы, распечатки из интернета, разговорники, туристические путеводители, карты и атласы, печатные сувениры ТЕЛЕВИДЕНИЕ, DVD: иностранное телевидение, DVD фильмы | РАДИО, АУДИОМАТЕРИАЛЫ: иностранные радиостанции, аудиокниги, аудиосистема в автомобиле, аудиословари, собственный аудиословарь, радиоспектакли, звуковые дорожки к фильмам | ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРНЕТА: обучающие ролики, онлайн уроки, онлайн словари, корпуса слов, конкордансеры | ЭЛЕКТРОННЫЕ УСТРОЙСТВА:
405 руб
Иностранный язык. Как эффективно использовать современные технологии в изучении иностранных языков T&P А. Т.
Издание содержит рекомендации по использованию как традиционных, так и новейших, мультимедийных технологий.
405 руб

Учащиеся в процессе обучения должны «принять» эти функции и осознать их значимость. Таким образом, практическая ориентация обучения заключается в социальном содержании цели. Кроме того, цель обучения иностранным языкам имеет еще лингвострановедческое, педагогическое и психологическое содержание. В многофакторности проявляется специфика феномена «иностранный язык». Отсюда следует, что при определении содержания цели обучения нельзя упускать ни одну из сторон этого содержания. Все они в комплексе взаимосвязаны, взаимозависимы и проявляются в виде обучающего, познавательного, развивающего и воспитательного результата, который достигается постепенно, в процессе овладения иностранным языком.§3. Иноязычная культура как цель обученияИтак, чему же мы учим, когда обучаем иностранному языку? Из определения И. Я. .Лернера, обучение — это передача молодому поколению культуры в полном объеме. Общий культурный фонд становится достоянием человека благодаря овладению его «разделами»: физическая, музыкальная, эстетическая, художественная культура, как и отдельные школьные предметы: пение — урок музыкальной культуры, урок рисования —урок художественной культуры. Соответственно предмет «иностранный язык» несет иностранную культуру. Иностранная культура — это то, что способен принести учащимся процесс овладения иностранным языком в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах. Иностранная культура как цель обучения имеет социальное, лингвострановедческое, педагогическое и психологическое содержание, которое соотносится со всеми аспектами обучения и вытекает из содержания предмета «иностранный язык» (см. Приложение №1). Однако в таком общественном виде иностранная культура не может явиться целью обучения, так как овладение ею происходит не сразу, а постепенно. Поэтому в иностранной культуре выделяются сначала какие-то наиболее существенные ее разделы — компоненты цели, а затем они конкретизируются в объектах обучения. При этом важно решить две задачи: 1) Выделить тот круг объектов, которыми можно овладеть за часы, отведенные на изучение иностранного языка; 2) Установить оптимальное соотношение группы объектов, входящих в учебный, познавательный, развивающий и воспитательный аспекты. Полный перечень объектов обучения — это именно то, что должно быть представлено в программе по иностранным языкам, распределено по классам, воплощено в учебниках. На каждом уроке должно осваиваться определенное количество объектов социального, лингвострановедческого, педагогического и психологического содержания иноязычной культуры. Подобный подход делает обучение управляемым и дает возможность овладеть иноязычной культурой. Как и любая другая, она состоит из четырех элементов содержания: Знания о функциях, культуре, способах овладения языком как средством общения; Учебные и речевые навыки — опыт использования знаний; Умение осуществить все речевые функции; Мотивация — опыт, обращенный на систему ценностей личности. Соотнеся элементы содержания иностранной культуры с аспектами обучения, можно определить компоненты иноязычной культуры как цели обучения: Учебный аспект—социальное содержание цели.

Однако речь идет не о провозглашении новой лингвистической дисциплины, а лишь об обусловленном практическими потребностями выделении прикладного аспекта лингвистических исследований, учитывающего нужды международной коммуникации. Теоритическую базу этого аспекта образуют разделы лингвистической теории, занимающиеся кумулятивной функцией языка, то есть отражением и закреплением результатов социальной практики в языке и речи. Что касается анализа языковой системы, это в первую очередь лексикология и фразеология, исследующие обе основные единицы языка, способные нести страноведческую информацию — слово (лексему) и устойчивый словесный комплекс (УСК). При этом на первый план выдвигается семантический анализ межязыковых различий, отражающих различия в реальной действительности. Этот анализ осуществляется средствами и методами сопоставительной (контрастивной) лингвистики. Таким образом, общая и особенно сопоставительная лексикология и фразеология изучаемого и родного языков и образуют лингвистическую основу страноведческого аспекта в преподавании иностранного языка. Общий подход страноведчески ориентированной лингвистики к языковому материалу имеет социолингвистический характер, причем внимание уделяется социально обусловленной межязыковой дифференциации, а не языковым формам. Итак, к задачам страноведчески ориентированного языкознания относятся осуществляемые с позиций контрастивной лингвистики выявления, систематизации и интерпретации иноязычного отражения явлений, специфичных для страны или стран изучаемого языка. Однако можно назвать и некоторые более конкретные задачи страноведческой лингвистики: семантический анализ существенных в коммуникативном и образовательно-воспитательном отношении национально-специфических элементов плана содержания отдельных лексем и УСК; сведение страноведчески значимых единиц лексикона в лексико-фразеологические поля соответствующих ключевых слов; чтение иноязычного лексикона по страноведческой маркерованности с учетом его общественно-системной и национально-государственной дифференциации; изучение специфически формальных средств иностранного языка для обозначения страноведчески существенных явлений; анализ национально-специфического взаимодействия языковых и невербальных средств коммуникации в определенных разговорных ситуациях; лингвистическое обоснование страноведческого аспекта учебных материалов для преподавания и изучения иностранного языка, создания страноведчески ориентированных учебных словарей. §3. Языковые единицы с национально-культурной семантикойЛингвострановедение ставит своей задачей изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа — носителя языка и среды его существования. Необходимость социального отбора и изучения языковых единиц, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры и которое невозможно понять так, как их понимают носители языка, ощущается во всех случаях общения с иностранцами, при чтении художественной литературы, публицистики, прессы, при просмотре кино и видеофильмов, при прослушивании песен и др.

Богатый опыт, заслуживающий внимания и изучения, имеется в методике преподавания русского языка как иностранного. Представляется возможным применить некоторые рекомендации в преподавании иностранных языков. Большой интерес, теоритическую и практическую значимость представляют исследования Л.Б. Воскресенской о паспортизации ключевых слов, посвященные актуальным проблемам лингвострановедения. Под лингвострановедческим паспортом ключевого слова Л.Б. Воскресенская понимает комплексное синхронное описание в методических целях информации о предмете или явлении, обозначаемом словом или совокупностью языковых данных, с помощью которых реализуеются внеязыковые сведения. Лингвострановедческий паспорт, представляя страноведческую информацию, отражает парадигматические связи слова, а так же синтаксическую его сочетаемость. Методика работы: школьники выписывают в первую колонку лексику по теме, во вторую помещают единицы информации, звездочками отмечая лингвострановедческие реалии, в третью колонку под руководством учителя вносят словосочетания, встречающиеся в рассматриваемом предложении, абзаце. Позднее такая работа может проводится учащимися самостоятельно. Таким образом, данный вид работы будет оказывать влияние не только на формирование познавательной активности школьника в процессе речевой деятельности, но и способствовать развитию их лингвистических, исследовательских навыков. В то же время не следует забывать о страноведческой направленности такого приема. Перед составлением паспорта ключевого сочетания можно предложить учащимся ответить на вопросы по тексту. При контроле усвоения страноведческой информации задание можно сформулировать примерно так: Дайте объяснения словам, отмеченным звездочками, используя текст; скажите, что нового вы узнали о и т.д. Не менее действенным приемом работы является методика компаративного анализа Э.И. Талии. Работа с использованием методики лингвострановедческой компарации может носить разнообразный характер. Вот один из ее возможных вариантов. Учащиеся знакомятся с текстом, содержащим информацию о реалиях иноязычной культуры, а затем самостоятельно составляют аналогичный текст, описывающий сходные явления и реалии своей страны. Для большей наглядности целесообразно записывать текст об отечественной действительности рядом с текстом о реалиях иноязычной культуры: для этого страница делится пополам. Методика компаративного анализа может быть использована в процессе работы над темами: Коллективную — для работы по выполнению упражнений по аудированию, чтению, письму, переводу текстов, а так же для решения кроссвордов. Успешность эксперимента была обусловлена выбором методов обучения. При его проведении в работе были использованы методы обучения и исследования, такие как беседа, рассказ, объяснение, наблюдение, упражнение, а так же специфические методы работы с текстами лингвостранноведческого характера. Основным методом передачи лингвострановедческих знаний является рассказ в совокупности с принципами обучения: наглядности и использование технических средств обучения (магнитофон). Это наиболее яркая и запоминающаяся форма передачи материала, чтобы дети не только запоминали его, а сделали своим достоянием. В неотрывной связи использовался метод объяснения, который в тоже время выступал и как средство обучения.

Поиск О боге. Непротиворечивая теория бога

И количество неприятностей, от которых можно избавиться с помощью такого воздействия столь велико и разнообразно, что мысли о могуществе подсознания поневоле приходят в голову. А я добавлю — и мысли о могуществе Бога[30]. Между прочим, психотерапия есть воздействие сознания врача на подсознание пациента, а значит — это воздействие Человека на Бога. Как видите, и в моей теории есть место сражению Сатаны с Богом, причём, как ни странно, победа Сатаны, оказывается, бывает полезной в отдельных случаях для жизни и здоровья отдельного индивидуума и это нисколько не умаляет всемогущества Бога! Просто у Него есть разные варианты и Ему всё равно в каком направлении пойдёт жизнь человека, лишь бы сиюминутной угрозы не было… Одним из проявлений могущества нашего Бога является также известная ныне практика изучения иностранных языков во сне. Во время сна наше подсознание продолжает работать — именно этим и объясняют физиологи наличие сновидений. Работающее подсознание, не сильно отягощённое обычными заботами о самосохранении, легко впитывает поступающий материал, располагая его в памяти

Реферат: Положительное влияние раннего изучения иностранного языка на развитие личности ребенка Положительное влияние раннего изучения иностранного языка на развитие личности ребенка

Дело в том, что к 6–8 годам ребёнок свободно владеет речью на родном языке, беспрепятственно общается с окружающими его людьми, а уникальные свойства, присущие механизму способности заговорить, застывают, так как они уже обеспечили жизнеспособность организма в среде и их назначение для организма исчерпано. И усвоение второго языка происходит в процессе целеустремлённого обучения больше на основе действия таких функций как память, мышление, воля. Нативисты так же придерживаются точки зрения, что в соответствии мозга человека наиболее эффективным сензитивным периодом для усвоения языка является возраст с полутора лет до половой зрелости. В течение этого периода усвоение языка протекает без осложнений, а в не его усвоить язык сложнее и с приложением больших усилий. Эта точка зрения подтверждается тем, что взрослые эмигранты овладевают новым языком и говорят на нем, как правило, с акцентом. В то время как их дети новый язык выучивают быстро, ошибок делают мало и говорят без акцента. Кроме того, замечено что, дети, которые рано научились какой-либо деятельности (в том числе и рано начали изучать иностранный язык), если продолжают эти занятия, любят учиться, легко занимаются сами и никогда не мучаются от безделья и скуки.

Поиск 100 великих изобретений

После многих экспериментов был найден более или менее подходящий материал для валиков — сплав воска и некоторых растительных смол (этот рецепт Эдисон держал в секрете). В 1878 году он основал специальную фирму по производству фонографов. Одновременно во всех газетах была развернута широкая реклама его изобретения. Уверяли, что фонограф можно будет применять для диктовки писем, издания звуковых книг, воспроизведения музыки, изучения иностранных языков, записи телефонных сообщений и многих других целей. Но, увы, ни одно из этих обещаний не было исполнено даже в 1889 году, когда был сконструирован новый фонограф, не имевший многих недостатков прежнего. Принцип его действия остался прежним. Восковой цилиндр W приводился во вращение находившимся в ящике K электродвигателем с очень спокойным и равномерным ходом. Регулятор G через включение и выключение сопротивлений управлял скоростью вращения цилиндра (125 об/мин). Рычаг A, поддерживающий говорную трубку и пластинку, покоился на салазках. Эти салазки передвигались вдоль направляющего бруска F с помощью гайки с винтовой нарезкой M, которая лежала на валике главного винта, имевшего мелкую нарезку и образовывавшего ось цилиндра C

Реферат: Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка Роль нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков в процессе изучения иностранного языка

Актуальность использования нетрадиционных уроков в формировании коммуникативных навыков заключается в их эффективности. Под эффективностью мы понимаем способность нетрадиционных уроков вовлечь всех учащихся в процесс обучения, так как, как уже было сказано выше, нетрадиционные формы проведения уроков поддерживают интерес учащихся к предмету и повышают мотивацию учения. Наша работа основана на теоретических и методических изысканиях отечественных и зарубежных ученых, таких как Пассов Е.И., Гальскова Н.Д., Рогова Г.В., Владимирова Л.П., Полат Е.С., Колкер Я.М., Устинова Е.С., и многих других, которые внесли свой вклад в разработку коммуникативного метода преподавания иностранных языков, методов формирования коммуникативных навыков, и использования нетрадиционных форм уроков как одного из средств их формирования. Объект исследования – процесс обучения иностранному языку в общеобразовательной школе. Предмет исследования – нетрадиционные уроки как средство формирования коммуникативных навыков у учащихся в процессе изучения иностранного языка.

Поиск Как я изучаю языки

Нужен какой-то такой метод, при котором изучение языка не ляжет на плечи тяжким грузом, а будет в жизни трудящегося человека моментом развлечения. Метод, который предложил бы изучающему язык не как искусственно созданный учебный материал, а как самую жизнь, дал бы не упрощенные ради скорейшего усвоения тексты, а оригинальный языковый материал, лежащий в поле личных интересов учащегося и требующий только раздумий с «ключом» в руках. Голова взрослого человека с большим трудом приноравливается к учебному диктату извне, каким бы мастерским последний ни был. Иное дело, когда меру и характер своей активности учащийся определяет сам: усвоение слов, оборотов, правил происходит быстрее, если учащийся нашел их сам, если на понимание их он сам мобилизовал свою духовную энергию. Самостоятельное решение задачи, как известно, всегда приносит больше радости, а радость этого типа, называемая психологами «переживание успеха», важнейшее условие эффективности всякой деятельности, в том числе и изучения иностранных языков. Эта маленькая книжка и посвящена описанию ряда моментов такого «изучения языка не по правилам», в котором вам, дорогие советские читатели, желает много успехов, выдержки и настойчивости преданная вам Като Ломб Будапешт, май 1977 года Введение Мне было примерно года четыре, когда я своих домашних удивила заявлением, что знаю по-немецки

Реферат: Специфические особенности и роль лингвострановедческого материала в процессе обучения чтению на уроках английского языка в 7-х классах Специфические особенности и роль лингвострановедческого материала в процессе обучения чтению на уроках английского языка в 7-х классах

Лингвосоциокультурный метод включает два аспекта общения – языковое и межкультурное. Этот метод родился на стыке понятий «язык» и «культура». Автор методики, среди которых одним из главных является С.Г. Тер–Минасова, понимают язык не только как словарный запас, но и как способ человека выражать себя. Лингвистическое мышление – понимание языка не только в связи с определенным государством, но и с определенной частью страны, районом. При таком подходе язык идет рука об руку с культурой страны, области, то есть с идеями, обычаями определенной группы людей, общества. Для учащихся общеобразовательных школ важен не только высокий уровень чтения, письма, перевода, но и лингвосоциокультурная компетенция – знание национальных особенностей, истории, культуры, обычаев. Это обусловило выбор темы данного исследования: «Роль лингвострановедческого аспекта при обучении чтению на уроках иностранного языка в 7-х классах». Целью работы является определение методики формирования навыков чтению с использованием лингвострановедческого аспекта на основе анализа теоретических источников по данной теме.

Ручка "Помада".
Шариковая ручка в виде тюбика помады. Красный цвет колпачка.
73 руб
Раздел: Оригинальные ручки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
263 руб
Раздел: Тарелки
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

Реферат: Роль хімії в створенні нових матеріалів Роль хімії в створенні нових матеріалів

План1. Створення нових матерiалiв – необхiднiсть нашого сьогодення.2. Металургiя: а. добування металiв з вторинної сировини; б. порошкова металургія; в. безперервне розливання сталі; г. плазмовоа металургія; д. особливо чисті метали.3. Синтетичні високомолекулярні речовини (полімери): а. штучні волокна; б. пластмаси; в. папір.4. Кераміка.5. Напівпровідники.6. Висновок. Створення нових матерiалiв – необхiднiсть нашого сьогодення. Створення нових матеріалів — це істотна необхідність нашого сьогодення. У сучасних технологіях часто застосовують високі тиски, температури й агресивну дію хімічних речовин. Матеріали, які використовуються, зокрема в машинобудуванні, недостатньо стійкі і міцні. Тому обладнання передчасно зношується, потребуючи частих замін та ремонтів. Нових матеріалів вимагають і нові галузі техніки: космічна, атомна тощо. Для практичних потреб необхідні такі матеріали, як метали, полімери, кераміка та композити. Металургія З металів найнеобхіднішими і надалі будуть сталі. Загальні тенденції виробництва сталі ви вже знаєте, тому розглянемо його перспективи.

Реферат: Коммуникации – сущность, роль, проблемы повышения эффективности Коммуникации – сущность, роль, проблемы повышения эффективности

Неэффективные коммуникации - одна из главных причин возникновения проблем в управлении. Эффективно работающие руководители - это те, кто эффективны в коммуникациях. Коммуникации являются неотъемлемым компонентом любых процессов взаимодействия, но чтобы они стали эффективными, требуется определенный управленческий навык. Для этого руководителю, во-первых, важно знать механизм развития коммуникационных процессов, характер влияния внешних условий на достигнутые результаты и, во-вторых, иметь навыки, необходимые для эффективного обмена информацией. В сложных ситуациях может потребоваться даже специальный сотрудник в организации, на которого следует возложить обязанности изучать и совершенствовать системы коммуникаций в организации. Данная работа посвящена информации и коммуникациям – тому, в чем каждый участвует ежедневно, но лишь немногие делают это достаточно согласованно. Почти невозможно переоценить важность коммуникаций в управлении. Едва ли не все, что делают руководители, чтобы облегчить организации достижение ее целей, требует эффективного обмена информацией. Если люди не смогут обмениваться информацией, ясно, что они не сумеют работать вместе, формулировать цели и достигать их.

Реферат: Творческие задания и их роль в формировании познавательных интересов младших школьников на уроках русского языка и математики Творческие задания и их роль в формировании познавательных интересов младших школьников на уроках русского языка и математики

Общая характеристика «понятия» . 70 § 2. Анализ различных методик формирования понятий у младших школьников .(.(.(. 80 § 3. Методика формирования познавательных интересов младших школьников через использование творческих заданий при работе над понятиями «Объёмные тела» . 85 § 4. Составление геометрических словариков как один из видов творческих заданий при формировании геометрических понятий у младших школьников 101 Заключение . 105 Библиография . 106 Введение Проблема познавательного интереса — одна из актуальных. Педагогической наукой доказана необходимость теоретической разработки этой проблемы и осуществление её практикой обучения. Необходимость готовить к творчеству каждого растущего человека не нуждается в доказательствах. Именно на это должны быть направлены усилия педагогов. Тяга к творчеству, которая (как и всякая чисто человеческая потребность) является не врождённым качеством, не природным даром, а результатом воспитания (стихийного, незаметного или организованного, очевидного), — эта тяга к творчеству может быть сама обращена в средство педагогического воздействия, в частности, в средство формирования познавательных интересов младших школьников, в средство формирования потребности учиться, получать знания.

Реферат: Влияние раннего обучения иностранному языку на психическое развитие ребенка дошкольного возраста Влияние раннего обучения иностранному языку на психическое развитие ребенка дошкольного возраста

Теоретико-методологическими предпосылками являются данные экспериментальных исследований 1985-1995 г.г. по внедрению методики раннего обучения иностранному языку в дошкольные учреждения и культурно-историческая концепция Л.С. Выготского и его последователей. В теоретической части исследования была построена модель целостного и непрерывного развития в диалектике психического и личностного развития и в динамике взаимосвязи центральных и побочных линий развития. Выявленные психические новообразования дошкольного возраста послужили показателями в экспериментальном исследовании. Выявленные модели развития контрольной и экспериментальной групп позволяют заключить о влиянии раннего обучения иностранному языку на развитие таких новообразований ребенка дошкольного возраста как воображение, особая внутренняя позиция, рефлексия: причем становление и развитие их происходит во взаимосвязи и характеризуется целостным преобразованием структуры взаимосвязанных показателей. Конституирующими факторами таких изменений являются развитое воображение, речевая деятельность и общение детей в процессе коммуникативно - направленного обучения иностранному языку.

Реферат: Методика сбора и обработки материала по изучению перспектив использования сосны Методика сбора и обработки материала по изучению перспектив использования сосны

Для этого на оси абсцисс прямоугольной системы координат откладывали диаметр, а на оси ординат - высоту модели .Полученные точки обобщали в виде плавной кривое высот. Значению ранее вычисленного среднего диаметра на кривой соответствует средняя высота. Для пробных площадей, где высота и диаметр определены для' всех древостоев, строили корелляционную решетку, вычисляли среднюю высоту каждой ступени толщины и выравнивали графически. 5. 3апас древесины (М) получали на основании произведения объема одного ствола на число деревьев для каждой ступени толщины с последующим сложением полученных данных в целом для всего древостоя (объем одного ствола ,с учетом ступеней толщины, находим по табл.23 ЛВК). 6. Состав древостоя определяли по соотношению запасов составляющих пород и приводили к 10 единицам (1 единица соответствует округленно 10№ общего запаса древостоя). 7.В озраст древостоя определяли на основании данных, приведенных в "Таксационном описании" для исследуемых культур. 6. Бонитет(показатель производительности) насаждения устанавливали по общебонтироаочной шкале М.М.Орлова ( табл. III ЛВК ) на основе возраста и средней высоты преобладающей породы древостоя. 9.Полноту (С Р ) вычисляли как отношение суммы площадей сечений на I га ПП к сумме площадей сечений "древостоя в нормальных условиях".

Реферат: Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики Роль предлога в конструкции вынужденного движения в английском и русском языке в аспекте грамматики

Для решения поставленных задач использованы следующие методы и приемы: - метод словарной дефиниции - для установления семантической структуры глагольных предикатов конструкций; - метод предикатно-аргументного анализа - для выявления особенностей функционирования предлогов в конструкциях данного типа; - прагматический - для выявления аспектов, обусловливающих семантическую адекватность высказываний, сформированных на базе конструкций; - дистрибутивно-позиционный - для выявления микротекстовых контекстов функционирования конструкций; - контекстуальный - для определения роли контекста и фиксации случаев контекстуальной зависимости конструкций; - метод концептуального анализа - для восстановления структуры каузативного события; - количественный - для осуществления статистического анализа репрезентативных инвариантов конструкций и систематизации классов предикатов, семантически и концептуально соотносимых с данными структурами. Практическая ценность работы определяется тем, что ее основные положения имеют выход в практику преподавания языка, поскольку позволяют по-новому интерпретировать некоторые аспекты семантики и структуры предложений, порожденных матрицей конструкции каузации движения и результативной конструкции.


Система контроля произношения: 9 тыс. слов: CD-Rom Инструкция (в коробке) - - с. ~54. 00. 00 14998 Английский язык: 25-й кадр: Программа ускоренного изучения иностранных языков: М: Центр Учебных Программ Интеллект /Ростов: Концерн Ростов Дон Трофимов С.
2300 руб
Как заставить слова выражать мысли: Видеограмматика: Видеокурс ускоренного изучения иностранных языков: Просто о сложном: Английский язык: Видеокассета Инструкция Приложение (в коробке) - 111 с. М: Центр Учебных Программ Интеллект /Ростов: Концерн Ростов Дон Башуткин Н.Н.
1500 руб
Видеокурс ускоренного изучения иностранных языков: 2 видеокассеты Инструкция Приложение (в коробке) - 172 с. Просто о сложном: Видеограмматика: Как заставить слова выражать мысли: Немецкий язык: М: Центр Учебных Программ Интеллект /Ростов: Концерн Ростов Дон Башуткин Н.Н.
1500 руб
Обходиться без переводчиков при поездках за границу и др. 4 DVD Брошюра 57 контрольных карт Уникальная методика позволит через 60 учебных часов: Intellect: Видеокурс ускоренного изучения иностранных языков с эффектом 25-го кадра: 5. 2 тыс. слов, 1 тыс. предложений: Приобрести навыки разговорной речи; Накопить словарный запас (не менее 2000 слов); Концерн Ростов Дон Башуткин Н.Н.
2460 руб
Учимся на отлично. Теория образования, техника чтения, техника изучения иностранных языков Амалфея Щербук С.В.
Для всех, кто хочет успешно освоить новые знания.
823 руб
Аудиоприложение к учебнику английского языка для 2 класса общеобразовательных учреждений, школ классов с углубленным изучением иностранных языков (первый год обучения): 4 аудиокассеты ISBN Твик-Лирек,Версия Богородицкая В.Н.,Хрусталева Л.В.
149 руб
Английский язык: 2-11 классы: Программы общеобразовательных учреждений: Школа с углубленным изучением иностранных языков Просвещение Сафонова В.В.
83 руб
Тренировка памяти; Математические способности - 176 с. Изучение иностранных языков; Интеллект-тренинг для всех возрастов: Скорочтение; СПб: Питер Родионов А.
65 руб
Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков. 2-11 классы. Программы Программы общеобразовательных учреждений АСТ Сафонова В.В.
В учебниках затрагиваются актуальные проблемы, представляющие значительный интерес для старших школьников: деятельность международных организаций по защите прав человека и природы, национально-культурные стереотипы в мире, новые тенденции в литературе и искусстве Великобритании, социальная стратификация современного британского общества, будущее человеческой цивилизации.
129 руб
Изучение иностранных языков с помощью компьютера Союз Карамышева
35 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг