(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Литература, Лингвистика Разлел: Литература, Лингвистика

Множественное число в ангийском языке

найти еще ...
Именное склонение в современном русском языке. Множественное число Лингвистическое наследие ХХ века URSS Обнорский С.П.
Книга выдающегося отечественного языковеда, академика АН СССР С. П. Обнорского, вышедшая первым изданием в 1931 г. , является фундаментальным исследованием русского именного склонения.
573 руб
Существительное. Единственное и множественное число Маленький гений Малыш (АСТ) Шалаева Г.П.
106 руб

Поиск Расейска-беларускi слоўнiк для школьнiкаў

Выкарыстаны таксама чатырохтомны "Словарь русского языка" (1981-1984), "Беларуска-рускi слоўнiк для школьнiкаў" i "Арфаграфiчны слоўнiк для школьнiкаў" А.Н.Булыкi (2000). Предисловие Этот русско-беларусский словарь предназначен прежде всего для школьников и учителей средней школы. Но, разумеется, пользоваться им могут также учащиеся и преподаватели училищ, колледжей и техникумов, студенты высших учебных заведений. Словарь может быть использован при переводах с русского языка на беларусский, в проведении различных видов словарной работы, на занятиях по развитию речи. Реестр словаря включает более 10 тысяч лексических единиц, которые не совпадают с беларусскими эквивалентами или имеют существенные формальные отличия от них. Основную часть реестра составляет общеупотребительная лексика современного русского литературного языка. Кроме того, даны наиболее распространенные специальные термины, историзмы и неологизмы. Русские заглавные слова размещаются в словаре в алфавитном порядке и подаются в начальной форме: существительные в именительном падеже единственного числа (за исключением тех случаев, когда они употребляются главным образом во множественном числе), прилагательные в именительном падеже мужского рода, глаголы в неопределенной форме

Реферат: Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английского языка и страноведения США) Внедрение новых учебных Интернет-материалов в обучение иностранному языку (на материале английского языка и страноведения США)

В данной статье мы хотели бы рассмотреть и описать методические возможности пяти видов учебных Интернет-материалов: хотлиста, мультимедийного скрэпбука, трэжа ханта, сабджект сэмпла и вебквеста. Все они могут быть использованы в учебном процессе при обучении иностранному языку для решения определенных учебных задач. Определение понятий Терминологический аппарат методики обучения иностранным языкам с использованием современных Интернет-технологий пока еще находится на стадии становления. Это и объясняет тот факт, что нередко в научных исследованиях для обозначения одних и тех же понятий и явлений авторы используют разные термины. Поэтому прежде чем перейти непосредственно к вопросу описания пяти вышеобозначенных видов учебных Интернет-материалов, считаем необходимым остановиться на основных понятиях, упомянутых в данной статье. Наиболее широко используемым в научной литературе является термин Интернет-технологии. Под ним в методике обучения иностранным языкам следует понимать совокупность форм, методов, способов, приемов обучения ИЯ с использованием сети Интернет.

Поиск Константинополь в VI веке, Восстание Ника

Упоминания о них практически не сходят со страниц хроник и исторических сочинений. Как показало исследование Дж. Файна, для обозначения партий употреблялись равнозначные и взаимозаменяемые термины ?? ????, ?? ????? [189, с. 29-37]. Примечательно (и на это обратил внимание еще М. Я. Сюэюмов [93, с. 96]), что термин ?? ????? чаще всего употреблялся именно тогда, когда речь шла не просто о народе как о черни, а о партиях ипподрома. В связи с этим нам кажется уместным высказать предположение, что появление самого термина связано не столько, как это полагает А. Камерон, с эволюцией языка (когда появились аналогичные формы ?? ?????, ?? ?????), а именно с тем историческим фактом, что народ оказался разделенным на две части (?? ????). Как эквивалент к этим ?? ???? стали употреблять более привычное слово о ?????, но уже во множественном числе - ?? ?????. Возможно, что и появление множественного числа ?? ????? и ?? ????? также имеет некоторую связь с усложнением социальной структуры не только высших, но и низших слоев населения

Реферат: Однопроходный/двухпроходный транслятор с языка математических выражений на язык деревьев вывода Однопроходный/двухпроходный транслятор с языка математических выражений на язык деревьев вывода

Сохранение синтаксического дерева в файл Эта функциональность добавлена для ускорения работы с математическими выражениями. После трансляции математического выражения в синтаксическое дерево, есть возможность сохранить его в том виде, в котором оно находится в оперативной памяти, в файл на жесткий диск. Т. о. если требуется вычислить несколько математических выражений несколько раз, то их можно оттранслировать один раз, сохранить в файлы, а потом извлекать их в виде, готовом для интерпретации, не тратя время на лексический и синтаксический анализ. Сохранение синтаксического дерева начинается с корня дерева и обходит дочерние узлы слева – направо с их последующим сохранением. Аналогичным образом происходит извлечение дерева из файла. Интерпретатор Интерпретатор выполняет извлечение из файла синтаксического дерева, являющегося результатом выполнения транслятора. После извлечения дерева интерпретатор совершает его обход. Результатом работы интерпретатора является число, в точности соответствующее значению математического выражения, которому, в свою очередь, эквивалентно извлеченное синтаксическое дерево.

Поиск Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Это определение финского местоимения пэн абсолютно верно применительно к современному состоянию финского языка. Однако еще в недалеком прошлом человек мыслил не ``абстрактно'', а чувственно недифференцировано, как заметил А.Ф.Лосев ``животно инстиктивно'' и доказательством этого являются 3 лица из, узаш в чеченском языке, форма глагола be - is для 3 лица, а также притяжательное местоимение 3-го лица в английском языке; и местоимения II лица единственного и множественного числа hин - [he~з] в башкордском языке. Даже само выражение Деус Хия - Deys hyei является исконно башкордским и никакого отношения к каким-то там грекам, да еще и ``древним'' не имеет, поскольку слово Дейеу, означает у башкордов - ``див'', слово хыу-хейя, означает соответственно ``вода - писить, мочиться''. Короче говоря, на языке башкордов выражение дейеу хейя означает ``див мочится''. Кто-нибудь может сказать, что ``это все не так'', однако для этого ``этим кому-то'' придется объяснить, почему и в башкордском, и в английском, и в чеченском эти слова выражают одни и те же понятия

Реферат: Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский

Полное сходство, как правило, встречается сравнительно редко, так же как и полное, некомпенсируемое различие. Интерес к проблеме переводческих трансформаций со стороны лингвистов и их всестороннее изучение являются в курсе теории и практики перевода уже традиционными. Такие широко известные лингвисты, как А. Д. Швейцер, Я. И. Рецкер, Л. С. Бархударов, В. Н. Комиссаров, А. В. Федоров, Е. В. Бреус и многие другие посвятили исследованию переводческих трансформаций свои многочисленные статьи и монографии. Тем не менее, проблема межъязыковых преобразований вообще и грамматических в частности продолжает оставаться актуальной. Трансформации, будь то на семантическом или формальном уровне, являются неотъемлемой частью переводческой деятельности. Любой профессионально выполненный перевод включает в себя те или иные виды трансформаций. В нашей работе рассматривается наиболее сложный, на наш взгляд, вид трансформаций – грамматические трансформации. Мы считаем его наиболее сложным в силу того, что он включает дополнительные трудности: применяя грамматические трансформации, переводчик должен быть очень осторожным и внимательным, чтобы не нарушить норм переводящего языка.

Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10

Реферат: Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках Фразеологический анализ ФЕ с компонентом-соматизмом Mund/рот в немецком и русском языках

Введение. Среди выразительных средств любого языка особую роль занимает пласт фразеологических единиц. Опираясь на связи с общезначимыми для носителей той или иной культуры пути смысловой коммуникации, фразеологизм преодолевает в достаточной мере строго соблюдаемое на уровне лексем и их организованных сочетаний, используемых в речи, соотношение между количественным объёмом элементов высказывания и содержащимся в нём значимым содержанием. Фразеологические сочетания выступают в языке как способ упаковки усложнённого комплекса переживаний и мыслей в сжатом виде. Поэтому им присуща особая узуально и окказионально проявляющаяся организация на всех уровнях. Рождаясь первоначально под пером писателя, публициста, в устах политика или, наконец, в повседневном человеческом быту как результат схватывания в ограниченном словесном образовании каких-то черт, отношений, свойственных окружающему миру, они приобретают статус фразеологичности при соблюдении обязательного условия их включения в круг всеми употребляемых языковых единиц.

Реферат: Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language) Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)

В области словарного состава английский язык претерпел на протяжении более чем тысячелетней своей истории весьма значительные изменения – более значительные, чем, например, немецкий или французския язык. Словарный состав современного английского языка, несомненно, значительно богаче, чем словарный состав древнеанглийского языка. Это обогащение шло в английском языке как за счет внутренних ресурсов – словосложения, аффиксации и переосмысления слов, так и за счет заимствования слов из других языков, которое в английском языке в силу специфических условий исторической жизни английского народа, играло более значительную роль, чем, например, в немецком языке. На составе словаря английского языка отразились принятие христианства, столкнувшее англичан с латинской цивилизацией, скандинавское и нормандское завоевания (после которых английский язык утратил некоторую часть своего исконного словарного состава, включая и ряд слов самого повседневного употребления), столетняя война, рост буржуазии, ренессанс, рост морского владычества Англии, колониальные захваты, развитие торговли и промышленности, науки и литературы, рост и развитие самосознания рабочего класса, первая и вторая мировая войны.

Реферат: Особенности русского языка эпохи 1917г. Особенности русского языка эпохи 1917г.

Реферат: Русский язык Русский язык

Краткое сообщение на тему: Русский язык Выполнила: ученица школы № 17 Лазаренко Надежда Улан-Удэ 1999 год I.Введение 1. Общие сведения о русском языке. Роль русского языка в жизни общества. Русский язык - национальное достояние русского народа, государственный язык РФ и язык межнационального общения. Русский язык - первоэлемент великой русской литературы. Русский язык как один из индоевропейских языков. Русский язык в кругу других славянских языков. Роль старославянского языка в развитии русского языка. Русский язык и его контакты с другими языками. Современный русский литературный язык как функционирующая и развивающаяся знаковая система. 2. Наука о русском языке. Наука о русском языке и ее разделы. Развитие науки о русском языке в ХУШ - ХХ вв. Виднейшие ученые-русисты. II. Система языка. 1. Фонетика. Орфоэпия. Звуки речи: гласные и согласные; гласные ударные и безударные; согласные звонкие и глухие, мягкие и твердые. Парные и непарные согласные по звонкости и глухости, по мягкости и твердости. Сонорные согласные. Щипящие и Ц. Сильные и слабые позиции звуков.

Реферат: Речевой этикет в современном русском языке Речевой этикет в современном русском языке

Как заброшенное поле, так и небрежная речь сразу начинает «зарастать» различными «сорняками» да «бурьянами». Эти сорняки – вредоносные носители порчи языка, «раковые клетки» речи. Например, считается несолидным в газетной статье или очерке написать: Мы решили больше не пытаться. Нет, непременно напишут: Мы приняли решение прекратить всяческие попытки Или о работе экипажа космической станции: Проводился забор проб выдыхаемого воздуха. Этот забор не залетел бы в космос, если бы не стеснялись сказать попросту: Космонавты брали пробы. И вот громоздятся друг на друга существительные в косвенных падежах, да все больше отглагольные (то есть образованные от глагола): Процесс развития движения за укрепление сотрудничества; С полным ошеломления удивлением участвовал он мгновение назад в том, что произошло Этот казенный слог один из редкостных знатоков русского языка К. И. Чуковский заклеймил убийственным определением канцелярит. Канцелярит, утверждал он, это мертвечина. Заболевание «канцелярским вирусом» в основном свойственно людям, занимающимся бумажной деятельностью.

Реферат: Диалектологический словарь русского языка Диалектологический словарь русского языка

АКАНЬЕ – не различение безударных звуков на месте букв О и А, совпадение их в одном звуке: в первом предударном слоге они совпадают в звуке . Есть два типа аканья: диссимилятивное и недиссимилятивное. Диссимилятивное аканье распространенно в западной части южного наречия. Остальные акающие говоры и литературный язык характеризуются недиссимилятивным аканьем. При недиссимилятивном аканье О и А совпадают в 1-м предударном слоге всегда в звуке независимо от того, какой гласный звук стоит под ударением: . При диссимилятивном аканье в 1-м предударном слоге на месте букв а и о произносится звук в зависимости от того, какой гласный под ударением: если под ударением , а если под ударением : . Аканье в широком смысле – неразличение гласных фонем неверхнего подъема в безударных слогах – включает и типы такого неразличения после мягких согласных: яканье (см.), иканье (см.), еканье (см.). Часть лингвистов считает оканье более древним типом вокализма и связывает возникновение аканья с редукцией безударных гласных. Самым архаичным признается архаизм диссимилятивного типа. АНТРОПОНИМИКА (от греч. а ropos “человек” и o yma “имя”). Раздел онимастики (см.), изучающий антропонимы (собственные имена людей), закономерности их возникновения и развития, структуру, социальное функционирование и географическое распространение.


Множественное число существительных. Таблица № 11. Plural nouns. Особые случаи образования множественного числа имен существительных: Таблица № 12: Наглядное пособие Plural nouns. Английский язык. Дрофа Клементьева Т.Б.
172 руб
Немецкий язык: Множественное число имен существительных (сост. Карелина И. В. ) ISBN Наглядное пособие: Просвещение
31 руб
Плакат. Немецкий язык. Грамматика. Множественное число существительных Просвещение Карелина И.В.
32 руб
Множественное число имен существительных Немецкий язык. Наглядное пособие. Наглядные пособия. Немецкий язык Дрофа Шмакова Е.Ю.
17 руб
Именное склонение в современном русском языке. Множественное число Лингвистическое наследие XX века Либроком Обнорский С.П.
Книга выдающегося отечественного языковеда, академика АН СССР С. П. Обнорского (1888-1962), вышедшая первым изданием в 1931 г. , является фундаментальным исследованием русского именного склонения.
462 руб
Единственное и множественное число существительных Маленький гений Филологическое общество Слово,Эксмо Шалаева Г.П.
69 руб
Грамматика в картинках: Множественное число Наглядно-дидактическое пособие Мозаика-Синтез
Каждый выпуск содержит наглядный материал по отдельной теме: "Антонимы. Прилагательные", "Антонимы. Глаголы", "Многозначные слова", "Словообразование", "Говори правильно", "Множественное число", "Один - много", "Ударение".
101 руб
Единственное и множественное число имен существительных: Наглядное пособие: Таблица № 2 ISBN Дрофа Яковлева Л.Н.
129 руб
Особые случаи образования множественного числа имен существительных / Множественное число существительных. Таблицы 11-12. Плакат Наглядные пособия. Английский язык Дрофа Клементьева Т.Б.
184 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг