(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

Письмо-благодарность на английской языке

найти еще ...
Система письма в английском языке и современный узус: язык, виртуальная коммуникация, реклама: Монография Научная мысль РИОР Иванова Н.К.
На обширном лингвистическом материале анализируются механизмы уровневого взаимодействия и особенности реализации потенциальных возможностей английской системы письма.
860 руб
Артикли и феномен "детализации" в английском языке Почини свой английский Андра Драгункин А.
84 руб

Преданный тебе Dear Paula, wo weeks have passed si ce you re ur ed o E gla d. A d I s ill ca ' forge he las day we spe oge her. I miss you so much a d I fear here may pass years a d years before we mee agai . I hope you feel he same. I hope his le er wil be a good s ar of our correspo de ce. I would like o ell you abou my work a d everyday life here. I also k ow ha you are i eres ed i Russia his ory a d ar so I could se d you regularly books o hese opics. I would be so happy if you agree o his proposal. I am looki g forward o your early reply. Fai hfully yours, Уважаемая г-жа Трейси! Моей жене и мне доставило большое удовольствие знакомство с Вами во время нашей поездки в Англию. Благодаря Вашему присутствию наше пребывание в Брайтоне оказалось гораздо приятнее, чем мы могли предполагать, как в плане общения, так и в интеллектуальном плане. На обратном пути мы провели выходные в Лондоне и хорошо отдохнули. Последовавшая за этим конференция в Париже была очень интересной. Мы приехали домой с прекрасными воспоминаниями, которые сохраним навсегда, и с чувством глубокой благодарности и признательности к тем людям, которых мы повстречали в Англии. Я подыскиваю книги, которые Вам, надеюсь, понравятся, и скоро их вышлю. Сердечный привет от жены и от меня. Искренне Ваш Dear Mrs. racey I was a grea pleasure for my wife a d me o make your acquai a ce duri g our rip o E gla d. ha ks o your compa io ship our s ay i Brigh o was eve more e joyable ha we had ever dreamed possible, bo h from a social a d from a i ellec ual poi of view. We spe a weeke d i Lo do o our way back, a d i was a pleasa res . Followi g his, he co fere ce i Pa s was qui e i eres i g. We arrived home wi h beau iful memories, which we shall always cherish, a d wi h deep feeli gs of gra i ude a d apprecia io for he people we me i E gla d. I am looki g for some books ha you migh like o have, a d I shall be se di g hem ou soo . Wi h bes regards from my wife a d myself. Yours very si cerely, Дорогие Дейвид и Сузэн! Еще раз спасибо за ваш радушный прием. Я надеюсь, что и мы сможем когда-нибудь принять вас у себя. Мы правда перед вами в большом долгу. Фотографии, которые мы сделали, оказались хорошими. Мы вышлем вам самые лучшие из них, как только их разберем. Еще раз благодарим всю вашу семью, и детей тоже, за постоянную доброту. Ваши Dear David a d Susa , ha k you o ce agai for your wo derful hospi ali y. I hope ha o e day we shall be able o have you here. We are grea ly i deb ed o you as i is. he pic ures we ook ur ed ou o be good. As soo as we sor hem ou we'll se d you he bes . O ce more ma y ha ks o all he family, o forge i g he childre , for your always ready ki d ess. Yours, Дорогая г-жа Уокман! Огромное спасибо за чудесный уик-энд, который нам посчастливилось провести в Вашем обществе. Приятная поездка в Лексингтон, день, проведенный в Вашем саду, а также Ваше гостеприимство навсегда останутся в нашей памяти. Искренне Ваша Dear Miss Walkma , ha k you very much for he privilege of spe di g a wo derful weeke d i your compa y. he lovely drive o Lexi g o , he af er oo spe i your garde , oge her wi h your hospi ali y shall ever be forgo e .

Практическая работа по английскому языку Дорогие друзья! От имени Марии, Петра и от себя лично хочу выразить вам нашу самую искреннюю благодарность за великолепную поездку в ваш прекрасный город, а также за то, что мы имели возможность повстречаться со всеми вами. В заключение могу сказать, что невозможно выразить словами всю благодарность за ту замечательную поездку, которую мы совершили в ваш город. Мы всегда будем хранить эти воспоминания. Искренне Леонид Dear frie ds, O behalf of Mary, Pe er, a d myself, please accep our si cere apprecia io for a wo derful rip o your beau iful ci y a d he cha ce o mee all of you. I closi g, mere words ca o express o all of you how we fel abou our visi o your ci y. We will always cherish he memories. Si cerely, Leo id Дорогой Доналд! Я только что вернулся из приятного путешествия, и мне хочется сразу же поблагодарить тебя за то, что ты устроил мне такой чудесный отпуск. Я всегда буду помнить те интересные места, которые мы посетили, и тот радушный прием, который мне оказали твоя семья и все твои друзья. Твой Dear Do ald, I have jus re ur ed home af er a very pleasa jour ey, a d I feel I mus wri e immedia ely o ha k you for givi g me such a wo derful holiday. I shall always remember he i eres i g places we visi ed a d he warm welcome I received from your family a d ell your frie ds. Yours, Дорогая Сесил! Теперь, когда я снова дома, я хочу, не откладывая, поблагодарить тебя за чудесный отпуск, который я провела у тебя. Боюсь, что недостаточное знание английского языка помешает мне выразить всю мою благодарность за то, что ты сделала для меня. Без преувеличения могу сказать, что никогда в жизни мне не было так хорошо. Поверь, я никогда не забуду твою доброту и терпение, которое ты проявила, помогая мне с английским. Позволь мне еще раз от всей души поблагодарить тебя за прекрасный отпуск. Искренне твоя Dear Cecil, ow ha I am back home agai , I wa o wri e s raigh away e d ha k you for such e sple did holiday I spe a your piece. My E glish is probably o good e ough o express all my apprecia io for wha you did for me. Wi hou a y exaggera io I ca say ha I ever had such a good ime i my life. ruly I shell ever forge your ki d ess a d he pa ie ce you showed i helpi g me wi h my E glish. O ce more le me ha k you mos warmly for a wo derful s ay. Yours si cerely, Дорогие г-н и г-жа Шелдон! Спасибо еще раз за то чудесное время, которое я провела у вас в Кембридже. Мне кажется, я теперь хорошо знаю этот город. Вы все были ко мне так добры, что я не знаю, как и благодарить вас. С огромным удовольствием я часто мысленно возвращаюсь к нашим беседам. Я надеюсь, что наша новая встреча не за горами. Наилучшие пожелания вам обоим. Искренне ваша Deer Mr. a d Mrs. Sheldo , ha k you all agai for he wo derful ime you gave me a Cambridge. I feel ha I k ow he ci y well ow. You were all so very ki d o me ha I hardly k ow how o ha k you. A d I of e look back o our co versa io s wi h grea happi ess. I hope we shall mee agai before oo lo g. Wi h every good wish o you bo h. Yours si cerely, Дорогой Бен! Теперь, когда я снова в Москве, я чувствую, что должен написать тебе, чтобы от всего сердца поблагодарить за всю твою доброту и гостеприимство, оказанные мне в Далласе.

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

С 1829 глава ирландской фракции в английском парламенте. Один из организаторов Ассоциации рипилеров (1840). О КОННОР (O Connor) Артур (1763-1852) - деятель ирландского национального движения. С 1796 участник общества "Объединенные ирландцы". Накануне ирландского восстания 1798 арестован, в 1803 выслан во Францию. С 1804 генерал наполеоновской армии. О КОННОР Фергюс Эдуард (1796?-1855) - один из руководителей чартизма в Великобритании, публицист. В 1847 стал первым рабочим-депутатом английского парламента. О КОННОР Фланнери (1925-64) - американская писательница. Новеллы (сборник "Хорошего человека найти не легко", 1955) и романы ("Голос крови", 1952) о трагических поисках духовных основ бытия в современном мире. Проза сочетает сатиру, рационалистическую жестокость, гротеск с лирикой. С религиозно-нравственных позиций обличает ложь и лицемерие. Письма ("Привычка к существованию", опубликованы 1979). О КОННОР Фрэнк (наст. имя Майкл О Донован - O Donovan) (1903-66), ирландский писатель. Рассказы о национально-освободительной борьбе ирландского народа (сборник "Гости нации", 1931), о провинциальной жизни ("Мой эдипов комплекс", 1963), литературная критика, перевод ирландской поэзии 7-19 вв. на английский язык

Реферат: Топики по английскому языку Топики по английскому языку

Поиск Сборник статей, материалов и документов - Был ли Сталин агентом охранки

Затем появилась в "Новом русском слове" пространная статья серьезного журналиста Г. Я. Аронсона, подвергшего документ самому внимательному обсуждению и пришедшего к решению, что он являлся самой несомненной фальсификацией. После этого посыпались письма разных лиц, некоторые из которых побывали в ссылке в Сибири. Одни были за, другие против аутентичности документа. Было и письмо серьезного писателя Нарокова, высказавшегося в положительном смысле. Наконец, в номере "Русской мысли" от 8 мая появилось письмо А. Байкалова, хорошо известного в революционных кругах, в котором уважаемый автор категорически отвергал достоверность документа. До сих пор иностранная печать молчала. Да и теперь продолжает молчать. Но в последнем номере того же журнала "Лайф", вышедшего 14 мая, появилось письмо известного не только в русских, но и в американских кругах писателя Давида Далина, имеющего больше, чем кто-либо другой, возможность ориентироваться в вопросе о подлинности того или иного документа. Д. Ю. Далин выпустил за эти двенадцать лет целых десять книг о Советской России на английском языке

Реферат: География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке) География и окружающая среда Англии, Уэльса, Северной Ирландии и Шотландии (на английском языке)

Поиск Сборник статей, материалов и документов - Был ли Сталин агентом охранки

Байкаловым в его статье в "Русской мысли" от 8 мая. В том же номере "Лайфа" помещено небольшое письмо И. Дон Левина в ответ на письмо Д. Далина. В нем он довольно неудачно оспаривает некоторые утверждения Д. Далина и сообщает, что даст самые подробные разъяснения и доказательства достоверности документа в своей книге "Величайший секрет Сталина", которая выйдет на английском языке 25 мая с. г. Поживем, увидим, почитаем и напишем. Г. Аронсон ФАЛЬШИВКА О СТАЛИНЕ1 Мне пришлось дважды высказываться на страницах "Нового русского слова" по поводу опубликованного в "Лайфе" документа о службе Сталина в царской Охранке, и оба раза, анализируя документ, я пришел к выводу, что он -фальшивка. Невзирая на большое количество писем в редакцию, появившихся в "Новом русском слове" по этому поводу, авторы которых приводили свои соображения одни -- в доказательство действительности документа, другие -- в подтверждение того, что он представляет собою фальшивку, я не предполагал вновь принять участие в дискуссии. Однако в последние дни мое внимание привлекло обстоятельство, до сих пор незамеченное, по-видимому, ни И

Реферат: Топики по английскому языку на тему "Я ученый" Топики по английскому языку на тему "Я ученый"

Мы знакомимся с руководством компаний. Мы слушаем выступление о технологии создания и тестирования программного обеспечения. Мы изучаем передовой опыт ведущих специалистов. here are visi s of hree compa ies o crea io of he sof ware i he pla of rip. We ge acquai ed wi h a ma ageme of he compa ies. We lis e o s a eme abou ech ology of crea io a d es i g of he sof ware. We s udy he bes prac ices of leadi g exper s.

Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
255 руб
Раздел: Тарелки
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная
Карабин, 6x60 мм.
Размеры: 6x60 мм. Материал: металл. Упаковка: блистер.
44 руб
Раздел: Карабины для ошейников и поводков

Реферат: Зачетные темы по английскому языку для школы Зачетные темы по английскому языку для школы

Реферат: Куча топиков по английскому языку Куча топиков по английскому языку

Реферат: Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова Переводы по английскому языку из учебника Л.Н. Адрианова

Если у Вас есть проблема, идите, ко мне с этим мы решим это вместе. " Он любил вопросы и отвечал на них сразу, для него не имелось никаких простых или дурацких вопросов . Он говорил много со своими студентами относительно научных проблем и его новых идей. Его обращение к студентам было, Не берите простые проблемы. " В 1921 Эйнштейн получил Нобелевский Премию в физике но не за теорию относительности а за логическое объяснения фотоэлектрического эффекта. После Великой Октябрьской Социалистической Революции в России Эйнштейн стал истинным другом молодой Социалистической Республики. Он установил научные контакты с его коллегами в Советской России. В 1922 он стал иностранным членом Российской Академии Наук за его выдающийся вклад в физику и математику. 14 марта, 1979 решением ЮНЕСКО все люди во всем мире праздновали столетие рождения великого ученого 20 века. Упр.6 стр.46 1. Определить значение "a". Вы определили это правильно. Теперь Вы определите значение "b". 2. Он работает много в своем документе. Последнюю неделю он работал 10 часов в день. Теперь у него интервал в его работе.

Реферат: Топики по английскому языку Топики по английскому языку

Реферат: Формы обращения в английском языке Формы обращения в английском языке

К близнецам часто обращаются с помощью слова wi s. Индивидуально к детям обращаются по личным именам, домашним прозвищам или использовать с этой целью ласкательные слова. К старшим членам семьи ( дедушкам, бабушкам ) дети традиционно обращаются с помощью слов gra dpa, gra ddad, gra dma, gra y и так далее. Последние же используют личные имена для обращения к внукам вместо таких слов, как gra dso лии gra ddough er. Обращения к другим близким родственникам включает слова u cle ( дядя ), au ( тётя ), au ie ( тётушка ), иногда в сочетании с личными именами U cle Jack, Au Margare . Обращения между мужём и женой являются личные имена, ласкательные прозвища, либо ласкательные слова. Обращения bro her и sis er в настоящее время встречаются редко. Обычно употребляются личные имена брата и сестры. Заметим, что вне семейных отношений обращения bro her и sis er 2употребляются чаще. ЛАСКОВЫЕ И ДРУЖЕСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ. Очень популярны в современном английском языке многочисленные формы обращения, выражающие положительное отношение говорящего к адресату.


Как писать письма на английском языке: Справочно-учебное пособие Изд. 2-е, перераб., доп. - 112 с. ISBN 5-17-008726-8 5-271-02333-8 ~91.07.09 658 М: АСТ /Астрель Мелех И.Я.
Книга содержит около 100 образцов писем, факсов, телексов и телеграмм, а также список сокращений, используемых в перепи Пособие содержит основные сведения об особенностях составления и оформления дружеских, официальных и деловых писем на английском языке.
98 руб
Дорогой враг в письмах (на английском языке) Читаем натуральное Сибирское университетское издательство Уэбстер Д.
Читая книгу на языке оригинала, вы не только обогатите собственную лексику и научитесь чувствовать грамматический строй, но также сможете насладиться настоящим языком великих писателей и поэтов.
60 руб
Длинноногий дядюшка в письмах (на английском языке) Читаем натуральное Сибирское университетское издательство Уэбстер Д.
Серия предназначена для тех, кто учит английский всерьез, кто действительно хочет знать этот красивый и многогранный язык.
58 руб
Как писать письма на английском языке АСТ Мелех И.Я.
129 руб
Как писать письма на английском языке АСТ Мелех И.Я.
5 руб
A Complete Guide to Modern Writing Forms. Современные форматы письма в английском языке. Учебник Высшее образование Инфра-М, Академцентр Поленова А.Ю.
377 руб
Песни для детей на английской языке: 1+2: Nature; Animals: CD Songbirds Айрис-Пресс
149 руб
School and Friends: CD Песни для детей на английской языке. 3+4. People and Places. Songbirds Айрис-Пресс
81 руб
'Письмо археологу' и другие стихотворения Иосифа Бродского, написанные на английском языке: Книга стихотворений (пер. с англ., сост., прим. Олеара А.М.) PaRt.сom Бродский И.А.
298 руб
Стихи: Сборник (сост., предисл., комм. Атарова К.) (на английском языке с параллельным русским текстом) - 416 с. ISBN 5-05-005937-2 (в супер.) ~50.00.00 05337 М:Радуга Киплинг Р.
300 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг