(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Компьютеры, Программирование Разлел: Компьютеры, Программирование

Семантическая избыточность и недостаточность в текстах драматургических произведений американских авторов и их перевод

найти еще ...
Доклад Комитета об устройстве русских американских колоний Книга по Требованию Комитет о.у.р.а.к.
1203 руб
Право автора на перевод ЁЁ Медиа А.П. Б.
1417 руб

Известный румынский языковед И. Иордан саму устную речь считает отклонением от нормативной, письменной речи, т.к. она не подчиняется общепринятым нормам и правилам и сама не имеет системы и правил. По Иордану устно-разговорная речь является соединением случайных, произвольных языковых фактов, которые отклоняются, игнорируют, даже не имеют своих правил, а значит, стилистическая экономия и избыточность также являются отклонением от нормы. Но в настоящее время разговорная речь начала бурно вторгаться в строгую структуру правил письменной речи. Быстрый темп жизни, развитие средств коммуникации, компьютерных технологий, большие возможности в скором получении, передаче, обмене информацией влияют на письменную речь. В письменной речи – в газетных статьях, докладах, текстах Интернет - сайтов, очерках, в прозаических произведениях легкого жанра (детектив, любовный роман), в письмах – часто встречаются отклонения от нормы, в том числе и семантическая экономия и избыточность в речи. Примеры недостаточности в письменной речи eed a office? We Publishers, Moscow, 1984 We wor h H., Flex er S.B. Dic io ary of America Sla g – ew York., 1975 – 766 p. Wilder hor o , Our ow , Prosvesche iye, 1981 1 «Литературный энциклопедический словарь» под ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева, М., 1999 2 Земская Е.А. «Современный русский язык», М., 1989 Сиротина О.Б. «Современная разговорная речь и ее особенности», М., 1999 Шмелев Д.Н. «Современный русский язык», СПб, 1996 1«Ейгер Г.В., Ейгер Н.С., Бахарева Е.Н. «Стилевые черты лингвистического мышления в исследованиях словообразования», Гродно, 1989 Хаймович «Теория современного английского языка», М., 1990 1 Глаголев Н.В. «Ложная информация и способы ее выражения в тексте»., СПб, 1990 57

ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Кафедра перевода и переводоведения ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА ТЕМА: СЕМАНТИЧЕСКАЯ ИЗБЫТОЧНОСТЬ И НЕДОСТАТОЧНОСТЬ В ТЕКСТАХ ДРАМАТУРГИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АМЕРИКАНСКИХ АВТОРОВ И ИХ ПЕРЕВОД Исполнитель: Сидорова Е.С. студентка 5 курса отделения английского языка Научный руководитель Цюпко И.Н. Рецензент: доцент ДВАГС, Гапонова Г.Я. 2006 СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕ 1. РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ СИСТЕМА 1.1 Особенности разговорной речи 1.2 Язык пьесы как синтез разговорной и письменной речи 1.3 Тенденции к семантической экономии и избыточности в разговорной речи 1.3.1 Семантическая экономия в разговорной речи 1.3.2Семантическая избыточность в разговорной речи 2. РАССМОТРЕНИЕ ЯВЛЕНИЙ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ И ИЗБЫТОЧНОСТИ В ТЕКСТАХ ДРАМАТУРГИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. ВАРИАНТЫ ПЕРЕВОДА 2.1 Семантическая экономия в пьесах современных американских авторов, способы ее перевода 2.2 Семантическая избыточность в пьесах современных американских авторов, способы ее перевода ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ВВЕДЕНИЕ Объектом исследования данной работы является изучение таких явлений, как семантическая экономия (недостаточность) и избыточность в речи. Выбор объекта исследования сделан неслучайно, так как разговорная речь до недавнего времени оставалась за пределами предмета исследований языковедов. Такое положение возникло по той причине, что в произведениях письменной речи примеры живой коммуникации встречаются сравнительно редко. Зачастую авторы художественных произведений стремятся приблизить реплики своих персонажей к нормам письменной речи. Таким образом, чем более «нормативна» речь героев письменных произведений, тем больше она отличается от подлинно разговорной речи, так как разговорная речь – это устный, рассчитанный на участие собеседника, ситуационно обусловленный, спонтанный и, как правило, эмоционально насыщенный вид коммуникации. Лишь в последнее время разговорная речь стала привлекать внимание исследователей. Однако не каждое художественное произведение подходит для изучения особенностей, присущих разговорной речи. Наиболее близким к устной коммуникации, и в то же время обладающим фиксированным характером, представляется такой жанр художественной литературы, как пьеса. Художественное произведение, предназначенное для театральной постановки, сочетает в себе и ситуационную обусловленность, и спонтанность, и эмоциональную насыщенность. По этой причине современные американские пьесы и послужили материалом для данного исследования. При написании работы использовался теоретический и практический материал, представленный в российских и зарубежных работах, научных публикациях по лингвистической теории таких авторов, как Третьякова Т.П., Бурдина З.Г., Бузаров В.В., Ившин В.Д. и другие. В качестве анализируемых художественных произведений были использованы пьесы американских авторов (М. Куина, У. Сарояна, Т. Уилдера, К. Маккулерса, Ф. Саливана) и другие произведения. Целью данного исследования ставится определение мотивов и закономерностей использования и перевода семантической экономии и избыточности в разговорной речи на примере анализа произведений жанра современной американской пьесы.

Поиск Философия

Культура делается человеком и потому одного ее объяснения, представляющего логическое подведение определенных явлений под закон, недостаточно. Необходимо понимание явления, которое возможно лишь тогда, когда исследователь «вживается» в изучаемую эпоху, ставит себя на место того или иного автора. Отсюда представители герменевтики считают понимание основой истолкования культуры той или иной эпохи, ее отдельных проявлений. В акте понимания выделяют три основных структурных элемента: 1) реконструирование (воспроизведение) речи; 2) реконструкция акта творчества конкретного лица – автора текста; 3) нахождение индивидуальных особенностей автора текста, его главного «жизненного момента». Как и Шлейермахер, Шлегель также обосновывает важность понимания текстов (художественных произведений) на основе реконструкции мышления их авторов. Одним словом, и Шлегель, и Шлейермахер трактуют герменевтику как философскую теорию понимания творчества и индивидуальности. Разработка проблем герменевтики в современной западной философии обусловила большой интерес исследователей разных теоретических и мировоззренческих ориентаций к ее проблематике и прежде всего к самому герменевтическому методу, в котором усматривается связь с практикой

Реферат: Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи Функционально-семантические особенности модальных глаголов в английском языке в косвенной речи

Более подробная характеристика данных источников дана в гл. 2.1. Глагол – часть речи, которая обозначает действие или состояние. В соответствии со степенью утраты глаголом лексического значения и его ролью в предложении английские глаголы делятся 2 группы: смысловые (полнозначные) и служебные (вспомогательные и глаголы-связки) Смысловой глагол имеет собственное лексическое значение и выполняет роль простого глагольного сказуемого в предложении. «Ma y people s udy la guages ow» а Многие люди изучают языки. Вспомогательный глагол не имеет никакого лексического значения и употребляется в сочетании со смысловым глаголом для образования аналитических (составных) форм. Наиболее распространенными вспомогательными глаголами в английском языке являются: o be (am, are, was, were), o do (does, did), а также o have, shall, will, should, would. « ex

Поиск Фантастика и футурология. Книга 1

Журнал стремится быть «современным», используя термины из сферы изобразительного искусства (оп-арт, поп-арт и т.Pп.), но и это весьма характерно для его обновленческих тенденций рецензии «классических» произведений, которые публикуются в разделе критики, отличаются довольно благожелательным характером. Такого взаимного стремления к мирному сосуществованию традиционные американские периодические издания по отношению к английскому ежемесячнику не проявляют; в США частенько высмеивают наиболее заумные тексты из «Новых миров». Авторами их в «Новых мирах» являются молодые, часто бородатые интеллектуалы. Диш, например, начал с публикации стихов (что совершенно нетипично для норм жанра!), Спинрад, правда, американец, но его наиболее значительное произведение «Bug Jack Barron» («Жук Джек Баррон») не захотел публиковать ни один издатель в США; хотя и в отрывках, эта вещь впервые была опубликована в «Новых мирах». Впрочем, дальнейшая судьба наиболее талантливых авторов вызывает тревогу, так как у них действительно трудная ситуация

Реферат: Семантические типы предикатов, выраженных глаголами эмоционально-оценочной группы appreciate, cherish, value Семантические типы предикатов, выраженных глаголами эмоционально-оценочной группы appreciate, cherish, value

Особое место в типологии предикатов занимает классификация Л.В. Щербы, чье имя связывается с формальным подходом в этой области. Выделяемые им 3 типа предикатов (предикаты со значением 1)действия, процесса; 2)состояния; 3) качества) соответствуют по морфологическим признакам определенным частям речи. Точка зрения академика Щербы, детально разработанная академиком Виноградовым, была воплощена в описании морфологического строя английского языка профессором Ильишом. Второй подход к проблеме классификации предикатов связан с именем выдающегося лингвиста О.Н. Селиверстовой, которая с помощью дополнительных исследований подвела семантическую базу под формально-морфологическую классификацию, тем самым доказав, что между языковой формой и смысловым содержанием существует тесная связь даже на классификационном уровне. Третий подход в определении семантических типов предикатов ассоциируется с разработкой системы тестов, имеющих своей целью установление в семантике предиката таких семантических признаков, как статичность/динамичность, длительность/мгновенность, контролируемость/неконтролируемость, агентивность/неагентивность.

Поиск Фантастика и футурология. Книга 2

Воистину поразительно это не фантастическое, а совершенно реальное богатство того щедрого разнообразия, с помощью которого реализуются усилия по продолжению рода. Так что жаль каждой минуты, проведенной над книгами такого типа, как роман мадам Наоми Митчинсон. Смысл имеет реальная эрудиция специалиста; в литературе же надуманная эрудиция оправдана лишь постольку, поскольку она является средством, ведущим к семантической цели; так вот: цилиндрические зверушки, лучевики с других звезд и все остальное, погружающее читателя в дрему, есть чистой воды предлог для того, чтобы показать несколько проведенных генитально дискуссий. Зато мой призыв от 1956 года, касающийся «пандемониума механизированного секса», похоже, реализует уже упомянутая книга «Серебряные яйцеглавы» Фрица Лейбера. Он медик по образованию, и это чувствуется в некоторых его текстах; впрочем, он писывал и романы, в которых дальше пятой или десятой страницы мне доползти не удавалось. Возможно, «Серебряные яйцеглавы» лучшее произведение этого автора. До шедевра ему далеко, хотя местами оно вполне забавно

Реферат: Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Фразеологией называют так же совокупность фразеологических сочетаний, имеющихся в языке. Слова в процессе речи соединяются друг с другом, образуя словосочетания – простейшие синтаксические единицы, состоящие из двух или нескольких самостоятельных слов и оформленные грамматически. Существует два вида словосочетаний – свободные и несвободные. Свободные – создаются говорящими в процессе речи из отдельных слов, входящие в их состав слова способны вступать в лексическую связь с широким кругом других слов. Несвободные словосочетания (фразеологизмы) - входят наряду со словами в лексический фонд языка. Их так же называют фразеологическими единицами, устойчивыми словосочетаниями, фразеологическими оборотами, фраземами: Be righ dow o e(s alley – быть в чьих либо возможностях, в чьём либо вкусе; Gai adva age over smb. – выигрывать у кого - либо, брать верх над кем то. Ge home – достигнуть цели, одержать победу. Hobso (s choice – отсутствие выбора. As hard as ails – закалённый, выносливый, бессердечный, бесчувственный. he ha rick – нечто выдающееся, из ряда вон выходящее.

Совок большой.
Длина 21,5 см. Расцветка в ассортименте, без возможности выбора.
21 руб
Раздел: Совки
Ночник-проектор "Звездное небо и планеты", фиолетовый.
Оригинальный светильник - ночник - проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фонариков) 2) Три
330 руб
Раздел: Ночники
Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10

Реферат: Лексико-семантический анализ современных англоязычных рекламных слоганов Лексико-семантический анализ современных англоязычных рекламных слоганов

Реферат: Объективная обусловленность восприятия звукосимволичных слов языка и связь фонетической формы слова с его семантическим содержанием и денотатом Объективная обусловленность восприятия звукосимволичных слов языка и связь фонетической формы слова с его семантическим содержанием и денотатом

Методы, использованные в моем исследовании, это прежде всего метод ограниченной выборки, сравнительно-сопоставительный и компонентный анализ звукосимволического материала языка для выявления соответствующих черт звукоизобразительности, статистический анализ и эксперимент, целью которого было доказать общность звукосимволических ассоциаций у носителей разных языков. Структура работы следующая: Введение. Даются основные положения данной работы, ее актуальность, направление, цели и задачи исследования, а также применяемые в исследовании методы. Глава 1 освещает общие положения теории звукосимволизма и воззрения разных исследователей на это явление, теории порождения звукосимволизма. В первой главе рассматривается вопрос о звукоизобразительном праязыке, природе звукосимволизма, а также перечисляются методы, используемые для изучения данного явления. Глава 2 посвящена вопросу о физической природе звука и его влиянии на восприятие человека. В этой главе выдвигается гипотеза о материальной единице-носителе звукосимволического компонента слова и создается модель функционирования звукового символизма.

Реферат: Семантические сети Семантические сети

Реферат: Реконструкция субъективного семантического пространства Реконструкция субъективного семантического пространства

С этой целью нами была предпринята попытка реконструкции субъективного семантического пространства, означивающего (придающего значение) эмоциональные состояния. В классической ситуации исследования эмоций испытуемый, следуя инструкции, должен прямым или косвенным способом сообщать о своих эмоциональных переживаниях. Известно, что каждому слову, обозначающему эмоциональное состояние, соответствует размытое поле значении. Причем у слов, являющихся частичными синонимами, эти поля существенным образом перекрываются, т. е. различные слова, употребляемые испытуемым для обозначения своих эмоциональных состояний, не всегда относятся к различным эмоциональным состояниям и наоборот. Это создает в условиях эксперимента определенные трудности различения эмоциональных состояний. Таким образом, для построения системы различий между словами, обозначающими эмоциональные переживания данного испытуемого, необходимо реконструировать означающую систему, посредством которой испытуемый идентифицирует свои эмоциональные состояния. Отношения сходства, различия, включения между словами, обозначающими эмоциональные состояния, в основном скрыты для самого испытуемого, и для их экспликации необходимо применение специальных процедур.

Реферат: Занятия физкультурой для беременных женщин и рожениц, страдающих избыточной массой тела Занятия физкультурой для беременных женщин и рожениц, страдающих избыточной массой тела

Встать на колени, руки упираются в пол, колени слегка раздвинуты, вес тела равномерно распределяется между руками и ногами, спина прямая, поясницу не прогибать. Сделать легкий выдох, затем округлить (выгнуть) спину, как кошка, опуская голову и сжимая ягодицы. Сделать вдох, вернуться в изначальное положение. Это упражнение действует на мышцы спины и способствует укреплению ягодиц. Чтобы сохранить хорошую осанку. Исходная позиция та же. Вдохнуть, затем, выдыхая, горизонтально вытянуть вперед правую руку как можно дальше. Одновременно горизонтально вытянуть назад левую ногу. Пальцы руки вытянуты вперед, ступня согнута, пальцы ноги обращены к полу. Туловище представляет линию, параллельную полу. Не прогибать поясницу. Встать на четвереньки, поменять руку и ногу (теперь левая рука, правая нога). Это упражнение укрепит мышцы поясницы до того, как живот станет большим – носить его будет гораздо легче. Для поддержания формы бюста и талии. Встать. Ноги прямые. Ступни раздвинуты чуть шире бедер. Повернуть правую ступню внутрь под углом 45(, а левую – наружу под углом 90(. Горизонтально в сторону вытянуть руки, затем слегка повернуть туловище вправо.

Реферат: Семантическая сеть Семантическая сеть

И наоборот, особо важное значение получили второстепенные факторы, как читаемость, эффективность, неискусственность и теоретическая элегантность, также учитываются легкость введения в компьютер, редактирование и распечатка. РЕЛЯЦИОННЫЕ ГРАФЫ. Самые простые сети, которые используются в системах искусственного интеллекта, - реляционные графы. Они состоят из узлов, соединенных дугами. Каждый узел представляет собой понятие, а каждая дуга - отношения между различными понятиями. На рисунке 1 представлено предложение “Собака жадно гложет кость”. Четыре прямоугольника представляют понятия собаки, процесса гложения, кости и такой характеристики, как жадность. Надписи над дугами означают, что собака является агентов гложения, кость является объектом гложения, а жадность - это манера гложения. Терминология, использующаяся в этой области различна. Чтобы добиться некоторой однородности, узлы, соединенные дугами, принято называть графами, а структуру, где имеется целое гнездо из узлов или где существуют отношения различного порядка между графами, называется сетью.


Фонетика, грамматика, новейший лексический материал; 1000 упражнений для практики устной и письменной речи; Тексты английских и американских авторов и др. Изд. 3-е, испр. , доп. English: Практический курс английского языка (издание с ключами): СДК Камянова Т.
Учебник содержит полный теоретический курс грамматики, 1000 лексико-грамматических упражнений, а также тексты литературного и политико-экономического характера.
179 руб
Short story Selections (Избранные рассказы англо-американских авторов) (на англ.яз.) Читаем в оригинале ISBN 5-8112-0087-0 Айрис-Пресс
55 руб
Заметки. Идеи и замыслы наиболее выдающихся американских авторов МиК Лэм Б.
Здесь 120 историй о том, как и почему пишут авторы, где они работают и что происходит, если они вдруг теряют на время писательский дар.
5 руб
"Рычащий медведь" на "диком Востоке". Образы современной России в работах американских авторов. 1992-2007 гг. Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН) Баталов Э.Я.
Их дополняют образы президента страны (Ельцина и Путина) и типичного россиянина, какими они видятся из-за океана.
367 руб
Предназначено для юристов профессионалов, занимающихся вексельно-правовой проблематикой - 336 с. {Библиотека профессионала} Исследуются нормы международных договоров и законодательства России, судебно-арбитражная практика и доктрина; Автор - практикующий юрист-международник, кандидат юридических наук; Публикуется Конвенции 1930 г. на английском языке и их перевод на русский; Анализируется правовой статус держателя векселя с научной и практической точек зрения; Права векселедержателя по законодательству России: М: Волтерс Клувер Зорин Н.А.
177 руб
Huckleberry Finn (Приключения Гекльберрифинна) Martin Eden (Мартин Иден) (на англ.яз.) - 224 с. {English Reading: Произведения зарубежных авторов в кратком изложении} ISBN 985-13-2060-9 ~50.00.00 01272 Мн:Харвест Twain M. (Твен М.)/ London J. (Лондон Дж.)
67 руб
The scarlet letter (Алая буква) (на англ.яз.) - 112 с. {English Reading: Произведения зарубежных авторов в кратком изложении} ISBN 985-13-2063-3 ~50.00.00 02486 Мн:Харвест Hawthorne N. (Готорн Н.)
36 руб
Тексты духовных произведений Иоганн Себастьян Бах. Книги жизни Эксмо Бах И.С.
Он был не только величайшим из музыкантов, но и уникальным христианским мыслителем и философом, поэтому эта книга — настоящее открытие духовных сокровищниц и для ценителей музыки, и для тех, кто интересуется христианской верой и культурой.
552 руб -5% 524 руб
Сопоставительное исследование диалогов со встречным вопросом. на материале английских художественных текстов и их переводов на русский язык Книга по Требованию Гаянэ В.
Встречный вопрос исследуется в комплексе с инициирующей и последующей репликами, а также группой речевого сопровождения как факультативным элементом отражения диалога в письменном тексте.
2605 руб
Произведения Владимира Богомолова, их театральные постановки и экранизации VSD Джесси Р.
High Quality Content by WIKIPEDIA articles!
1505 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг