(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Право Разлел: Право

Типологические особенности современного китайского языка

найти еще ...
Грамматика современного китайского языка ЁЁ Медиа А.И. И.
1775 руб
Практическая грамматика современного китайского языка Восточная книга (Восток-Запад, Муравей) Щичко В.Ф.
Пособие ставит своей целью показать специфику китайского языка по сравнению с флективным русским, оно дает общее представление о языке другого языкового типа, а именно об изолирующем языке.
323 руб

Объект исследования: современный китайский язык. Предметом нашего исследования являются типологические особенности современного китайского языка. Теоретической базой для данной работы послужили общетеоретические и специальные труды отечественных и зарубежных исследователей в области типологии китайского языка, такие как Солнцева Н.В., Солнцев В.М., Скоробогатых А.А., Гринберг Дж. и другие. Композиционная структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются цели и задачи исследования. В первой главе рассматриваются основные классификации, а именно генеалогическая и морфологическая. Во второй части определяется место современного китайского языка в системе классификаций. В третьей главе рассматриваются основные свойства и закономерности изоляции в китайском языке, и определить исключения этих закономерностей, а также определяются типологические сдвиги в морфологии китайского языка. В заключении подводится общий итог проделанной работы. 1. Классификации языков Наиболее известными являются генеалогическая и морфологическая классификации, которые будут рассмотрены подробно. Также в дипломной работе хотелось бы отметить классификации, изучением которых занимался Курдюмов В.А. К ним относятся системологическая концепция Г.П. Мельникова (в основе лежит несколько принципиальных положений: необходимость выделения внешней и внутренней детерминант, единство и целостность строя языков, определяемость коммуникативного ракурса и способа выражения предикативных отношений), классификация по противопоставлению субъекта и объекта (основана на порядке следования субъекта, объекта и глагола в предложении) и классификация Чарльза Ли и Сандры Томпсон. 1.1 Генеалогическая классификация языков Первой классификацией, которой занялись лингвисты, была так называемая генеалогическая классификация, то есть классификация, распределяющая языки по семьям в зависимости от предполагаемой общности их происхождения. Самые ранние попытки такой классификации восходят к эпохе Возрождения, когда появление книгопечатания дало возможность познакомиться с языками ближних и дальних народов. Уже сам факт сходства между языками очень скоро привел к объединению их в семьи. Таких семей вначале было гораздо меньше, чем в настоящее время. Объяснения же различий между языками искали тогда в библейских мифах. С открытием санскрита и возникновением сравнительной грамматики метод классификации становится более научным. И хотя мысль о едином происхождении языков в это время еще полностью не отбрасывается, но все более и более точно определяются условия, при которых возможно установление генетической близости языков. Методы, основанные на материале индоевропейских языков, были распространены впоследствии на многие другие языки, так что в настоящее время большинство языков сгруппировано в генетические семьи . В дипломной работе за основу мы взяли определение генеалогической классификации, которое дает Иванов В.В. в «Большом энциклопедическом словаре»: генеалогическая классификация языков - изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними (отнесения их к одной семье, группе), то есть на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка .

ХХ века в СССР, хотя предпосылки к этому появляются уже с XIX столетия (выделение эргативных языков, обособление номинативных) . Согласно морфологической классификации, характеристики языку даются в соответствии с основным типом словоизменения. В классическом виде согласно этой схеме языки мира могут условно быть разделены на изолирующие, агглютинирующие, флективные и инкорпорирующие. Классификация является одновременно и типологической синхронной, и стадиальной, поскольку каждый тип и подтип отражает стадию развития языка. Однако авторы классификации признавали, что критерии выделения языков абстрактны и отражают только идеал типа, а реальные языки обычно находятся в переходных состояниях, когда типологические признаки присутствуют в разных пропорциях. 1.2.1 Изолирующие и основоизолирующие языки Исследованием языков изолирующего типа занимались многие лингвисты, такие как Солнцев В.М. и Солнцева Н.В., Сепир Э.и Курдюмов В.А. Но на наш взгляд боле полным определением изолирующих языков является определение Кузнецова П.С. Согласно его исследованиям, изолирующие языки определяются как языки, для которых характерны полное или почти полное отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов и служебных слов, в некоторых случаях – слабое противопоставление знаменательных и служебных слов. Такому критерию соответствуют все китайские диалекты (еще в большей степени – древнекитайский), дунганский, тайские и кадайские, часть бантоидных языков. Такие языки, как лоло-бирманские, мон-кхмерские, африканские манде, гур и ква (гвинейские) благодаря широкому использованию присловных частиц, функционально и структурно приближающихся к аффиксам, и элементам собственно аффиксации можно охарактеризовать как в разной степени переходные от изолирующих к основоизолирующим. К их статусу приближаются и современные литературный китайский и дунганский языки. Основоизолирующие языки, как правило, отличаются от изолирующих более развитой глагольной морфологией. Так, в некоторых языках (индонезийско-яванская группа и мальгашский) предикатив редко употребляется в виде чистого корня. Для имени типично развитие словообразовательных систем. К этому типу можно отнести также тибетский, каренские, никобарские, кхаси, адамауа и кордофанские, в меньшей степени папуасские северохальмахерские, полинезийские и другие океанийские. Часть основоизолирующих языков по степени развития морфологии приближается к агглютинативному состоянию – некоторые западноатлантические (например, волоф) и сино-тибетские (пример – манипурский язык); в западноатлантических – в силу развития системы именных классов, манипурский же – в целом: показатели числа, притяжательности, синтаксической функции в имени, модальности и отрицания в глаголе фактически являются агглютинативными аффиксами . 1.2.2 Агглютинативные языки Курдюмов, исследуя языки мира, отмечает, что в агглютинативных языках формообразование осуществляется при помощи так называемых аффиксов-прилеп. Прилепы представляют собой такие префиксы, суффиксы и инфиксы, которые четко отделены от корня, не сливаясь с ним, не допускают омонимии и синонимии (для каждой формы существует своя прилепа), не сливаются между собой и могут цепляться друг к другу теоретически до бесконечности.

Поиск Тайный смысл и разгадка кодов Лао-цзы

Шанхай: Шанхай гуани шуцзюй каньсин, 1989. 52.PХуай Нань-цзы (Мудрецы с [горы] Хуайнань) // Сер. «Чжуцзы цзичэн» («Собрание сочинений философов»). Т. 7. Шанхай, 1954. 53.PЦюй Юань. Чуцы (Чуские строфы). Пекин: Чжунхуа шуцюй, 1989. 54.PЧжань го цэ (Планы сражающихся царств). Пекин: Чжунхуа шузюй, 1989. 55.PЧжу Сивэнь цзи (Собрание трудов Чжу Си). Пекин, Чжунхуа шуцзюй, 1980. 56.PЧжуан-цзы цзи ши (Собрание Чжуан-цзы с комментариями и переводом на современный китайский язык). // Сер. «Синьбянь чжу цзы цзичэн» («Заново составленное собрание сочинений философов»). В 4 томах. Пекин, 1989. 57.PШи цзи (Исторические записки). Сост. Сыма Цянь. Яньбянь: Яньбянь жэньминь, чубаньшэ, 1995. 58.PШи цзин ичжу («Канон поэзии» с комментариями). Цзинань: Цилу чубаньшэ, 1983. 59.PШо юань (Сад словес), сост. Лю Сян // Чжу цзы хуэй хань (Книжный футляр, хранящий сочинения философов), сост. Нуй Югуан, б.м. 1626. 60.PШу цзин (Канон исторических документов). Шанхай: Шанхай гуцзи чубаньшэ, 1992. 61.PФань (17011771). Юаньчуньтан бицзи (Записи кистью из Беседки Вечной Весны). Шанхай, б. г

Реферат: Словообразование в современном китайском языке Словообразование в современном китайском языке

Поиск Дао дэ цзин

Чжан Чжунъюань переводит: «дает отдохновение уму» (relaxing their minds). Что же касается «наполнения живота», то Хэшан-гун разъясняет смысл этого наставления в следующих словах: «Лелеять в себе Путь, обнимать единое, хранить в себе пять видов духов». В даосской традиции «пустота в сердце» и «наполненность в животе» являются важными принципами психофизического совершенствования. Авторы переложений «Дао дэ цзина» на современный китайский язык нередко смягчают смысл оригинала в этом месте, говоря, как Жэнь Цзиюй, о «насыщении желудка». 7.PВ мавандуйском списке 10-я строка выглядит следующим образом: «Он делает так, что знающие не осмеливаются что-либо предпринимать и все». 8.PВ мавандуйском списке в 14-й строке отсутствует выражение «действуй неделанием», а сказано просто: «Тогда во всем будет порядок». Смысл понятия недеяния Хэшан-гун разъясняет следующим образом: «Не делай ничего произвольно, действуй, следуя течению событий». Дэцин замечает, что у Лао-цзы последняя строка главы часто резюмирует содержание всей главы. 9.PВ этой главе рифма отсутствует

Реферат: Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

Криворожский государственный педагогический университет Курсовая работа Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке Выполнила студентка V курса факультета иностранных языков группы АНФ-98-1 Скрыльник Н.А. Научный руководитель: Глущенков И.Н. Кривой Рог 2002 План Введение .3-4 Основные проблемы неологии .5-7 Продуктивное словообразование в современном английском языке . 7-12 Основные модели словообразования. Классификация Луи Гилберта .13-20 Заключение .21 Приложение 22 Список использованной литературы .23 Развитие языка обусловлено в значительной степени развитием его словообразовательной системы, становлением новых словообразовательных моделей слов, изменением существующих, увеличением или уменьшением их продуктивности и многими другими факторами словообразовательного процесса. Создание новых слов осуществляется, прежде всего, как отражение в языке потребностей общества в выражении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и т.д. Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, совершенствование теории и практики лексикографии и пр. – всегда были важнейшими проблемами лексикологии .

Поиск Новая философская энциклопедия. Том четвёртый

Эта идея вошла в систему взглядов Чэн И— одного из основоположников неоконфуцианства. У ведущего представителя неоконфуцианского «учения о сердце» (синь сюэ) Ван Ян- мина цзы жань стало выражением саморефлективности «бла- госмыслия» (лян чжи) — врожденного «знания блага» и одновременно высшего принципа бытия человека и мира. В современном китайском языке слово «цзыжань» имеет значения «природа», «естественный», «натуральный» и широко применяется для образования научных терминов и терминологических словосочетаний, напр. цзыжань кэсюэ (естественные науки, естествознание), цзыжань чжэсюэ (натурфилософия), цзыжаньчжуи (натурализм), цзыжань цзинцзи (натуральное хозяйство) и т. п. Лит. см. к статье Даосизм. А. Г. Юркевич ЦЗЮНЬ ЦЗЫ (кит. — благородный муж, совершенный муж; исходное значение — «дитя правителя») — понятие китайской философии, норматив конфуцианской личности, впервые представленный в «Лунь юе», носитель совокупности конфуцианских добродетелей. Синонимы — «великий человек» (да жэнь), «гуманный человек» (жэнь жэнь, см. Жэнь)

Реферат: Некоторые вопросы анализа деловых проблем Некоторые вопросы анализа деловых проблем

Действующим законодательством предусмотрено, что определенные сведения не могут быть коммерческой тайной (учредительные документы, документы о платежеспособности, сведения о наличии вакантных рабочих мест и т. д.) На основании сказанного выше можно условно выделить следующие объекты конфиденциальных интересов бизнеса, которые являются предметом противоправных интересов отдельных людей, организаций или рыночной конкуренции в целом: • предприятия и организации (производство и производственная деятельность; научная деятельность; торгово-финансовая деятельность; посредническая деятельность и т. д.); • продукция и услуги (собственно материальные ценности; открытия и изобретения; технологические и конструкторские разработки; промышленные образцы; технические проекты и отчеты; ноу-хау и т. д.); • информация (о состоянии, деятельности и планах; о рынке; о производстве и продукции; о финансах и ценах; о ресурсах и их запасах; о поставщиках и клиентах и т. д.); • финансовые потоки (величины и адресаты; организация, порядок прохождения и защита; конкретные лица, работающие с финансами и т. д.).

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
19 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки
Чашка "Неваляшка".
Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с
222 руб
Раздел: Тарелки

Реферат: Влияние типологических особенностей темперамента на стиль руководства гостиничного хозяйства Влияние типологических особенностей темперамента на стиль руководства гостиничного хозяйства

Реферат: Миграция населения. Особенности современных принципов миграции Миграция населения. Особенности современных принципов миграции

Реферат: Польско-советские отношения в оценках Берлина в 30-е годы. Некоторые вопросы Польско-советские отношения в оценках Берлина в 30-е годы. Некоторые вопросы

Польшу называли «сезонным государством», считая недееспособной из-за её географического положения и позиций западных держав. Это государство, согласно устным инструкциям, полученным первым послом Веймарской республики в Москве Ульрихом фон Брокдорфф-Ранцау, надо было «прикончить»5. Реализации этой цели мешала, однако, внутренняя слабость Германии, а также испытываемая некоторыми кругами боязнь расширения большевистской революции6. Опасения относительно возможности «заразить» Германию «большевистской революцией» высказывал, например, генерал Макс Гоффман, влиятельные тогда политики Арнольд Рехберг, Матиас Эрсберг, а также, в менее решительной форме, генерал Эрих Людендорф7. Тем не менее, какая-либо попытка проведения более примирительной политики в отношении Польши для любого правительства Веймарской Республики являлась бы политическим самоубийством8. Курс на улучшение польско-германских отношений был открыт путём пресечения линии Рапалло в германской политике. Он был вызван, с одной стороны, безвольным дрейфом германской дипломатии в сторону Запада в период правления канцлера Генриха Брюнинга, антисоветской ориентацией правительства Франца фон Папена, наконец, ростом влияния и значения нацистов, враждебных большевизму9.

Реферат: О некоторых причинах утраты продуктивности конфикса на...ник в современном русском языке О некоторых причинах утраты продуктивности конфикса на...ник в современном русском языке

Для существительных, обозначающих предмет. 1. Ограниченность возможностей производящей базы, а именно соматической лексики. 2. Десемантизация, нейтрализация конфикса на.ник, свидетельством чему являются многочисленные случаи синонимии: а) с суффиксом -ник: напередник - передник (Даль), нарукавник - рукавник (Даль); б) с конфиксом над.ник: намогильник - надмогильник (СРНГ, Даль), насвечник - надсвечник (СРЯ XI-XVII вв.); в) и даже с антонимичным конфиксом под.ник: нашейник - подшейник (Даль, СРНГ), налавочник - подлавочник (Даль) и мн.др. 3. Внеязыковые моменты: именно они определили в XIX веке активность рассматриваемого конфикса. Более того, благодаря причинам экстралингвистического порядка в языке XIX века сформировались целые лексико-тематические группы слов на на.ник, таких, например, как группа наименований деталей бытовой одежды и группа названий элементов упряжи. В дальнейшем в силу ослабления этих факторов (упрощается национальный костюм, роль лошади в жизни человека становится менее значимой) количество подобных образований постепенно уменьшается.

Реферат: Некоторые вопросы взаимодействия национальных музыкальных культур (восток - запад) Некоторые вопросы взаимодействия национальных музыкальных культур (восток - запад)

И даже элементы гетерофонии, бурдонные созвучия существуют как нормативные средства и воспринимаются как естественное и органическое порождение самой монодии. Естественна в данной связи неактуальность строгой гармонической конкретизации звуковой ткани, что не означает, однако, ее одномерности, потому что уже в развитии самой мелодической конструкции присутствует достаточный для его полноценного художественного воплощения объем выразительных средств. Очень важно сказать о тематизме восточной музыки, который часто строится по принципу сквозного развития на основе варьирования начального мелодического мотива-тезиса. При этом каждые последующие его модификации сохраняют начальные черты, узнаваемость и обладают способностью приковывать внимание, нести смысловую наполненность на весьма протяженных пространствах. Образуется некая монотематическая целостность, обладающая строгим единством при многообразии вариационных средств. Подобная диалектика, основанная на сочетании константного и импровизационного начал, - одна из характерных примет музыки восточной традиции, а композиционный принцип, лежащий в ее основе, вполне можно назвать по аналогии с европейской музыкой принципом « свободного интонационного обновления» (термин Л. Мазеля). В свою очередь, музыканты «западного» типа последовательно расширяли выразительный арсенал за счет сознательного логического конструирования четких и ясных аккордовых созвучий, а позднее более сложных построений, создали темперированный строй, тонально-гармоническую систему, другие принципы организации звукового целого.

Реферат: Некоторые вопросы общего подхода к проблеме соотношения гражданского и налогового права Некоторые вопросы общего подхода к проблеме соотношения гражданского и налогового права

Некоторые вопросы общего подхода к проблеме соотношения гражданского и налогового права Чадин Анатолий Сергеевич Адвокат. В силу разнообразия экономической деятельности осуществляемой теми или иными хозяйствующими субъектами и возникающих в связи с этим имущественных и иных отношений, финансовое право тесно взаимосвязано с гражданским правом, что обуславливает связь с последним и налогового права. Причем можно увидеть, что взаимосвязь эта (как и в случае с финансовым правом) обуславливается, в первую очередь, схожестью предметов правового регулирования, что для налогового права, как подотрасли финансового права, вполне естественно. Действительно, налоговые отношения складываются в экономической сфере общественной жизни, где в качестве доминирующих прочно закрепились предпринимательские и иные правоотношения, имеющие гражданско-правовой характер, что неизбежно обуславливает их тесное переплетение. Эту же мысль высказывает и С.А. Герасименко, считающий, что налоговое право призвано регулировать достаточно специфические налоговые отношения, которые формируются в области экономики, где достаточно большая масса правоотношений (если не их большинство) основываются на принципах гражданского правал .


Практическая грамматика современного китайского языка Изд. 2-е, испр., доп. - 304 с. ISBN 5-89737-106-7 ~93.11.26 523 М: Муравей Готлиб А.М.
390 руб
Способы словообразования - 224 с. Словообразование современного китайского языка: Словообразовательная структура слова в китайском языке; Морфемная структура слова в китайском языке; М: Муравей Хаматова А.А.
270 руб
Практическая грамматика современного китайского языка Изд. 2-е, испр., доп. - 304 с. ISBN 5-89737-106-7 ~93.11.26 523 М: Муравей Готлиб А.М.
390 руб
Словообразование современного китайского языка: Способы словообразования - 224 с. Словообразовательная структура слова в китайском языке; Морфемная структура слова в китайском языке; М: Муравей Хаматова А.А.
270 руб
Грамматика современного китайского языка Изд. 2-е/ 3-е, стереотипное/ 4-е, стереотип. Лингвистическое наследие XX века КОМКНИГА,Едиториал УРСС Поливанов Е.Д.,Иванов А.И.
349 руб
Словарь привычных выражений современного китайского языка: более 1000 словосочетаний АСТ Кожевников И.Р.
Словарь представляет собой первый в российской лексикографической практике опыт описания одного из основных разрядов фразеологической системы современного китайского языка — привычных выражений (гуаньюнъюй).
102 руб
Краткий словарь недоговорок-иносказаний современного китайского языка - 224 с. ISBN 5-8463-0089-8 ~92.01.11 067 М: Муравей Прядохин М.Г., Прядохина Л.И.
350 руб
Краткий словарь недоговорок-иносказаний современного китайского языка АСТ Прядохин М.Г.
118 руб
Практическая грамматика современного китайского языка Восточная книга (Восток-Запад, Муравей) Готлиб О.М.
В приложениях приводятся таблицы сочетаемости существительных и классификаторов, редупликации прилагательных, сочетаемости глаголов с приглагольными аффиксами.
480 руб
Грамматика современного китайского языка Лингвистическое наследие XX века ЛКИ Иванов А.И.
349 руб
Фонетика и фонология современного китайского языка Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия АСТ Румянцев М.К.
Сборник работ выдающегося представителя российской китаеведческой школы М. К. Румянцева представляет эволюцию лингвистических взглядов автора, а также историю лингвистических идей, имеющих отношение как к общеязыкознанческому аспекту, так и в особенности к китайскому языку.
291 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг