(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

Лингвистика

найти еще ...
Теоретическая и прикладная лингвистика Из лингвистического наследия В.А. Звегинцева URSS Звегинцев В.А.
Книга делится на две части.
516 руб
Занимательная лингвистика. 4 класс. Программа. Материалы к занятиям Дополнительное образование Учитель Горбунова И.Н.
Такой подход к изучению слова позволит, связывая занятия на кружке с уроками грамматики, чтения, развития речи, обогатить знания детей о слове.
85 руб

Кроме того в большинство примеров используются ситуации, характерные для среды среднего и высшего образования, что делает их еще более полезными. Выбор в качестве примеров английского и русского языков, я полагаю, является наиболее естественным, так как эта изучение этой комбинации представляет сегодня практическую пользу, и кроме того, эти языки наиболее близки мне, что позволит писать о них со знанием дела. Проблемы коммуникации Огромный вклад в рассмотрение социальной обусловленности содержания семантики слова, а также в разработку общетеоретических и методических аспектов проблемы «язык и культура» внесли ученые-лингвисты Н.Г. Комлев, О.С. Ахманова, Е.М. Верещагин, В.Г.Костромаров, Т.Д. Томахин. И их работы мы рассмотрим далее. Однако надо сказать, что впервые связь языка и культуры, окружающей индивидов, была отмечена в схеме американского лингвиста начала века Ладо. В его схеме, отражающей процесс общения между Лицом А и Лицом В, показано, какие стадии и в какой форме должна пройти мысль от одного собеседника к другому. Попробуем проанализировать данную схему и на ее основе поставить основные проблемы и вопросы. Лицо А, желающее передать какую-то мысль, прежде всего представляет эту мысль в виде некоторого «индивидуального значения». Затем это индивидуальное значение через призму «культурного значения» обретает свое общее значение. Общее значение, будучи выражено словами лица А, то есть на языке лица А, приобретает конкретную речевую форму. Лицо В в обратной последовательности воспринимает сказанную форму и «дешифрует» ее, с использованием своей системы «линз» культурного и индивидуального значений. Нас интересует прежде всего вопрос совпадения индивидуальных значений лица А и лица В. Ведь как было сказано ранее главной практической целью изучения явления «фоновых знаний» является как можно более точная передача всего того «букета» значений, которое несет в себе слово. Очевидно, что чем более идентичными являются процессы шифрования и дешифрования мысли, тем более достоверное совпадение мы получим. Как видно из схемы первым препятствием на пути правильного понимания является правильное восприятие сказанной формы, то есть проще говоря восприятие сказанного на слух. Этот вопрос мы рассматривать не будем. Но вообще и эту проблему можно рассмотреть в нескольких аспектах как лингвистических, так и нелингвистических: например, наличие диалектов с различным произношением, наличие омонимом, недостаточное знание языка или, наконец, проблемы со слухом или дикцией. Однако этот уровень не является для нас интересным и мы будем считать, что мы его преодолели. Второй этап - перевод формы в общее значение. На данном этапе нам важно, чтобы слушатель знал по крайней мере одно, хотя бы самое общее значение слова, которое было сказано другим. Данная проблема не является существенно важной, так как в случае необходимости собеседник может обратиться к словарю и получить это значение. Так третий этап является самым интригующим, то сначала рассмотрим четвертый, а третий уже после него. Итак переход из культурного значения в индивидуальное значение. Как видно из схемы эффект этого перехода проявляется в проецировании культурного значения через призму каких-то своих собственных свойств, установок.

Эти документы известны в системе британского образования как «Black books», соответственно их авторов называют «Au hors of black books». Или другой пример, также из области просвещения - приход к власти в мае 1972 года Маргарет Тетчер с консервативной политикой в области образования. Правительство издало распоряжение об отмене обязательной бесплатной выдаче молока всем детям в школах. После этого различные организации британской системы просвещения пытались всеми средствами отменить подобное решение, или изыскать иные средства на обеспечение детей молоком. В газетах в статьях связанных с данной проблемой молоко называлось уже не просто «milk», а «FREE - MILK». Например « o supply FREE - MILK o all 7 o 11 year old ». Таким образом, сочетание «free milk» было социально переосмыслено и стало фразеологическим; и более того - приобретало символическое значение. Требование «FREE MILK!» стало протестом против политики правительства в области образования. Все вышеизложенное позволяет сделать вывод о том, что одни слои лексики обусловлены социальными и культурными факторами более очевидно, другие - менее очевидно. Если национально-культурное содержание представляет собой ядро фразеологических единиц, то в именах собственных оно является своего рода коннотацией. Таким образом можно из слов имеющих культурный компонент выделить три группы: 1) безэквивалентные 2) коннотативные 3) фоновая лексика Первые - слова, служащие для выражения понятий, которые отсутствуют в иной культуре, и не имеющие прямых эквивалентов за пределами языка, к которому они принадлежат. Вторые - слова, которые не просто указывают на предмет, но и несут в себе обозначение его отличительных свойств. Фоновая лексика - слова или выражения, имеющие дополнительное содержание и сопутствующие семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на его основное значение, известные говорящим и слушающим принадлежащим к данной языковой культуре. Социально-культурный аспект значения В чем суть фоновой лексики - в том, что если сравнивать понятийно- эквивалентные слова в разных языках, то они будут отличаться друг от друга в силу того, что каждое из них сопряжено с определенной совокупностью знаний. Поэтому фоновая лексика образует наиболее сложную группу, с точки зрения определения их национально-культурного содержания. Как уже было сказано, исследование проблемы существования особого компонента в значении слова, который хотя бы в некоторой степени заключал в себе сведения о той социально-исторической действительности, в которой существует и функционирует тот или иной язык, ведутся русскими лингвистами уже на протяжении многих лет. Однако первый фундаментальной монографией, посвященной исследованию, описанию, а главное - доказательству лингвистической природы нового понятия - «лексического фона» - была посвящена книга Е.М.Верещагина и В.Г.Костомарова «Лингвострановедческая теория слова». В ней авторы исследуют значение фоновых знаний для общения в осмысленной коммуникации, то есть проводится подробный социолингвический анализ слова как единицы языка, функционирующей в определенном социальном контексте.

Вышеизложенное свидетельствует о том, что за последние два десятилетия в изучении социальной обусловленности языка наметился определенный прогресс. Если раньше утверждение ученых-лингвистов социальной сущности языка носили скорее декларативный характер, то сейчас наметилось конкретное направление проводимых исследований. Язык как средство хранения культурно-исторической информации Коллекция и информативность являются теми существенными свойствами языкового знака, которые лежат в основе его важнейшей функции наряду с коммуникативной - функции кумулятивной. Язык в этой функции выступает связующим звеном между поколениями, служит «хранилищем» и средством передачи внеязыкового коллективного опыта. Наиболее ярко кумулятивная функция проявляется в области лексики, так как именно она непосредственно связана с предметами и явлениями окружающей действительности. Лексическая система в большей мере обусловлена явлениями материального мира, социальными факторами. Прежде всего, в лексике отражаются фрагменты социального опыта, обусловленного основной деятельностью данного народа. Существование тех или иных лексических единиц объясняется как бы практическими потребностями. Например, жители Чукотки имеют до десяти названий снега, соответствующих его различным состояниям, а эскимосы различают даже до 100 различных оттенков снега. Арабы пользуются многочисленными названиями различных пород лошадей, представители чернокожих племен Либерии различают разнообразные сорта риса, каждому из которых соответствует свое название. Неодинаковы у разных народов и традиции обозначения цвета. Например представители некоторых африканских племен различает всего лишь три цвета. Такое же количество названий цветов существует на языке навахо, при этом для обозначения черного цвета имеются два слова: черный цвет темноты и черный цвет угля. Своеобразными и символическими бывают даже сами названия цветов в различных языках. Так, например, в русском языке серый цвет ассоциируется с заурядностью и будничностью. Мы говорим «серые будни» про ни чем ни примечательные дни. Или мы можем сказать «Такая серость!» при эмоциональной оценке ограниченных людей. В Англии же серый цвет - это цвет благородства, элегантности, то есть имеет совершенно другие коннотации. Белый цвет в русском языке- это цвет чистоты и радости, цвет халата, цвет снега, в то же время на Востоке это цвет траура. Даже одной и той же физической вещи могут соответствовать совершенно различные семантические описания в зависимости от того, в рамках какой цивилизации рассматривается эта вещь. Поэтому справедливо утверждение А.А.Леонтьева о существовании «национальных смыслов». «Нельзя отрицать, что два слова в двух разных языках, обозначающих один и тот же предмет в культуре двух народов и являющихся переводными эквивалентами, неизбежно связываются с нетождественными содержаниями, и это позволяет говорить о «национальных смыслах» языковых знаков». Наглядным примером может служить такое слово, например, слова как «собака». Собака - 1) упряжное животное у эскимосов это 2) священное животное у персов 3) презирается в индуистском языке как символ низости Заяц - косой и трус у русских, но мудрый и знающий для народов западной Африки.

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Дальнейшее угнетение сознания приводит к коме. СОПОСТАВИМОСТЬ - обеспечение сравнимости статистических показателей, полученных различными методами, в различные периоды времени, в разных странах или оцененных в различных ценах. Сопоставимость достигается единством принципов сбора и разработки статистических сведений, применением поправочных коэффициентов и индексных методов расчета показателей, выделением сравнимого круга единиц и др. СОПОСТАВИМЫЕ ЦЕНЫ - цены какого-либо определенного года или на определенную дату, условно принимаемые за базу при сопоставлении в денежном выражении объема производства, товарооборота и др. экономических показателей за разные периоды. Необходимость применения сопоставимых цен вызвана динамикой цен на товары и услуги. СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА (контрастивная лингвистика) - направление общего языкознания, задачей которого является сопоставительное изучение двух (реже нескольких) языков независимо от наличия между ними генетических связей для выявления их сходств и различий на всех уровнях языковой структуры

Реферат: Введение в языкознание/лингвистику Введение в языкознание/лингвистику

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

В 1992-96 заместитель министра обороны Российской Федерации. ТОПОРОВ Владимир Николаевич (р. 1928) - российский филолог, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1990). Работает в области славистики, балтистики, индоевропеистики, русистики; исследования по проблемам фольклора, мифологии, поэтики, лингвистики, культурологии. Автор словаря "Прусский язык" (т. 1-5, 1975-89, издание продолжается). ТОПОХИМИЧЕСКИЕ РЕАКЦИИ - химические реакций с участием твердых тел. Особенность топохимических реакций - их локализация на поверхности раздела твердых реагентов и продуктов реакций в тех местах, где имеются нарушения кристаллической решетки (дефекты). Топохимические реакции сопровождают многие природные процессы (выветривание, превращения минералов). На топохимических реакциях основано восстановление металлов из руд, промышленное получение строительных и полупроводниковых материалов. ТОПРАК-КАЛА - остатки древнего города 3-6 вв. (резиденция царей Хорезма в 3-4 вв.) в Бирунийском р-не Каракалпакии. Развалины укреплений, жилых и хозяйственных помещений, дворца с фресками и скульптурой, документы на коже и дереве и др

Реферат: К методике сравнительного анализа стихотворного перевода в лингвистике К методике сравнительного анализа стихотворного перевода в лингвистике

При этом поэтическая речь демонстрирует чрезвычайно высокую прочность связи между формой высказывания и его содержанием. Связь эта носит характер соотносительной, то есть двусторонней и двунаправленной, ассоциации. Исходя из сказанного, можно предварительно определить по крайней мере три имманентных уровня, в соответствии с которыми и следует осуществлять анализ. Таковыми будут: 1) уровень формальных элементов текста произведения и текста перевода; 2) уровень стилистических элементов этих двух текстов; 3) уровень элементов их содержания. Разумеется, каждый из этих уровней распадается на подуровни в соответствии с конкретными группами рассматриваемых элементов – так, одни только формальные элементы составляют несколько разных подуровней: метрический, фонетический (рифменный, аллитерационно-ассонансный, звукообразный и т.д.), графический. Уровень стилистических элементов можно разделить на тропеический (фигуры мысли) и синтаксический (словесные фигуры, или фигуры речи) подуровни. Последний, семантический уровень составляет своеобразную вертикаль, ибо складывается из низшего подуровня опорных и, отдельно, высшего подуровня сущностных элементов содержания.

Поиск Большой энциклопедический словарь (Часть 2, ЛЕОНТЬЕВ - ЯЯТИ)

Характеризуется использованием понятий, связанных с различными абстрактными пространствами, такими, как векторное пространство, гильбертово пространство и др. Находит разнообразные применения в современной физике и других науках. ФУНКЦИОНЕР - название работника партийных или профсоюзных организаций. ФУНКЦИЯ - в математике - ..1) зависимая переменная величина...2) Соответствие y = f (x) между переменными величинами, в силу которого каждому рассматриваемому значению некоторой величины x (аргумента, или независимого переменного) соответствует определенное значение другой величины y (зависимой переменной, или функции). Такое соответствие может быть задано различным образом, напр. формулой, графически или таблицей (типа таблицы логарифмов). С помощью функции математически выражаются многообразные количественные закономерности в природе. ФУНКЦИЯ (от лат. functio - исполнение - осуществление),..1) деятельность, обязанность, работа; внешнее проявление свойств какого-либо объекта в данной системе отношений (напр., функция органов чувств, функция денег)...2) Функция в социологии - роль, которую выполняет определенный социальный институт или процесс по отношению к целому (напр., функция государства, семьи и т. д. в обществе)...3) В лингвистике - назначение, роль (иногда и значение) языковой единицы или элемента языковой структуры

Реферат: Статус лингвистики как науки Статус лингвистики как науки

Однако из этого вовсе не следует, что можно было бы значительно усовершенствовать методы лингвистического исследования, если отказаться от хорошо проверенной гипотезы и открыть путь для разного рода психологических и социологических объяснений не связанных непосредственно с тем, что мы сейчас уже знаем об историческом развитии языков. Психологические и социологические объяснения той регулярности лингвистических изменений, которая давно уже известна всем изучающим язык, конечно, желательны и даже необходимы. Но ни психология, ни социология не в состоянии предписывать лингвисту какие именно законы истории языка он должен формулировать. В лучшем случае данные дисциплины могут побудить лингвиста энергичнее, чем раньше, стараться понять историю языка в более широком контексте человеческого поведения вообще - как индивидуального, так и общественного. Разработанные индоевропеистами методы были с явным успехом использован и в исследованиях языков других семей. Совершенно очевидно, что методы эти столь же безотказно действуют применительно к "примитивным" бесписьменным языкам азии и африки, как и применительно к значительно лучше известным формам речи более развитых народов.

Наклейки для поощрения "Смайлики 2".
Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм.
10 руб
Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
183 руб
Раздел: 7 и более цветов
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее

Реферат: Научное наведение порчи с использованием техник Эриксоновского гипноза и суггестивной лингвистики Научное наведение порчи с использованием техник Эриксоновского гипноза и суггестивной лингвистики

И хотя в письменном виде эти фразы не так эффективны, как при произношении (что, кстати, еще нуждается в проверке), мы не можем быть уверенными, что а) эти фразы не нанесут вреда нашим читателям б) наиболее активные экспериментаторы не начнут тут же пробовать их на окружающих. То, что в этих фразах действительно заложено мощное воздействие на уровне фонетики, подтверждается нашими собственными исследованиями с помощью программы ВААЛ. Поэтому мы решили, в целях исключительно экологических, существенно сократить иллюстративную часть статьи в части, относящейся к фразам, направленным на пожелание конкретного вреда. В таких местах вы найдете пометку (опущено редакцией). Позитивные внушения, внушения на снятие порчи оставлены полностью. Полный текст статьи вы можете получить, направив нам запрос по электронной почте. С наилучшими пожеланиями, Игорь Ниесов, руководитель проекта "Психология и Бизнес O li e" "Лучший гипноз - это каратэ, а лучшее каратэ - это оглоблей по башке" (собственный афоризм) Говоря о наведении порчи и сглаза, прежде всего, необходимо определиться в терминах.

Реферат: Курсовая по лингвистике текста на основе романа Д. Фаулза Коллекционер Курсовая по лингвистике текста на основе романа Д. Фаулза Коллекционер

Миру Миранды противопоставляется мир Калибана - темнота, уродство, искусственность, ограниченность, жестокость, насилие. зло. Лейтмотив противопоставления прекрасного и уродливого проходит не только через все повествование Миранды, но и через все произведение Д. Фаулза "Коллекционер". В сказке Миранды встречаются и случаи звукового повтора в виде аллитерации в сочетании с частичным повтором (т.е. использованием однокоренных слов) «I love life so I urr k ow how much I wa ed o live wa ed o live ,befor.» Синонимичный повтор «ugly- as y», «beau iful- ice» обобщает главную идею произведения: «I jus hi k of hi gs as beau iful or o . Ca ' you u ders a d? I do ' hi k of good or bad. Jus of beau iful or ugly. I hi k a lo ice hi gs are ugly a d a lo of as y hi gs are beau iful» Серии лексических повторов чередуются в тексте, причем каждый ряд соответствует какому-нибудь одному идейному сюжету или эмоциональному мотиву. Так, например, мотив презрения к невежественности и, вытекающий из него, мотив желания как можно больше узнать влекут за собой целый ряд лексических поворотов: « ow I ha e ig ora ce! Caliba 's ig ora ce, my ig ore ce, he world's ig ora ce! Oh, I could cry, a d lear a d lear a d lear .

Реферат: Лингвистика устной речи Лингвистика устной речи

Пример совмещения синкретизма с расчлененностью: "Дай мне эту штуку, чем чистят карандаши". В письменной речи было бы: "Дай мне перочинный нож". Устная речь звучит совершенно по-особому, если обратить на это внимание. Для нее характерны фонетические стяжения слов. Например: шас (сейчас), тыща (тысяча), наэрна (наверное), всерано (все равно), грит, грю (говорит, говорю), сказал (сказал), каэшнь (конечно), тъкскъть (так сказать). Для синтаксиса разговорной устной речи характерны: отсутствие длинных законченных периодов; перестановка слов; повторение одних и тех же слов; нарушение правил канонического синтаксиса; отрывочность; незаконченность, когда интонация передает то, что не скажешь словами. Устная речь вообще не знает стандартного высказывания. Когда логический позитивизм изучал язык, он, сам не осознавая этого, исходил из норм письменного языка; поскольку устная речь находилась за пределами норм, она как будто не существовала. К тому же в начале века в образованных кругах полагалось говорить, ориентируясь на нормы письменной речи, - говорить как писать. Недаром Витгеншейн в "Логико-философском трактате" рассматривает лишь один тип предложения - пропозицию в изъявительном наклонении - ему этого казалось достаточным, чтобы описать весь мир.

Реферат: Генеративная лингвистика Генеративная лингвистика

Ясно, что bachelor в значении "бычок" представляет собой сочетание признаков "одушевленный, нечеловек", а bachelor в значении "девушка-бакалавр" - "одушевленный, человек, немужской, обладающий степенью, незамужний". Эта сеть значений слова может быть представлена графически в виде дерева семантических составляющих: bachelor одушевленный человек нечеловек "бычок" мужской немужской обладающий не обладающий обладающий не обладающий степенью степенью степенью степенью "бакалавр" "бакалавр" женатый, неженатый женатый, неженатый "холостяк" "холостяк" замужний незамужний "девушка" замужний незамужний "девушка" Генеративные модели в 1950 - 1970 гг. строились и в области фонологии, и в применении к системе стиха (метрике). Однако в качестве господствующей лингвистической теории Генеративная лингвистика осталась только в США. В Европе ее вытеснили более мягкие и ориентированные на прагматику, то есть на живую человеческую коммуникацию, модели (см. теория речевых актов, логическая семантика). Список литературы Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике. - М., 1962. - Вып. 2. Кац Дж., Фодор Дж. Структура семантической теории // Там же. - М., 1980. - Вып. 10: Семантика. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. - М., 1966.

Реферат: "Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова "Система-становление-состояние" в общей лингвистике Фердинанда де Соссюра и поэтике Цветана Тодорова

Философское основание структурализма, как известно, неоднородно. Тут и кантианство (прежде всего априоризм)" неокантианство, в особенности Кассирер с его идеалистическим толкованием понятия "отношение" (главной категории онтологии и гносеологии этого мыслителя), как формы "чистой" мысли; с его интерпретацией языка, как простейшей ступени систематизации и опредмечивания мира субъекта; с его пониманием искусства, определяемого им как "изначального проявления человеческой внутренней жизни". Существенное влияние на структуралистское литературоведение оказали идеи Э. Гуссерля ("интенциональное сознание", "жизненный мир"), пришедшие в структурализм опосредованно через гештальтпсихологию; Значительное методологическое воздействие на структуралистское литературоведение (непосредственное и опосредованное) оказал неопозитивизм, в особенности логический и постпозитивизм. Как для неопозитивизма, (и постпозитивизма), так и для структурализма характерна абсолютизация методов специальных (прежде всего естественных) наук; общим для них является некоторый набор логико-методологических процедур, применяемых в научном исследовании.

Реферат: Прикладные аспекты квантитативной лингвистики Прикладные аспекты квантитативной лингвистики

С теоретической точки зрения использование статистических методов в языкознании позволяет дополнить структурную модель языка вероятностным компонентом, то есть создать структурно-вероятностную модель, обладающую значительным объяснительным потенциалом. Эту сторону использования количественных методов следует считать приложением статистики в языкознании. К моделям такого рода относится, например, «модель жизненного цикла слова», предложенная А. А. Поликарповым . Проведенный им квантитативный анализ показал, что в достаточно значительной временной перспективе имеется явная тенденция к увеличению степени абстрактности значений у многозначного слова — чем позже возникает значение, тем оно более абстрактно. Разработанная количественная модель позволяет делать интересные предположение об относительном «возрасте» различных частей речи, тенденций развития лексической системы языка и т.д. Из приведенного примера видно, что задача построения структурно вероятностной модели функционирования языка относится к теоретическим проблемам лингвистики и входит в компетенцию теории языка.


Учебное пособие для вузов - 240 с. {Учебное пособие для вузов} Язык и ребенок: Лингвистика детской речи: М:Владос Цейтлин С.Н.
70 руб
Речевое управление роботом: лингвистика и современные автоматизированные системы КомКнига Потапова Р.К.
Отражены различные аспекты лингвистической компоненты в подобного рода системах.
317 руб
Вводный курс Антропологическая лингвистика. URSS (Красанд) Гринберг Д.
Рекомендуется филологам всех специальностей, историкам, этнографам, психологам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем интересующимся проблемами языка.
229 руб
Лингвистика XX в.: Система и структура языка Ч. 1: Хрестоматия (сост. Красина Е.А.) - 651 с. ISBN 5-209-01658-7 ~54.00.00 38563 М: РУДН
310 руб
Лингвистика XX в.: Система и структура языка Ч. 2: Хрестоматия (сост. Красина Е.А.) - 198 с. ISBN 5-209-01658-7 ~54.00.00 38564 М: РУДН
110 руб
Лингвистика в таблицах и схемах: Учебное пособие для вузов - 128 с. ISBN 985-475-017-5 ~93.01.15 145 Мн: Новое знание Варпахович Л.В.
73 руб
Учебное пособие Лингвистика текста и межкультурная коммуникация. Академия (Academia) Анисимова Е.Е.
Пособие знакомит с современным состоянием и проблематикой изучения нетрадиционных семиотически осложненных текстов, показывает их специфику, особенности креолизации в них основных текстовых категорий (целостности, связности, модальности, темпоральности, локативности, образности), раскрывает функции отдельных элементов креолизованного текста (изображения, шрифта, цвета, подписи), объясняет роль данных текстов в закреплении и распространении национальных и гендерных стереотипов в современном обществе.
129 руб
Лингвистика третьего тысячелетия: Вопросы к будущему Языки славянских культур Иванов В.
Из проблем аффективного и поэтического языка исследуются уменьшительные формы, парные слова, синэстетические связи звучаний и цветов, применение теории информации и теории сложности к стихотворному языку и связанные с этим вопросы взаимосвязей наук.
259 руб
Общая лингвистика Эдиториал УРСС Бенвенист Э.
334 руб
К столетию со дня рождения А. А. Реформатского Studia Philologica Семиотика, лингвистика, поэтика: Studia Philologica Языки славянской культуры
В книгу включены работы как по общетеоретическим вопросам языкознания, так и по конкретным разделам этой дисциплины (фонетика и фонология, морфология, синтаксис, семантика).
498 руб
Когнитивная лингвистика: Учебное пособие для вузов - 256 с. ISBN 985-470-165-4 ~54.00.00 00936 Мн: ТетраСистемс Маслова В.А.
Рассмотрены источники конгнитивной лингвистики, этапы ее формирования, специфика.
108 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг