(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

Словообразовательные модели неологизмов в современном английском языке

найти еще ...
Принцип оценочной актуализации в современном английском языке: Монография Научная мысль. Лингвистика Инфра-М Чекулай И.В.
Целью исследования является поиск и описание ментальных основания формирования структур ценностного опыта человека и основных форм их языкового кодирования с целью прагматического использования в определенной ситуации.
369 руб
Дизайн. Библия упаковки: неординарные творческие решения в современной упаковке: книга на английском языке РИП-холдинг
Библия упаковки - уникальная коллекция работ созданных мировыми лидерами Дизайна.
1105 руб

С другой стороны, любая семантическая новизна рождает прагматическую новизну. Появившийся новый ЛСВ слова расширяет прагматику всей лексемы, так как расширяется спектр ситуаций и контекстов ее употребления, и, следовательно, ограничений на ее употребление. Однако в теории неологии в англистике имеется еще много проблемных областей исследования. К ним относится в первую очередь системный анализ факторов, этапов, механизма появления новых слов и значений в плане как экстралингвистической (социолингвистической или функционально-прагматической соотнесенности), так и собственно лингвистической обусловленности преобладающих продуктивных моделей в языке. Бесспорно установлено, что такие функционально-стилистические разновидности современного английского языка как стиль и язык средств массовой коммуникации (пресса, телевидение, радио), такие сферы общественной жизни как реклама, деловое общение, наука, техника, электроника, медицина, политика, финансы, мода являются в силу ряда социолингвистических причин основными «поставщиками» новой лексики в современном английском язык. Специалисты, работающие в этой области, выделили в качестве ключевого вопроса неологии обобщение и систематизацию теоретических наработок, построение межпредметных связей (как с лингвинистическими, так и с нелингвинистическими науками), в особенности со словообразованием, этимологией, семасиологией, лексикологией, стилистикой, социологией, социо- и психолингвистикой и т.д. В области неологии имеется множество нерешенных как в теоретическом, так и в практическом плане проблем. Большинство авторитетных в этой области специалистов признают наиболее актуальными следующие направления исследования: Проблема отнесения новообразования к неологизму, как долго слово должно употребляться в языке, чтобы считаться неологизмом и попасть в словарь; Определение связи между окказионализмом, авторским употреблением лексической единицы и неологизмом; Необходимость создания особых словарных статей либо помет, позволяющих маркировать неологизмы, т.к. существующая система крайне неудобна и не учитывает социальной дифференциации языка, отсюда: Нечеткость в стилистической характеристике неологизмов, а значит и в вопросе об отнесении к неологизмам слэнговых единиц, профессионализмов, терминов и других пластов лексики. В языке все направлено к определенной цели – выражению мысли. Поэтому образование языка можно представить себе как взаимодействие духовного стремления обозначить материал, требуемый внутренними целями коммуникации. Появление нового слова, однако, диктуется и прагматическими потребностями. Отправитель сообщения выбирает из наличного лексического репертуара то, что наилучшим образом отражает его мысли и чувства. Если в лексиконе отправителя такого слова нет, он видоизменяет старую и создает новую лексическую единицу. Говоря о тенденциях продуктивного словообразования, мы имеем в виду преимущественное употребление тех или иных словообразовательных средств, характерное для английского языка в настоящее время в целом, в совокупности всех его функционально-стилистически обусловленных сфер коммуникации.

Слово воспринимается посредниками (purveyors), которые распространяют его среди масс. Это, как правило, преподаватели университетов, школьные учителя, репортеры, работники средств массовой информации. Слово фиксируется в периодической печати. Очередная стадия социализации – принятие слова широкими массами носителей языка. Далее идет процесс лексикализации, а затем – приобретение навыков адекватного употребления нового слова, то есть приобретение коммуникативно-прагматической компетенции носителями языка. Условно «цепочку неологизации» объекта действительности можно представить следующим образом: Человек создающий новое слово (origi a or - Найда) Социализация слова (принятие его в обществе) Лексикализация слова (закрепление его в языковой системе) Процессы социализации слова и его лексикализации происходят через взаимодействие посредников (например: учителей, репортеров, актеров, через средства массовой информации и т.д. и т.п.) Новыми словами лексикологи и лексикографы считают единицы, которые появляются в языке позднее какого-либо временного предела, полагаемого за исходный. Так некоторые исследователи считают таким пределом конец II мировой войны. Другие связывают появление новых слов с освоением космоса и определяют границу1957г. – годом. запуска первого спутника Производство новых лексических единиц происходит по определенным словообразовательным моделям, исторически сложившимся в данном языке. При этом одной из ключевых проблем словообразования является проблема продуктивности модели или способа словообразования. К настоящему времени бесспорными установленными признаками деривационных отношений признаны производность по форме и мотивированность по содержанию. Современный английский язык располагает многими способами образования новых слов, к числу которых относятся словопроизводство, словосложение, конверсия, сокращения, адъективизация, субстантивизация, обратное словообразование, лексико-семантический способ, чередование звуков и перенос ударения в слове (фонологический способ) и т.д. и т.п. Однако не все перечисленные способы используются в одинаковой степени, и удельный вес каждого из них в словообразовательном процессе неодинаков. Такие способы, как словопроизводство и словосложение, дают основное количество новообразований. С помощью словопроизводства и словосложения создается 88% новых слов (из 3000 исследованных слов). Другие же, например конверсия, лексико- семантический способ, образуют новые слова в меньшем количестве, и, наконец, третьи, к числу которых можно отнести чередование звуков и перенос ударения в слове, малопродуктивны и в настоящее время почти не используются, переходя в разряд исторических способов СО. В связи с этим, принято выделять: малопродуктивные аффиксы продуктивные аффиксы, обладающие так называемой «абсолютной продуктивностью», т.е. такой способностью словопроизводства, при которой аффикс имеет минимальные ограничения в сфере своего применения в качестве словообразовательного элемента. Продуктивность, как известно, является одной из главных характеристик самых различных языковых единиц. Особое значение приобретает продуктивность, в частности, при характеристике словообразовательной модели, являющейся центральным механизмом в создании новых слов.

Поиск Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство

Вторая международная конференция.- Тамбов, 1999. 72. Зотов Ю.П., Курочкина Л.И. Диалогика текста как бесконечномерное смысловое пространство.// Вестник МГУ им. Н.П. Огарева.- Саранск, 1997, №1. 73. Зотов Ю.П., Курочкина Л.И. Значение идей М.М. Бахтина для американской филологической науки.// Материалы Огаревских чтений.- Саранск: Изд-во МГУ им. Н.П. Огарева, 1995. 74. Зубов Л.В. О языковых средствах выражения категории оценки в современном английском языке. Автореф.дис.канд.филол.наук.- М., 1974. 75. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка.- М.: "Высшая Школа", 1981. 76. Изенберг Х. О предмете лингвистической теории текста.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста.- М.: "Прогресс", 1979. 77. Иншина М.Н. Предложение с дефицитом смысла в функции зачинов эквивалентностных сверхфразовых единств.// Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры.- Саранск, 1985. 78. Каменская О.Л. Текст и коммуникация.- М.: "Высшая Школа", 1990. 79. Караулов Ю.Н

Реферат: Российский опыт местного самоуправления: исторические модели и современное состояние Российский опыт местного самоуправления: исторические модели и современное состояние

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТФакультет – юридическийСпециализация – государственно-правовая Кафедра – Государственного и административного права «РОССИЙСКИЙ ОПЫТ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИя: исторические модели и современное состояние» Дипломная работа студента 953 группы дневного отделения юридического факультета Никитина Антона Вячеславовича Научный руководитель: доц. Беспалый ИгорьТрофимовичРабота допущена к защите Заведующий кафедрой: доц. В.В. Полянский« » июня 2001 САМАРА 2001 ПЛАН: Введение Глава I. Основные теории местного самоуправления. Глава II. Система земского самоуправления на основании реформ второй половины XIX века. §1. Место земского самоуправления в системе государственной власти. а)

Поиск Религия Денег

Они все тоскливо нудные и надоедливые. [120] Типичные сокращения, используемые на Интернет вместо слов (nice talking to you, laughing out loud, by the way, in my humble opinion, good game). [121] Общеупотребительные слова современного английского языка: to you, for you, skate, one on one, before. [122] Кстати, в англосакских странах нет отчества, иногда есть «среднее имя» (middle name), которое выбирается произвольно. [123] Общеупотребительные клички президентов Ф.Д.Рузвельт, Дж.Ф.Кеннеди и знаменитости Дж.Лопес. [124] Или чем меньше, тем лучше. [125] Заметим, что эти те же принципы лежат в идеологии нынешних «либералов» в России и «свободного» рынка во всём мире. [126] Через двести лет иудей Гельман выложил матное слово из голых тел извращенцев на Красной Площади. [127] Поскольку мы так много говорим о том, как менялся в истории один из самых главных способов ориентации сознания человека, как менялось его ощущение времени, то давайте зададимся последним вопросом. Откуда, собственно, возникло само понятие календаря, кто придумал обозначать дни цифрами, а не памятью о событиях и праздниках? Слово «календарь» происходит от латинского «calendarium», что переводится как долговая книга

Реферат: Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”) Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)

ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ . .3 ГЛАВА I. СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЕЕ ФУНКЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ .7 1.1 Процесс демократизации современного английского языка .7 1.2 Понятие «сниженная»/разговорная лексика 1.3 Классификационные стратегии разговорной лексики ГЛАВА II. ПЕРЕВОД СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК . .15 2.1 Проблема перевода сниженной лексики английского языка . 15 2.2 Критерии качества перевода сниженной лексики . .18 2.3 Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга «Долгий путь» 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ .34 ВВЕДЕНИЕ Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации, однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к унификации и стандартизации мировых культур, а с другой стороны, повышает самосознание некоторых представителей национальных культур, выводит на первое место желание сохранить специфику и особенности своей культуры при уважении к представителям других культур и разумном приятии самих этих культур.

Поиск Удар Русских Богов

Но дело даже не только в словах. Сама американская речь носит более механический и примитивный характер. Характер обмена речевыми шаблонами. Например, при приветствии, американец скажет: «Hi! How are you?» (Привет. Как дела?). И каждый всегда должен как робот отвечать одно и то же: «Fine. How are you?» (Прекрасно. Как у тебя?) Если вы ответите не Fine, а как-то по-другому, то это будет считаться не по-американски. У русских представить такие жёсткие речевые схемы невозможно. На вопрос: «Как дела?» – Вы услышите сотню разных ответов: «Отлично, нормально, более-менее, как сажа бела, лучше всех, как в сказке, терпимо, классно, великолепно, хуже всех, дела в Кремле – у нас делишки и т. д.». Кто, что придумает. Огромная вариативность речи, а следовательно, и вариативность мышления. В современном английском языке пропали даже такие фундаментальные языковые инструменты, как различия в формах дистанции и близости в общении. В русском есть длинная дистанция общения между людьми – ВЫ и есть короткая дистанция (близость, доверительность, дружелюбность) общения – ТЫ

Реферат: Словообразовательная метафора в истории русского языка Словообразовательная метафора в истории русского языка

Глаголы: глаголы уничтожения и траты: издьржати, ижитися, изгладитися, разъедати; состояния: възиграти, насладитися, одеревянети, оцепенети; отношения: избегати, обезславити, притесняти; психического воздействия: възкрилити, уести, усладити. СМ, образовавшиеся в древнерусский период, имеют следующие особенности. Во-первых, в основном все они служат для характеристики человека, его внутренних качеств, особенностей поведения, состояния. Таким образом, уже в древнерусском языке словообразовательная метафора была противопоставлена лексической своим ярко выраженным антропоцентризмом: лексическая метафора активно развивалась и в сфере «вещного мира»4. Антропоцентризм словообразовательной метафоры древнерусского периода проявлялся и в том, что в качестве производящих основ выступали в подавляющем большинстве слова, так или иначе связанные с человеком: наименования лица и соматизмы – раб, человек; рука, голова, сердце, кровь, лицо, мозг; слова, выражающие духовную сферу человека: ум, дух, слава; прилагательные восприятия: сладкий, острый, тесный, глухой, черный; глаголы бытия, состояния, движения, деятельности – жить, любить, ведать, есть, бегать, взойти, подвигаться, повернуть, нести, бороться, играть, проломить, отщеплять.

Ночник-проектор "Звездное небо, планеты", черный.
Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три
350 руб
Раздел: Ночники
Коврик для запекания, силиконовый "Пекарь".
Коврик "Пекарь", сделанный из силикона, поможет Вам готовить вкусную и красивую выпечку. Благодаря материалу коврика, выпечка не
177 руб
Раздел: Коврики силиконовые для выпечки
Брелок LED "Лампочка" классическая.
Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки
131 руб
Раздел: Металлические брелоки

Реферат: Взаимосвязь языка и культуры (на примере корейского языка) Взаимосвязь языка и культуры (на примере корейского языка)

Реферат: Косвенные речевые акты в современном английском языке Косвенные речевые акты в современном английском языке

Реферат: Новое в словообразовательной системе современного французского языка Новое в словообразовательной системе современного французского языка

Во второй главе рассматриваются новые словообразовательные модели и типы, телескопия как один из активных способов словообразования современного французского языка, а также сделана попытка рассмотрения процесса перехода ненормативной лексики в общеупотребительный язык. В заключительной части подводятся общие итоги исследования по данной теме в соответствии с поставленными задачами. Список использованной литературы включает 54 источника. Теоретическая значимость дипломной работы заключается в представлении новых тенденций образования новых лексических единиц французского языка. Практическая ценность состоит в возможности применить материал исследования по данной теме на уроках и спецкурсах по французскому языку, а также данный материал может быть использован в качестве доклада на семинарах как для студентов, так и для учащихся. Дипломная работа прошла апробацию в виде представления на Катановских чтениях в 1999 году, кроме того, ей предшествовала курсовая работа, объектом изучения которой явились новые словообразовательные элементы современного французского языка. ГЛАВА 1. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА §1.

Реферат: Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка

Реферат: Фразеологизмы современного английского языка Фразеологизмы современного английского языка

ФЕ и слово далеки друг от друга. 1.4.2. Фразеологические единства Фразеологические единства – это такие устойчивые сочетания слов, в которых при наличии общего переносного значения отчетливо сохраняются признаки семантической раздельности компонентов: o spill he bea s – выдать секрет; o bur bridges – сжигать мосты; o have o her fish o fry – иметь дела поважнее; o hrow dus i o smb.’s eyes – заговаривать зубы; o bur o e’s fi gers – обжечься на чем-либо; o hrow mud a smb. – поливать грязью; o be arrow i he shoulders – не понимать шуток; o pai he devil blacker ha he is – сгущать краски; o pu a spoke i smb.’s wheel – вставлять палки в колеса ; o hold o e’s cards close o o e’s ches – держать что-либо в секрете, не разглашать что-либо, помалкивать, ~ держать язык за зубами ; o gild refi ed gold – золотить чистое золото, стараться улучшить, украсить что-либо и без того достаточно хорошее; o pai he lily – подкрасить цвет лилии, пытаться улучшить или украсить что-либо не нуждающееся в улучшении. «Фразеологические единства несколько сближаются с фразеологическими сращениями своей образностью, метафоричностью» (№25 стр.

Реферат: Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка Cравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

В нашей стране эта форма обучения была известна как заочная. 1 Л.Г.Денисова. Место интенсивной методики в системе обучения иностранным языкам в средней школе. Иностр. Языки в школе. 1999.№4.С.11.


Disused, Misused or Unused? (Отрицательные аффиксы в современном английском языке): Учебное пособие ISBN 5-8346-0153-7 Менеджер Леонтьева С.Ф.
Предлагаемое пособие посвящено системе отрицательных аффиксов современного английского языка.
64 руб
Справочное и учебное пособие Все о предлогах оригинально, кратко, занимательно и познавательно: English Grammar in Use: Предлоги в современном английском языке: ГИС Сущинский И.И.,Сущинская С.И.
Теоретический и дидактический материалы данного пособия могут успешно применяться как при самостоятельном изучении современного английского языка, так и на аудиторных занятиях под руководством учителя (преподавателя).
54 руб
Употребление видо-временных и залоговых форм глагола в современном английском языке Лист Нью Гордон Е.М.
Пособие предназначено для студентов и аспирантов факультетов иностранных языков и филологических факультетов университетов, а также для лиц, изучающих английский язык самостоятельно и желающих совершенствовать свои знания.
49 руб
Употребление артиклей в современном английском языке Лист Нью Гордон Е.М.
Пособие может служить в качестве справочного материала для учителей средней школы и всех изучающих английский язык или работающих с ним.
54 руб
Предлоги в современном английском языке ISBN 985-6751-20-9 Современная школа Христорождественская Л.П.
В книге представлены предлоги места и направления, предлоги времени и другие наиболее употребительные предлоги. <p>Настоящее пособие посвящено предлогам - одной из наиболее трудных для усвоения тем английского языка.
84 руб
Modality in modern English (Модальность в современном английском языке): Пособие по употреблению модальных глаголов и форм нереальности Изд. 2-е, испр., доп. (на англ.яз.) Лист-нью Крылова И.П.,Гордон Е.М.
Во 2-е издание включены упражнения, которые снабжены ключами, что позволяет использовать его для самостоятельной работы всеми, кто изучает английский язык и желает совершенствовать свои знания.
44 руб
The English Verbals (Употребление неличных форм глагола в современном английском языке): Практическое пособие Изд. 2-е Лист-нью Гордон Е.М.,Крылова И.П.
Именно этот раздел английской грамматики исключительно важен как для практического овладения разговорным языком, так и для понимания литературы.
47 руб
Фразовые глаголы в современном английском языке ISBN 985-6751-19-5 Современная школа Христорождественская Л.П.
<p>Фразовые глаголы широко употребляются в современном английском языке и представляют значительную коммуникативную ценность, так как дают говорящему на английском языке неограниченные возможности выражения практически любых понятий.
98 руб
Деривационное ударение в современном английском языке. Системные факторы и алгоритм постановки Книга по Требованию Юлия Ч.
Монография посвящена проблеме акцентной структуры суффиксальных производных слов в современном английском языке и выявлению факторов, обусловливающих местоположение деривационного ударения.
2626 руб
Структура сентенционального поля "эмоционально-оценочное отношение". в современном английском языке Книга по Требованию Семкова А.В.
Такое поле следует называть сентенциональным.
2626 руб
Семантико-синтаксические особенности Human Sensations в современном английском языке. Книга по Требованию Раиса И.
Установлен её лингвистический статус как функционально-семантической категории эгоцентрической природы, очерчена её структура, основным средством репрезентации которой в английском языке является функционально-семантическое поле.
2773 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг