Приведённые ранее примеры с «ненормальными» словами воспринимаются как соответствующие нормам языка, хотя их конкретное (лексическое) значение оказывается не вполне понятным. В одной из английских грамматик приводится такой пример: слова old, Joh , house, li le и buil можно связать по-разному, получив, по меньшей мере, два совершенно непохожих предложения: 1) Old Joh has buil a li le house. 2) his old buildi g houses li le Joh . Кроме всего прочего грамматические значения выражаются специальными грамматическими средствами: Изменение ударения – не самый типичный для английского языка способ, поскольку ударение в английских словах фиксированные и неподвижные. Исключение представляют несколько пар слов, в каждом из которых ударение на первый слог маркирует существительное, а на втором – глагол: prese , expor , impor . В качестве примера разнокоренных слов можно привести пару: readable и redouble. Аффиксация – гораздо более распространённый способ. Однако следует обратить внимание на характерную особенность современного английского языка – омонимию аффиксов или формальное совпадение нескольких разных аффиксов. Чередование звуков – древний способ образования форм числа существительного и временных форм глагола – используется в так называемых нестандартных случаях: ma -me , foo -fee , oo h- ee h, si g-sa g-su g, be d-be -be . В некоторых случаях чередование сочетается с аффиксацией: bri g-brough -brough , child-childre . Супплетивные формы представляют собой образованные от разных корней формы одного слова. Это тоже архаичные формы, и они присущи в основном одним и тем же словам русского и английского языков: be-was(were)-bee (быть-есть), go-we -go e (иду-шёл), I-me (я-меня). Порядок слов в словосочетании или предложении связан с изменением синтаксической функции слова, а значит – с изменением его грамматического значения без какого бы то ни было изменения формы самого слова. Glass bo le и bo le glass – в обоих случаях слова одинаковые, однако первое словосочетание переводится на русский стеклянная бутылка, а второе – бутылочное стекло. Основным способом выражения грамматического значения в современном английском языке является аналитический. Особенно это характерно для синтаксических значений, но не менее важную роль играет этот способ и в морфологии. Иначе говоря, английский язык представляет собой аналитический язык, тогда как русский язык – синтетический.§5 Грамматическая форма. Грамматическая форма – это языковой знак, в котором грамматическое значение находит своё регулярное (стандартное) выражение.1 В пределах грамматической формы средствами выражения грамматических значений являются аффиксы, фонемные чередования, характер ударения, редупликация (повторы), служебные слова, порядок слов и интонация. Под морфологическими формами понимаются регулярные видоизменения слов определённых частей речи, несущие комплекс морфологических значений или одно такое значение (например, форма 1-го лица единственного числа настоящего времени глагола). Все формы изменяемого слова составляют его парадигму. Различают синтетические (простые) и аналитические (сложные) морфологические формы, которые представляют собой сочетание знаменательного и служебного слов, функционирующие как одно слово. Явления, которые относятся к образованию и функционированию словообразовательных и словоизменительных морфем, могут быть выделены в качестве отдельной сферы внутри грамматики слова – его морфемики, однако традиционным является рассмотрение морфем в системах словообразования (словообразовательная морфемика) и морфологии (словоизменительная морфемика). Таким образом, грамматика как строй языка представляет собой сложную организацию, сочленяющую в себе словообразование, морфологию и синтаксис. Эти подсистемы, особенно морфология и синтаксис, находятся в самом тесном взаимодействии и переплетении, так что отнесение тех или иных грамматических явлений к морфологии или к синтаксису часто оказывается условным (например, категория падежа, залога). Вопрос о принадлежности к грамматике «высшего синтаксиса», т.е. закономерностей строения сложных, развёрнутых текстовых единств, не решён в науке; однако несомненно, что эти закономерности имеют качественно другой характер, чем грамматические законы языка. К грамматике иногда относят такие стороны звуковой организации языка, которыми непосредственно (материально) образуются его значимые единицы, а именно: звуковой строй языка, его акцентную систему и его интонационные конструкции, включая синтагмы как ритмические единицы речи. Основания для такого расширенного понимания грамматики имеются, т.к. единицы звукового уровня, не являясь двусторонними знаками (т.е. знаками, обладающими как материальной оболочкой, так и значением), служат материальной основой этих знаков и таким образом участвуют в формировании морфем, слов, их форм, предложений и их членов. Однако незнаковый характер перечисленных звуковых средств не позволяет рассматривать звуковой строй языка наряду со словообразованием, морфологией и синтаксисом как подсистему грамматики. §2 Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматика как наука исследует грамматический строй языка. Грамматический строй языка является исторической категорией, он находится в состоянии постоянного движения и развития и подчинён общим законам развития языка. На каждом этапе своей истории грамматический строй языка достаточно совершенен и служит формированию и выражению мыслей носителей языка, отвечая своему историческому назначению. В определённый момент своего развития грамматический строй языка представляет собой, с одной стороны, относительно стабильную систему, организованную по строгим и твёрдым законам; с другой стороны, эта система находится в состоянии постоянного и активного функционирования, представляя свои средства для организации бесконечного количества отдельных, конкретных слов и высказываний. Двойственность самой природы грамматического строя языка – его относительная стабильность, сложная внутренняя организация и многообразные явления функционирования этой организации свидетельствуют о том, что в грамматическом строе языка сочленены свойства стабильной системы и заложенных в ней возможностей. §3 Грамматика практическая и теоретическая. Традиционно грамматика определяется как система правил изменения слов и правил соединения слов в предложении. Отсюда и деление грамматики на две части: морфологию (правила изменения слов) и синтаксис (правила соединения слов в предложении). Очевидно, что здесь не представлены местоимения, которые оказываются распределёнными по основным классам слов. Итак, и традиционная классификация, основанная одновременно на трёх признаков, и последовательно логические классификации, основывающиеся на каком-то одном из них, оказываются несвободными от некоторых недостатков. Возможно ли, не отбрасывая полностью традиционной классификации, построить такую, которая позволила бы выявить все реальные классы слов и в то же время избежать пересечений? Представляется, что такая классификация возможна. Для того чтобы учесть все реальные языковые явления, в её основу необходимо положить прежде всего функциональный признак. При этом под функцией следует понимать не синтаксическую роль слова в составе предложения или словосочетания, а роль его в процессе коммуникации. Для большей простоты, а также во избежание пересечений классов деление целесообразнее строить по дихотомическому признаку. §8 Система грамматических классов. Самое первое противопоставление слов с точки зрения их функционирования в процессе коммуникации было осуществлено Ч. Фризом, которые выделил 2 основные группы. К первой относятся слова (и выражения), используемые для начала, поддержания и окончания коммуникации – разговора, т.е. разного рода формулы обращения, приветствия, привлечения внимания, выражения согласия/несогласия, прощания и т.д. Ко второй группе относятся все остальные слова, участвующие в построении высказываний, т.е. слова, которые обычно и являются объектом классификации в разного рода грамматиках. Именно эта основная масса слов и будет подвергаться дальнейшему исследования. Первое противопоставление в данной группе – это давно известное традиционное разделения на полнозначные (знаменательные) и служебные (вспомогательные, формальные) слова. Правда, ряд лингвистов (Л.В.Щерба, В.В.Виноградов и др.) считают, что служебные слова – это явление иного порядка, нежели слова полнозначные, и выделятся они должны по другим основаниям. Известно, что Ж.Вандриес рассматривал служебные слова как грамматические морфемы, однако в любом случае служебные слова не перестанут быть грамматическими классами слов. Если же они кажутся несопоставимыми со знаменательными словами, то в этом нет ничего удивительного: классы полнозначных и служебных слов есть результат первого дихотомического деления. Основание этого деления – функциональная самостоятельность слова, его способность выступать в качестве отдельного члена предложения: слова, функционально самостоятельные, образуют общий класс полнозначных слов, функционально несамостоятельные – класс служебных слов. §9 Артикль. Общие сведения. Артикль (от французского ar icle, от латинского ar iculus) – это особое слово-определитель (de ermi a ives), употребляемый перед существительными и субстантивными словосочетаниями. В современном английском языке 2 артикля: определённый he и неопределённый a (a ). Определённый артикль имеет 2 варианта: он произносится перед гласными. Неопределённый артикль имеет два варианта: а и a . Вариант a употребляется перед словами в произношении начинающимися с гласного звука (apple, hour). Отсутствие артикля также может быть значимым. Оба артикля местоимённого происхождения. Трудно утверждать безапелляционно, но создается представление, что воспитанники специального интерната для слепоглухих детей, находящегося под Москвой, в конечном итоге достигают более высокого интеллектуального развития, чем воспитанники обычных интернатов. В числе бывших воспитанников этого маленького коллектива есть лица, имеющие высшее образование, ставшие учеными, получившие степень кандидата наук. Интересно отметить, что созданная в интернате методика позволяет обучить слепоглухих детей грамматическому строю словесного языка всего за два, реже за три года. Она показала, что применяемая во всем мире методика обучения глухонемых, которых, казалось бы, обучать проще, недостаточно адекватна, так как при ее использовании процесс овладения грамматикой родного языка иногда растягивается на 1012 лет. Над осуществлением зрительных функций также совместно трудятся оба мозговых полушария. Изучение больных, подвергшихся операции перерезки мозолистого тела, показало, что каждое из полушарий, работая изолированно от другого, может опознать любой предмет, хотя правое в области зрительного восприятия, несомненно, талантливее своего соседа
Слово “культура” происходит от латинского слова colere, что означает культивировать, или возделывать почву. В средние века это слово стало обозначать прогрессивный метод возделывания зерновых, таким образом возник термин agricul ure или искусство земледелия. Но в XVIII и XIX вв. его стали употреблять и по отношению к людям, следовательно, если человек отличался изяществом манер и начитанностью, его считали “культурным”. Тогда этот термин применялся главным образом к аристократам, чтобы отделить их от “некультурного” простого народа. Немецкое слово Kul ur также означало высокий уровень цивилизации. В нашей сегодняшней жизни слово “культура” все еще ассоциируется с оперным театром, прекрасной литературой, хорошим воспитанием. Современное научное определение культуры отбросило аристократические оттенки этого понятия. Оно символизирует убеждения, ценности и выразительные средства (применяемые в литературе и искусстве) , которые являются общими для какой-то группы; они служат для упорядочения опыта и регулирования поведения членов этой группы. При этом, как читатель может догадаться, о правильном произношении никто из крестьян особо и не думал. Известно, что от акцента очень трудно избавиться. Зачастую труднее, чем выучить грамматику. Таким образом, мы приходим к фонетическому вопросу. На этот счет существует большое количество мнений, одни ученые, и вполне справедливо, указывают на высокую устойчивость фонетической системы, другие, например А. Мейе, объясняют фонетические сдвиги воздействием субстрата. Однако ни то ни другое мнение, как я понимаю, не противоречат друг другу. Во-первых. Действительно, фонетическая система очень устойчива и, по мнению видного русского языковеда В. А. Звегинцева, «можно, очевидно, установить следующую общую градацию: наиболее устойчивым является грамматический строй (морфология) языка, далее идет фонетическая система и синтаксис»207. Во-вторых. В рассматриваемом нами случае с английским языком местное англосаксонское население как раз и сыграло роль субстрата, который произвел так называемый великий сдвиг гласных. Т. е. широкое распространение норман-пиджина среди массы английского крестьянства не могло быть произведено на фонетической системе пришельцев-норманнов
Вывод о способности машины Тьюринга мыслить как человек (т.е. решать весь комплекс релевантных задачи) не будет зависеть от успехов или неудач такого обоснования. Тогда, независимо от того, как решается метафизический вопрос (что такое ментальное), мышление может описываться в терминах машинной модели Тьюринга. Не все, но многие версии машинного функционализма опираются на понятие машин Тьюринга, которые определяются по двум функциям: от входных данных и состояний к выходным данным и от входных данных и состояний к состояниям. В этой модели любое устройство, соответствующее понятию машины Тьюринга, можно описать с помощью так называемой машинной таблицы. Пример такой таблицы для примитивного автомата – выключатель: Состояние S 1 Состояние S 2 Вход: нажатие Вкл. и переход в S 2 Выкл. и переход в S 1 Вход: нет нажатия Выкл. и остается в S 1 Вкл. и остается в S 2 Любая система, имеющая набор входов и выходов, а также состояний, соотносящихся согласно машинной таблице, описывается машинной таблицей и является реализацией абстрактного конечного автомата. В дальнейшем (начиная с XIIPв.) эта конструкция несколько видоизменяется (werden+инфинитив, а не причастие настоящего времени) и вытесняет модальное будущее. В XVI и XVIIPвв. она фигурирует уже во всех грамматиках как единственная форма будущего времени (наряду с формами настоящего, которые широко применяются в значении будущего времени в разговорной речи и в современном немецком языке). В отличие от английского языка, немецкий, используя для образования форм будущего времени схожую аналитическую конструкцию, сохраняет в ней свойственные всему грамматическому строю немецкого языка синтетические элементы. В частности, глагол werden, используемый в немецком в качестве вспомогательного глагола для образования будущего времени, сохраняет личные формы (ichwerdefahren, duwirstfahren, erwirdfahren и т.Pд.). Таковы конкретные пути развития тождественного грамматического явления в близко родственных языках, которое, однако, принимает различные формы в соответствии с частными законами развития, действующими в английском и немецком языках
Назаретян А. Стихийное массовое поведение (англ. — collec ive behavior ) — несколько расплывчатый термин социальной и политической психологии, которым обозначают различные формы поведения толпы, циркуляцию слухов, иногда также моду, коллективные мании, общественные движения и прочие «массовидные явления». Чтобы приблизительно очертить предметное поле, охватываемое этим понятием, выделим следующие признаки: вовлеченность большого количества людей, одновременность, иррациональность (ослабление сознательного контроля), а также слабую структурированность , т. е. размытость позиционно-ролевой структуры характерной для нормативных форм группового поведения. Систематическое изучение таких феноменов началось во второй половине XIX века. В различных странах Западной Европы независимо сложились две научные школы: немецкая психология народов (М. Лацарус, Г. Штейнталь, В. Вундт) и франко-итальянская психология масс (Г. Лебон, Г. Тард, В. Парето, Ш. Сигеле). Советские историки обычно указывали на то, что каждая из этих школ выполняла «социальный заказ», продиктованный положением политической элиты соответствующих стран. ![]() Брелок работает в двух автоматических режимах и горит в разных цветовых гаммах. Материал: металл, акрил. Для работы нужны 3 батарейки 131 руб Раздел: Металлические брелоки ![]() Набор для поощрения на самоклеящейся бумаге. Формат 95х160 мм. 19 руб Раздел: Наклейки для оценивания, поощрения ![]() Оригинальный светильник-ночник-проектор. Корпус поворачивается от руки. Источник света: 1) Лампочка (от карманных фанариков); 2) Три 350 руб Раздел: Ночники
Введение В настоящее время большой интерес вызывает использование игр на уроках иностранного языка для моделирования реальной ситуации общения. По мнению М.Ю. Курбатовой, «игра легко вписывается в урок и доставляет учащимся удовольствие. Игры для детей в младшем школьном возрасте очень важны, особенно при обучении их английской грамматике» . Наша задача сделать этот предмет интересным, ведь внимание детей непроизвольно и неустойчиво, они обращают внимание на то, что вызывает их непроизвольный интерес. Ведущим видом деятельности у детей четырех-пяти лет является игра. К шести-семи годам она заменяется учебной деятельностью, но роль игры остается по-прежнему велика. Малышей привлекает школа, но наиболее естественными для них являются игровые моменты деятельности, непосредственное общение со взрослыми и предметная наглядность. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию деятельности на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания . Немецкий психолог К. Гросс называет игры начальной школой поведения.
1. Какое словосочетание нельзя вычленить из предложения: 1) глагольное, 2) наречное, 3) адъективное, 4) субстантивное 1. Чересчур быстро мелькали в окне маленькие станции и полустанки. 2. Золотая от солнца пыльца висела в воздухе, не опускаясь на землю. 3) Радуга очень скоро ослабила свои краски. 4. Зной. Серая от очень жарко светившегося солнца земля. 5. Мы невольно стали очень внимательно смотреть на луговое разнотравье. 6. Теперь мы стояли на дне яркой от разнотравья долины. 7. Изумрудное от быстро появившихся всходов поле. 8. Очень скоро к правлению подкатил старый грузовик. 9. Знакомая с детства река показалась сейчас слишком маленькой. 10. Автомобиль рванулся навстречу выползающей из-за леса совершенно черной туче. Ответ: 3) Радуга очень скоро ослабила свои краски. – адъективное 2. Какая связь между словами отсутствует в словосочетаниях, которые можно вычленить из предложения: 1) согласование, 2) управление, 3) примыкание 1. Издалека послышался выстрел охотника. 2. Общая работа сдружила, сблизила нас. 3. Длинное бревно будет распилено рано или поздно. 4. Возле козел лежат пыльные груды опилок. 5. Поздно ночью возвращались друзья в город. 6. Скорый поезд долго не трогался с места. 7. Мой вагон медленно проплывает мимо. 8. дорога ведет через тихое, отяжелевшее под росой клеверное поле. 9. Косцы очень обрадовались, увидев нас, спускающихся с холма. 10. Неизъяснимая свежесть разлита по всей округе. Ответ: 3. Длинное бревно будет распилено рано или поздно. – управление 3. Какие смысловые отношения не обнаруживаются в словосочетаниях, вычленяемых из предложения: 1) обстоятельственные, 2) определительные, 3) объектные 1.
Грамматический строй речи. Согласовывают прилагательные с существительными в роде, числе, падеже, существительные с числительными; изменяют слова по числам, родам, лицам; правильно употребляют предлоги в речи. Но увеличивается количество грамматических ошибок, таких как неправильное образование формы родительного падежа множественного числа существительных; неправильно согласовываются глаголы с существительными, нарушается структура предложений. Звукопроизношение. Заканчивается процесс овладения звуками; речь в целом чистая и отчетливая; возрастает интерес к звуковому оформлению слов, к поиску рифм. Фонематическое восприятие. Достаточно хорошо развит фонематический слух: дифференцируют слова типа коза – коса, поток – потек; устанавливают наличие заданного звука в слове, выделяют первый и последний звук в слове, подбирают слово на заданный звук; различают темп речи, тембр и громкость голоса. Но более высокие формы анализа и синтеза слов без специального обучения не развиваются. Связная речь. Пересказывают знакомую сказку, короткий текст (дважды прочитанный), выразительно читают стихотворения; составляют рассказ по картине и серии сюжетных картин; довольно подробно рассказывают об увиденном или услышанном; спорят, рассуждают, мотивированно отстаивают свое мнение, убеждают товарищей.
Несмотря на то, что вопросами пунктуации занимается ряд учёных, например А.Б. Шапиро, Л.И. Зильберман, Г.И. Абрамова, Н.С. Валгина, природа и функции таковой недостаточно изучены как в плане общего языкознания, так и с точки зрения отдельных языков. Не существует теории пунктуации, которая соответствовала бы теоретическому уровню науки о языке. . С данным утверждением трудно не согласиться применительно как к английской так и к русской пунктуации. Отсюда вытекает актуальность темы нашего исследования, то есть теоретического сравнительного обзора английской и русской систем пунктуации. Научной проблемой в данном исследовании выступает необходимость теоретического обобщения, анализа уже имеющейся информации о природе пунктуации как системы, о тенденциях, правилах и закономерностях в употреблении основных знаков препинания. Цель исследования – теоретический сопоставительный анализ пунктуационных систем английского и русского языка, обобщение тенденций употребления основных знаков препинания в целом и в научной литературе, в частности.
41) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику эмфатического согласного. 42) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику эмфатического согласного . 43) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику арабских согласных . 44) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику арабского согласного . 45) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику арабского согласного . 46) Дайте артикуляторно-акустическую характеристику арабского согласного . 47) Поясните, в чем заключается «ассимиляция», как фонетический процесс в арабском литературном языке. 48) Поясните, в чем заключается «редукция гласных», как фонетический процесс в арабском литературном языке. 49) Дайте определение понятия «орфоэпия» - как произносительной нормы. 50) Объясните, что означают орфоэпические варианты произношения. 51) Охарактеризуйте принципы арабского письма. 52) Поясните, как соотносятся между собой: алфавит, графика и орфография.
Основное направление их деятельности сводится лишь к разработке содержания и методик обучения, к внедрению различных способов управления учебными заведениями. В большей степени это связано с тем, что педагогическая теория ориентирована на образование как на процесс и ближайший конечный результат. Если, с одной стороны, они знают содержание своего предмета и методику преподавания, то общая перспектива того, как это будет "вписываться" в последующую практику молодого поколения, а также какие изменения ожидают систему образования в современном мире остаются за "порогом" представлений многих преподавателей. С.И.Гессен относил педагогику к наукам ". не о сущем, а о должном, исследующие не то, что есть, а то, как мы должны поступать". Выйти за пределы короткого обозримого будущего и понимания процесса образования, ограниченного рамками отдельных предметов или установками, вытекающими лишь из региональной и отраслевой специфики, дает социологический подход. Поскольку он базируется на теоретических положениях, рассматривающих образование не только в широком контексте социальных институтов, но и в системе различных концептуальных вариантов. |