(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Иностранные языки Разлел: Иностранные языки

Обучение иностранному языку дошкольников

найти еще ...
Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку Психологический взгляд Каро Чиркова Е.И.
В ней есть некоторые рецепты, помогающие читателю разобраться в огромном количестве знаков и символов, сопровождающих нашу жизнь и имеющих название НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ.
336 руб
Коллаж как средство обучению иностранному языку Педагогический взгляд Каро Семенюченко Н.В.
Представлен отечественный и зарубежный опыт работы с коллажем на уроках иностранного языка.
380 руб

1. Введение За последние 5-6 лет число людей, изучающих английский, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась прежде всего на школьников, то теперь родители стремятся как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности. Изменившаяся ситуация создает все возрастающую потребность общества в квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно печальным последствиям. Люди едва владеющие основами языка, считают себя способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний, якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение труднее, чем поставить звуки с ''нуля''. Но даже когда к малышам приходят люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. Цель данной работы – раскрыть основные возможные направления, общую идею организации преподавания иностранного языка детям дошкольного возраста. Основными задачами исследования являются: - определить возможности дошкольников в области изучения иностранного языка. - раскрыть основные цели и задачи обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. - раскрыть основные методы обучения иностранному языку дошкольников. Предметом исследования является проблема обучения иностранному языку дошкольников. Объектом исследования является игра, как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку в отечественной и зарубежной методиках. Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы определяем возможности дошкольников в области изучения иностранного языка, раскрываем основные цели и задачи обучения иностранному языку дошкольников, а так же решаем проблему наполняемости группы, раскрываем основные методы обучения иностранному языку дошкольников. В практической части данной работы приводятся примерные упражнения в обучении дошкольников произношению, овладению транскрипцией, чтением, письмом, иноязычной лексикой, а так же даются методические рекомендации по организации уроков в дошкольных учреждениях. Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что ее результаты могут способствовать дальнейшему введению обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях, а так же разрешению многих проблем связанных с обучением детей иностранному языку. Практическая ценность данной работы состоит в том, что данные методические рекомендации и многие задания и упражнения могут быть применены учителями иностранных языков в дошкольных учреждениях, а так же в начальной школе. 2. Возможности дошкольников в области изучения иностранного языка 2.1 Готовность дошкольников к обучению За последние годы возрастной порог начала обучения детей иностранному языку все больше снижается.

Эмоционально-образное восприятие языка, включающее в себя субъективную оценку слова, ощущение ''вкуса'', своеобразия данного языка, его красоты, обеспечивающее связь слова и понятия, наполняющее жизнью словесную абстракцию. Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее различение его стилевых пластов и умение оценить с этой точки зрения конкретную речевую ситуацию. Важными неспецифическими свойствами личности, которые необходимы для успешного овладения иностранным языком, являются наличие положительной установки, интерес к жизни и культуре разных стран, как проявление вообще активного интереса к миру, а также коммуникабельность личности, то есть желание и умение вступать в общение с другими людьми и способность легко адаптироваться к различным ситуациям общения. Дети пяти-шести лет обладают хорошим речевым слухом и цепкой языковой памятью. У них так же сильно развито эмоционально-образное восприятие языка. Форма слова, его звуковая оболочка, складность и ритмичность речи, красота и выразительность звука для детей этого возраста важнее лексического значения и грамматической стройности. Слова привлекают их, прежде всего своим звучанием. Дети пяти-шести лет особенно чувствительны к фоносемантическим закономерностям. Опыты Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича показывают, например, что звук ассоциируется в детском сознании с чем то маленьким, а - с большим. Группе детей, незнающих что такое кит, предлагалось ответить на вопрос: “Что больше – кит или кот?”. Абсолютное большинство детей ответило, что кот больше. Аналогичный результат показал эксперимент, в ходе которого предлагалось разделить деревянные фигурки разных размеров на две группы – “бим” и “бом”. Все дети называли маленькие фигурки “бим”, а большие “бом”. Ассоциации такого рода существуют и для взрослого, который сознательно или подсознательно воспринимает фоносемантические закономерности, но он не даст такого быстрого и уверенного ответа, как ребенок, поскольку незнание лексического значения способно поставить его в тупик. Для ребенка же характерно отношение к лексическому значению и фонетической оболочке слова, которое с большой наблюдательностью выражено в стихотворении И. Токмаковой “Плим”: Ложка – это ложка. Ложкой суп едят. Кошка – это кошка. У кошки семь котят. Тряпка – это тряпка. Тряпкой вытру стол. Шапка – это шапка. Оделся и пошел. А я придумал слово, Смешное слово – плим. Я повторяю снова – Плим, плим, плим Вот прыгает и скачет – Плим,плим, плим, И ничего не значит Плим, плим, плим. В действительности, фоносемантическая характеристика слова “плим” дана очень точно, так как слово “плим” действительно “прыгает и скачет”. ''Связь предмета и слова основывается на сходстве, которое ребенок наблюдает между материальной оболочкой слова и материальными, чувственно воспринимаемыми признаками предметов. Поэтому в речи ребенка и наблюдается такое количество звукоподражательных и образных, звукоизобразительных слов'' пишут Е.И. Негневицкая и А.М. Шахнарович. Другие способности: лексическое и грамматическое чутье, функционально- стилистическое восприятие языка – находятся у дошкольников в стадии формирования и развиты еще недостаточно.

Особый интерес представляют упражнения в обучении произношению звуков, которые не имеют аналогов в русском языке, например: . Когда мы произносим этот звук, язык, как лягушка, хочет выпрыгнуть изо рта. Но ему не позволяют это сделать нижние зубы за которые он зацепляется кончиком. Крепко упираем язык в нижние зубы Как правило половина детей при этом неправильно ставит язык, так как у детей отсутствует моторная привычка. Но эту ошибку легко исправить: '' Мистер Язычок высовывается из окна своего домика, чтобы посмотреть какая на улице погода, и чуть не вываливается, но зацепляется за подоконник. Нижние зубы – это подоконник, а губы по ходу сказки обыгрываются как занавески. Разве удержишься за занавеску? Если ты не зацепишься языком за нижние зубы- подоконник, то язычок выпадет из окна и ушибется. Сказка увеличивается, как снежный ном, обрастая все новыми и новыми героями и сюжетами, но сказка должна не только расти, но и сокращаться, иначе она станет слишком длинной и громоздкой и станет утомлять детей, которым необходима частая смена деятельности. Отработанные и не слишком сложные звуки постепенно выключаются из сказки вместе со связанными с ними сюжетными моментами. Это происходит постепенно: сначала этот эпизод становится короче, излагается во все более сжатой, схематичной форме, без подробностей, а затем уже и вовсе исчезает. Однако время от времени стоит возвращаться к уже отработанным моментам, ведь без тренировки отработанные звуки легко забываются, и произношение становится по-русски вялым. Лучшему овладению фонетическим строем языка способствует также сопровождение процесса произнесения звуков движениями рук и всего тела, ведь ребенок, как считает американский педагог Элизабет Клейр, учится всем своим существом. Пользу физического действия для усвоения языкового материала заметили уже давно, поэтому существует такое огромное количество ''пальчиковых игр'' у англичан и американцев. 6.2 Обучение дошкольников транскрипции. Вопрос об изучении транскрипции в раннем возрасте относится к числу спорных. Далеко не все считают это возможным и необходимым. Если следовать логике, то транскрипционные значки – символы звуков – должны усваиваться раньше, чем буквы. Кроме того, такой ход от звука к букве через транскрипцию помогает ученикам легко преодолеть свойственный английскому языку разрыв между произношением и написанием. Освоение детьми транскрипции позволяет им вести словарик и активно пользоваться им гораздо раньше, чем это возможно при изучении грамоты: ведь в транскрипционном письме за каждым знаком закреплено единственное звучание. Конечно, курс языка для дошкольников должен быть по преимуществу устным. К транскрипции можно переходить тогда, когда основы фонетики закреплены в речевой практике детей и дети внутренне готовы к обучению грамоте. Но возможно ли усвоение транскрипции в пятилетнем возрасте, если даже школьники и взрослые, закончившие школу, знают ее очень плохо. Наверное, поэтому в американских учебных пособиях для обучения детей в раннем возрасте иностранному языку, предлагается методика обучения не транскрипционным знакам, а фонетическим символам.

Поиск В степи опаленной

Вспоминая фронтовые случаи, Ефремов говорил увлеченно, взволнованно, и это помогало нам, даже без тех, кем нам предназначено командовать, вживаться в командирский образ, а это, наверное, полезно для любого дела - вживаться в образ того, кем готовишься стать. Занятия занятиями, дела делами, а времени свободного, пока нам еще не кем было командовать, хватало. На досуге я вместе с Рыкуном продолжал практиковаться в немецком языке. Со студенческих времен у нас сохранились кое-какие познания, хотя и нельзя было похвастаться тем, что владеем языком хоть сколько-нибудь сносно, - знали мы его на том же, примерно, уровне, на котором знает большинство людей, изучающих иностранный язык шесть лет в школе и четыре-пять в вузе: то ли потому, что это у нас в крови трудная усвояемость чужого языка, то ли потому, что обучение иностранным языкам у нас зачастую ведется формально и неинтересно. Но сейчас-то у нас с Рыкуном был весомый стимул штудировать немецкий - влекла возможность самим, сразу на поле боя, допрашивать пленных, разбираться в захваченных документах и картах

Реферат: Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе

Поиск Путешествие в слово

Где их взять? Земляне объявили войну сердечно-сосудистым и раковым заболеваниям. Но для этого необходимо единство усилий и целенаправленность поиска. Многого можно было бы достичь, реши люди проблему языкового барьера, отбора, систематизации и хранения информации. Но как? Обучение иностранным языкам части людей не снимает остроты вопроса. К тому же вместилища нашей памяти небезграничны. Люди должны научиться говорить друг с другом на понятном друг другу языке. Значит ли это, что будет выработан, принят и усвоен единый, всеобщий язык землян? А почему бы и нет? Люди должды беспредельно расширить возможности перевода, создать безупречные и емкие хранилища информации. Здесь они на пути к успеху; идея автоматического машинного перевода, зародившаяся в нашей стране, стала реальностью. Но создать электронный переводчик идеального типа дело хотя и возможное, но фантастически трудное. Словарный запас, память машины может составить многие десятки тысяч слов. Более того, люди уже «научили» электронные устройства не только переводить тексты с одного языка на другой, не только печатать их на бумаге, но и зачитывать их «голосом»

Реферат: Учебное сотрудничество как средство оптимизации обучения иностранному языку Учебное сотрудничество как средство оптимизации обучения иностранному языку

Поиск «О текущем моменте», № 6 (54) 2006 г.

В последующих разделах рассматриваемого документа эти положения детализируются в аспекте развития личности: «Для достижения мирового уровня, вместе с овладением информационными технологиями, необходимо, чтобы все японцы обрели знание английского языка — не просто как иностранного, но как международного lingua franca (выделено жирным нами при цитировании). Английский язык, в этом понимании, необходимое условие получения информации со всего мира, выражения намерений, и обмена ценностями. [62] Конечно, японский язык — наш родной язык — основа сохранения японской культуры и традиций. Изучение других иностранных языков следует активно поощрять. Тем не менее, знание английского, как международного lingua franca даёт каждому ключ к постижению мира. В долгосрочной перспективе, существует возможность сделать английский язык вторым государственным языком, но только после обсуждения на национальном уровне. [63] Все силы должны быть направлены на то, чтобы дать населению рабочее знание английского языка. Дело не только в обучении иностранному языку

Реферат: Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе Контроль в обучении поисковому чтению на среднем этапе обучения иностранного языка в школе

Фонарь садовый «Тюльпан».
Дачные фонари на солнечных батареях были сделаны с использованием технологии аккумулирования солнечной энергии. Уличные светильники для
106 руб
Раздел: Уличное освещение
Забавная пачка денег "100 долларов".
Купюры в пачке выглядят совсем как настоящие, к тому же и банковской лентой перехвачены... Но вглядитесь внимательней, и Вы увидите
60 руб
Раздел: Прочее
Горшок торфяной для цветов.
Рекомендуются для выращивания крупной рассады различных овощных и цветочных, а также для укоренения саженцев декоративных, плодовых и
7 руб
Раздел: Горшки, ящики для рассады

Реферат: Интенсификация процесса обучения иностранным языкам с помощью современных технических средств обучения Интенсификация процесса обучения иностранным языкам с помощью современных технических средств обучения

Лингафонные устройства рассчитаны на относительно большое количество рабочих мест ( ? от 10 до 25). В зависимости от характера лингафонного устройства рабочие места могут быть оборудованы по одной из следующих трёх принципиальных схем: аудиопассивной, аудиоактивной или аудиокомпаративной. Аудиопассивные устройства имеют целью предоставить ученикам возможность прослушивать фонограммы, подаваемые с магнитофонов, установленных на учительском пульте; при этом сами ученики ничего не говорят. Рабочие места аудиопассивного устройства оборудуются головными телефонами, которые снабжены изоляторами из плотного синтетического материала для изоляции ученика от посторонних звуков (шумов). Помимо головных телефонов, рабочие места иногда оборудуются регуляторами громкости, которыми ученики могут пользоваться по своему желанию. Аудиоактивные устройства, в отличие от аудиопассивных, позволяют ученикам не только прослушивать фонограммы, но и самим тренироваться в громкой речи, то есть в говорении. Поскольку устройство обычно имеет 10—20 рабочих мест, то в громкой речи одновременно упражняются десятки учеников. Задача, следовательно, сводится к тому, чтобы обеспечить каждому из говорящих возможность слышать свой голос, но не слышать голоса других.

Реферат: Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку и культуре Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку и культуре

Коммуникативный подход подвел черту под периодом произвольного членения языка, закрепил идею функциональной "неприкосновенности" языка как средства общения и объекта усвоения. Язык, органично сопряженный с культурой, универсальной материальной оболочкой которого он является, качественно меняется как объект овладения, как тактическая и стратегическая цель языкового образования. Язык-культура и процесс "потребления" культуры в конкретной языковой упаковке (ИЯ) осознается, благодаря социокультурному подходу, как главное условие индивидуального развития личности, условие успешного "вхождения" личности в соответствующий социум. Культура как предметное содержание языкового образования трансформирует процесс овладения ИЯ в подлинно мотивированный: культура в многоликости, разнообразии и новизне интересна каждому, кто с ней соприкасается, и в этом ее неисчерпаемый мотивационный потенциал. В культуросообразной модели обучения ИЯ фундаментальное дидактическое требование личностно-ориентированного, индивидуализированного обучения перестает быть чистой декларацией, обретает основу для эффективной реализации.

Реферат: Новации в процессе обучения иностранным языкам Новации в процессе обучения иностранным языкам

Практическая значимость исследования состоит в том, что выводы и рекомендации, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при совершенствовании методов обучения иностранному языку в средней школе. Глава I Использование технических средств для интенсификации учебного процесса и для обеспечения важных составляющих методики преподавания. 1.1. Лингафон и управление процессом обучения аудированию. Первые лингафонные устройства появились более 40 лет назад, и их распространение было обусловлено ростом популярности аудиовизуальных приёмов обучения. Хотя эти устройства и назывались лингафонными, большинство из них уже в то время включало как звукотехническую аппаратуру (магнитофоны, электропроигрыватели), так и проекционную: диа- и кинопроекторы, эпидиаскопы. По мере того как возрастало значение экранных пособий в процессе преподавания иностранных языков, менялся характер оборудования, и в начале 60-х годов в обиход прочно вошло понятие «языковая лаборатория». В языковых лабораториях нашли место не только лингафонные устройства, но и развитая система проекционной аппаратуры. Таким образом, в методике стали складываться два понятия — общее (языковая лаборатория) и более узкое (лингафонное устройство).

Реферат: Дистанционное обучение иностранному языку Дистанционное обучение иностранному языку

Общение учителя и учащихся в компьютерных сетях может быть осуществлено с использованием различных видов услуг, предоставляемых сетью, в зависимости от характера решаемой педагогической или методической задачи. Эти виды услуг в настоящее время хорошо известны и предоставляются почти всеми телекоммуникационными сетями. Такими видами услуг являются: электронная почта, телеконференция, электронная доска объявлений. Эти названия говорят сами за себя. Электронная почта. Каждый пользователь электронной почты имеет свой адрес и свой так называемый почтовый ящик в виде области памяти, выделяемой ему в памяти главной машины. В этот почтовый ящик поступают сообщения, адресованные данному пользователю, с которыми он может ознакомиться в любое удобное для него время. Такие сообщения могут быть не только текстовыми и графическими (рисунки, фотографии), но даже аудио- и видеофрагментами. Удобство электронной почты прежде всего в том, что она не требует одновременного нахождения за компьютерами корреспондента и адресата. Такой режим обмена сообщениями называется асинхронным.

Реферат: Межкультурная коммуникация как основа обучению иностранному языку Межкультурная коммуникация как основа обучению иностранному языку

Именно тогда появились адаптированные тексты, которые могли все содержание шекспировских трагедий уместить на 20 страницах. К сожалению, этим сейчас грешит и методика преподавания современной литературы, но об этом речь в данной работе не идет. Таким образом, из четырех навыков владения языком, среди которых мы подразумеваем чтение, говорение, письмо и понимание на слух, в практическом плане реализовывалась самая пассивная форма – чтение. Подобное пассивное преподавание иностранного языка на основе письменных текстов сводилось только к тому, чтобы понимать, а не создавать собственный лингвистический опыт. Современное тесное культурное общение вернуло методику преподавания иностранных языков на круги своя. Теперь, преподаватели стремятся научить практически использовать имеющийся в запасе лингвистический материал. Сейчас на базе высшего образования преподавание иностранному языку воспринимается именно как средство повседневного общения с носителями другой культуры. Задачей высшего образования – является формирование широко образованного человека, который имеет в своем арсенале фундаментальную подготовку не только по узким специализациям, но и в широком плане, например, как изучение иностранного языка без ориентиров на выбранную профессию, то есть технические специалисты должны владеть не только и не столько техническим английским, или другим иностранным языком, но и уметь его применять, прежде всего, с подобными же специалистами, только говорящими на другом иностранном языке.

Реферат: Рефлексия как механизм формирования критического мышления: история становления и реализации в области методики обучения иностранным языкам Рефлексия как механизм формирования критического мышления: история становления и реализации в области методики обучения иностранным языкам

РЕФЕРАТдля сдачи кандидатского экзамена по истории и философии науки(История методики преподавания иностранного языка)Тема: «Рефлексия как механизм формирования критическогомышления: история становления и реализации в области методикиобучения иностранным языкам» Выполнила: соискатель кафедры английского языка СГУ Носырева С.Г.Проверила: доктор педагогических наук, профессор Ломтева Т.Н СОДЕРЖАНИЕ Психологические механизмы рефлексии в функционировании творческой личности 4 Рефлексия как инструмент мышления в обучающей Подходы к технологии формирования критического мышление в обучении иностранным языкам 29 I. Введение В течение многих десятилетий ученые – психологи, философы, педагоги исследуют проблему рефлексии и ее места в структуре творческого мышления, саморазвития и самопознания личности – изучение собственных психических, физических, нравственных и творческих особенностей. С одной стороны, понятие о рефлексии помогает определить сущность теоретического мышления, диагностику уровней его развития и формирования действий контроля и оценки.


Обучение английскому языку дошкольников и младших школьников. 5-8 лет Детский сад: день за днем Академия Развития Лыкова Л.Л.
Книга может быть использована в качестве практического и дидактического материала в детских садах, на факультативных занятиях в школах, в учреждениях дополнительного образования, а также дома, в семейном кругу.
59 руб
Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. Обучение иностранному языку Либроком Сысоев П.В.
Настоящая книга представляет собой учебно-методическое пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлениям подготовки 037500 "Лингвистика" и 032700 "Филология" (квалификация (степень) "бакалавр" и "магистр").
352 руб
Контроль результатов обучения иностранному языку Каро Конышева А.В.
84 руб
Игра в обучении иностранному языку. Теория и практика ТетраСистемс Конышева
В книге рассматриваются принципы организации учебной деятельности по иностранному языку с использованием игрового метода обучения: анализируется возможность использования ролевой игры и приема драматизации на уроках.
349 руб
Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий Настольная книга преподавателя иностранного языка Феникс Сысоев П.В.
Издание адресовано студентам, аспирантам, учителям и преподавателям иностранных языков, всем интересующимся теорией и методикой обучения иностранным языкам на основе новых информационно-коммуникационных технологий.
177 руб
Практическая методика обучения иностранному языку. Гриф МО РФ Академия (Academia) Колкер Я.М.
Может быть полезен всем, кто интересуется вопросами воспитания и обучения подрастающего поколения.
175 руб
Игровой метод в обучении иностранному языку Каро Конышева А.В.
Для учителей иностранного языка средних школ, преподавателей высших, средних специальных учебных заведений, а также студентов университетов и факультетов иностранных языков.
5 руб
Межкультурное воспитание младших школьников в процессе обучения иностранному языку Probatum est Удмуртский государственный университет (УдГУ) Утехина А.
5 руб
Современные педагогические технологии при обучении иностранному языку (структурно-логические таблицы). Учебно-наглядное пособие Московский психолого-социальный университет (МПСУ) Аркусова И.В.
В первой (теоретической) части пособия представлена авторская концепция интенсификации обучения иностранному языку в вузе на основе разработки нового содержания современных педагогических технологий.
257 руб
Теория и практика использования средств информационных и коммуникационных технологий в обучении иностранному языку в техническом вузе Спутник+ Есенина Н.Е.
В приложениях приведены распределенные информационные ресурсы и языковой материал для иноязычного информационного взаимодействия в сети Интернет.
238 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг