Установка на то, что верующих нельзя знакомить с самим текстом Писания, определяла и позиции католической церкви в вопросе о возможности богослужения на понятном народу языке. Поскольку значительная часть церковной службы состоит из чтения отрывков Библейских текстов, то этот вопрос решался отрицательно. Показательно, чтто в конце XI века, отклоняя просьбу чешского князя о разрешении богослужения на славянском языке, папа Григорий VII обосновывал свой отказ именно аргументом, что тексту Писания не могут быть доступны для всех: “Всемогущий Бог нашел угодным, что бы Святое Писание в некоторых своих частях оставалось тайной, ибо иначе, если бы было полностью понятно для всех, слишком низко бы его ценили и утратили к нему уважение”. В ноябре 1229 года в Тулузе был созван собор, который положил начало судам инквизиции. Сэтого собора на Западе начинается эпоха так называемой “первой инквизиции”. В виде мер предупреждающих возникновение ересей Собор устоановил, что бы всякий католик не держал бы у себя дома ни Ветхого ни Нового Завета. Мирянам позволялось иметь одни лишь богослужебные книги и псалтирь, но не иначе как на латинском языке. Однако запретительные и жестокие меры приводили, как правило, к обратному результату. Возникновение ересей в забитом и безграмотном народе не прекращалось. Священники очень плохо знали латинский язык на котором они совершали мессы, службы были ими заучены наизусть, причем, зачастую, с ошибками. Сами инквизиторы отмечали неготовность духовенства к исполнению своих обязанностей. Так, инквизитор трубадур Изарн говорил, что ни один католик не мог бы быть совращен в ересь, если бы около него находился добрый пастырь. Со временем общее недовольство населения Европы политикой Римской церкви привело к началу реформации и отделению Англиканской церкви и протестантских общин. Одно из требований выдвигаемых протестантами, которые на первых порах не собирались разрывать с Римом, а лишь требовали реформы церкви “во главе и членах”, было ведение богослужения на понятном народу языке. Основоположник протестантства Лютер активно занимался переводом книг Священного писания, и до того, как в 1520 году был отлучен папой Львом X, постоянно взывал к Риму с предложениями вести полемику, но в ответ получал лишь категорические требования “изъявить покорность”. Спустя 25 лет (в 1545 г.) папа Павел III, видя повсеместное распространение приближенного к простому народу протестантства, собирает собор в городе Триденте. Вместо ожидаемых церковных реформ, собор еще раз подтверждает, что Библию читать можно только на латинском языке. 3. В то время, когда в недрах Запада возникало и набирало силу учение о триязычестве, миссионерская и просветительская деятельность Восточной церкви несла к народам свет Евангельского учения на понятном каждому языке. В подтверждении этой практики можно привести целый перечень народов принявших Христианство и обладающих многовековой письменностью, которая дошла и до наших дней. Это – армяне, персы, грузины, арабы. Наряду с ними можно привести в пример два вымерших к настоящему времени языка, на которых в IX в. говорила значительная часть населения Ближнего востока и существовала большая разнообразная литература, - сирийский и коптский. ( наименование ВУЗа) Реферат (доклад; курсовая работа) по предмету: (языковедение, языкознание, история языков, история церкви, история инквизиции, старославянский, церковно-славянский, латинский, древнегреческий и др. , выбирайте сами, лишь бы подходил). по теме: “Богослужебные языки в истории Восточной и Западной Церквей”. Исполнил: (студент) Проверил: (преподаватель) г. (город, поселок, деревня, хутор, ci y, ow , urbs, и др.) ( год в “real ime”) г. СОДЕРЖАНИЕ курсовой работы по теме: “Богослужебные языки в истории Восточной и Западной Церквей”: 1. Первоначальное состояние богослужебных языков. 2. Возникновение на западе учения о триязычестве и его последствия. 3. Появление Церковно – Славянского языка, как языка богослужения понятного всем славянам, и миссионерская политика Восточной Православной церкви. 4. Попытки Римской церкви к запрещению и искоренению Церковно – Славянского языка и других «недостойных для богослужения» языков. 5. Современное состояние богослужебных языков. 1. Сначала своего существования христианская церковь ведет свою проповедь по заповеди данной Спасителем своим ученикам: «Шедше научите вся языки, крестяще их во Имя Отца и Сына и Святаго Духа , учаще их блюсти вся, елика заповедал вам» ( Мф. 28 : 19, 20 ). Для исполнения этого апостолам были даны в день Пятидесятницы особые, сверхъестественные дары. В этот день все они были вместе. Внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра и наполнил весь дом, где они находились; и явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них; и исполнились все Духа Святаго. Благодатная сила Св. Духа, излившаяся на апостолов во всей полноте, обнаружилась на первый раз в том, что они получили способность говорить на разных языках, В то время на праздник Пятидесятницы в Иерусалим собрались во множестве иудеи рассеяния и пришельцы иудейской церкви, жившие в разных пределах Римской империи и других странах. Они говорили на языках тех стран, в которых жили. Когда послышался шум с неба, то многие из них собрались около дома, в котором находились апостолы. К собравшимся апостолы обратились с проповедью, причем говорили на тех языках, на которых говорили слушающие. Все пришли в изумление и недоумевали, какаим образом простые, неученые люди, каковыми были апостолы, могут говорить на разных языках. Тогда выступил ап. Петр и произнес к собравшимся воодушевленную речь. Сначала он объяснил, что виденное ими чудо – дорование способности говорить на разных языках – есть исполнение пророчества Иоиля об излиянии благодатных даров Св. Духа во время пришествия Мессии на верующих в Него, затем показал, что ожидаемый Мессия явился в лице Иисуса Назорея, которого они, иудеи, убили, но который воскрес и воссел одесную Бога Отца; в заключение же убеждал народ Израильский твердо знать, что распятый Иисус есть истинный Мессия (Христос) и истинный Господь. Иудеи рассеяния, более других подготовленные к принятию Мессии, первые и начали принимать Христианство, - из них, по слову апостола, в тот день крестилось около трех тысяч человек. Через некоторое время апостолы, исполняя заповедь Спасителя отправились с проповедью по разным странам. Особенно большие труды по распространению Христианства среди язычников понес ап. Павел. В своем послании к Коринфянам он пишет: «Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?» (1 Кор. 14: 6). «Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками; нов церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтоб и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.» (1 Кор. 14: 18, 19). Таким образом с самого момента своего основания Христианская церковь ведет проповедь для каждого на понятном ему языке. 2. Однако, со временем, Западная церковь начала все более и более уклоняться от первоначальных основ Евангельской проповеди, в угоду властным притязаниям Рима на вселенское главенство и управление всей церковью.
Откуда это взялось? Ответом на это служит само Откровение о семи Асийских церквах. В священной истории Ветхого Завета видим, что любовь избранного народа к Богу сменяется по временам полным равнодушием до того, что Бог напоминает, наконец о Себе оставлением избранного народа на произвол врагов его. Так и тут. Ослабевающая в той, либо другой церкви любовь к Богу Дает возможность врагам спасения торжествовать победу и уводить в плен, т. е. отторгать от Церкви чад ее. В Ветхом Завете сперва Самария подверглась пленению и расхищению, а спустя 136 лет той же участи подвергся и Иерусалим. В Новом Завете, сперва Западная Церковь лишается целой трети чад своих через реформацию, а спустя 100 с лишком лет та же доля постигает и Восточную Церковь — через раскол. В чем особенно выразилось оскудение любви в Западной Церкви? В печальной памяти инквизиции, в гонении на свободу чтения св. Писания и на свободу Богослужения на родном языке, в гонении на всякое изучение природы, которая есть удободоступная книга премудрости и благости Божией и, наконец, в допущении возникнуть под покровительством Церкви богопротивному сообществу мнимых братьев Иисуса, а в действительности злейших врагов Его
Обходились 202533 очень упрощёнными знаками-вариантами, которые сейчас называют чертами и резами, рунами, древнеегипетскими иероглифами и т.д. В полном объёме все 147 буков служили знаками-символами для преподавания подрастающим поколениям Ведических знаний. Это не затрудняло, а, напротив, превращало изучение Русского Буковника в интересный процесс философского постижения окружающего мира и существенно облегчало усвоение других предметов. В 1491г. краковский мещанин Святополк Феофила, русский, из Лемковщины, основал в Кракове русскую типографию, в которой печатались кириллицей на славянском языке богослужебные книги для многочисленных славянских церквей в Краковской и Привиленской областях, а также для всей Юго-Западной и Северо-Восточной Руси. В 1492г. католический архиепископ в Генезне запретил издание церковных книг кириллицей на славянском языке, а сам Феофила подвергся судебному преследованию и изгнанию несмотря на то, что на суде он был оправдан. Кирилл и Мефодий не изобрели, нам русским, азбуку, а просто унифицировали её, введя единое для всей страны написание фонем на основе начертания Буков Всеясветной Грамоты
Кроме того, происходили изменения в общине: на смену коллективу родственников, владеющих всеми угодьями сообща, приходит община, состоящая из больших патриархальных семей, объединенных между собой общностью территории, традициями, верованиями. Сведения о первых князьях содержатся в ПВЛ. Летописец отмечает наличие у племенных союзов, правда, не у всех, своих “княженье”. Так в отношении полян им записана легенда о князьях, основателях города Киева: Кие, Щеке, Хориве и их сестре Лыбеди. Более достоверными являются данные арабского энциклопедиста ал-Масуди (Х в.), который писал о том, что задолго до его времени у славян существовало политическое объединение, названное им Валинана. Скорее всего речь идет о славянах-волынянах (летописных дулебах), чей союз был сокрушен, согласно данным ПВЛ, аварским нашествием в нач. VII в. В трудах других арабских авторов содержатся сведения о трех центрах восточного славянства: Куявии, Славии, Артании. Первый некоторые отечественные историки отождествляют с Киевом, второй - с Новгородом или его более древним предшественником. Месторасположение Артании продолжает вызывать споры.
Помимо национальных особенностей, и политические судьбы Запада также должны были содействовать установлению особого хода истории и особого характера Западной церкви: хотя Запад в политическом отношении считался вообще лишь интегрированной частицей единой Империи и после диоклетиановского разделения, но фактически имел обычно во главе особого правителя и лишь по временам объединялся с Востоком под властью одного государя (323337,359364,392395Pгг.). С перенесением же Константином Великим столицы на греческий Восток в Византию, Империя на Востоке получает уже греческий характер (хотя самому Константину Евсевий вменяет еще как бы в особую заслугу, что он знал и греческий язык, а не один латинский). Различие между Востоком и Западом в церковном отношении проходит более или менее через все стороны церковной жизни и само по себе, пока не переходит известных пределов, не является чем либо ненормальным и нежелательным. Но историческое развитие западного христианства уже за это время представляет ряд и таких фактов, которые имели значение основы и прямого прецедента печального события позднейшего времени: окончательного практического и формального отделения Западной церкви от Восточной
При вручении архиерейского жезла митрополит Исидор сказал новому епископу: "До конца жизни тебе служить взятому на себя делу, и не допусти, чтобы другой обладал твоим венцом". "Да памятуется это мне, - писал Преосвященный Николай, - всегда среди раздумья". Святейший Синод дал епископу Николаю право собирать пожертвования для Миссии и Японской Церкви, и тот старался чаще служить и выступать с проповедями и воззваниями о помощи не только в Петербурге, но и в Москве, Киеве, Новгороде и других городах. Откликнулись, по выражению Владыки Николая, "добрые люди", представители разных сословий, и он собрал более 130 тысяч рублей для возведения в Токио собора, который стал центром Японского Православия. В марте 1884 года в Токио, на холме Суругадай, где помещалась Православная Миссия, началось строительство соборного храма. Для огромного собора места не хватало, поэтому пришлось приложить немало усилий, чтобы искусственно, земляными насыпями, сравняв их с холмом, увеличить площадь строительства. Через семь лет, в марте 1891 года, строительство собора завершилось. Это был величественный храм, украсивший японскую столицу. Он был построен в русско-византийском стиле, в виде креста, высота до верхушки золотого креста на куполе, который был виден за 20 километров, составляла 35 метров. ![]() Ваши дети во время приёма пищи вечно проливают что-то на ковёр и пол, пачкают руки, а Вы потом тратите уйму времени на выведение пятен с 222 руб Раздел: Тарелки ![]() Быстрозакрывающиеся пакеты с замком "зиплок" предназначены для упаковки мелких предметов, фотографий, медицинских препаратов и 148 руб Раздел: Гермоупаковка ![]() В комплекте: фонарик, горелка. Оформление упаковки - 100% полностью на русском языке. Форма купола "перевёрнутая груша" как у 87 руб Раздел: Небесные фонарики
За православной церковью сохранялись лишь ее богослужебные обряды. На собор во Флоренцию прибыл и московский митрополит Исидор, – грек, присланный незадолго перед собором константинопольским патриархом. Он открыто примкнул к унии. По возвращении митрополита Исидора в Москву состоялся собор русского духовенства, который нашел действия митрополита неправильными, и он был низложен с первосвятительской кафедры. Вместо него собор избрал главой русской Церкви рязанского архиепископа Иону, который и был поставлен в митрополиты в 1448 г. уже без утверждения константинопольского патриарха. С этого времени русские митрополиты стали избираться собором русского духовенства, без утверждения и поставления византийским патриархом. Таким образом, русская Церковь приобрела независимость от греческой. При митрополите Ионе произошло отделение юго-западной русской Церкви от северо-восточной. Литовские князья с неудовольствием смотрели на зависимость духовенства и населения их земель от московского митрополита. По их настоянию в Киеве была учреждена особая митрополия. Митрополит киевский продолжал назначаться константинопольским патриархом. Так образовались две русских митрополии: одна управляла северо-восточной частью России, другая – юго-западным краем. Вторжение норманнов поставило французский язык на уровень государственного, языка господствующего меньшинства. Все официальные документы писались на французском языке, и казалось, что он станет общепризнанным языком страны. Но упрямые англосаксы не хотели учить французский, и подавляющее большинство жителей продолжали говорить на староанглийском языке. Английский язык не был ограничен в развитии письменностью, поэтому он менялся и упрощался очень быстро на протяжении веков завоевания Англии норманнами. Еще несколько окончаний, выживших после вторжения викингов, были вытеснены стандартным порядком слов и усилившимся значением функциональных слов. Одновременно он впитал в себя огромное количество французских слов, которые в основном считались более вежливыми и деликатными вариантами простонародных англосаксонских аналогов. Поэтому у нас теперь есть англосаксонские swi e, sheep и belly и французские pork, mu o и s omach. Таким его и застал английский поэт Джеффри Чосер, который написал знаменитые "Кентерберийские рассказы", классический и практически единственный пример средневекового английского.
Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова Институт филологии (русский язык и литература) РЕФЕРАТ Тема: Проза Д.И. Фонвизина в истории русского литературного языка Вы полнил: Феськов К.В. группа 4б Абакан, 1999 СОДЕРЖАНИЕ Вклад Д.И. Фонвизина в развитие русского литерату- рного языка 03Особенности языка комедий Д.И. Фонвизина на при- мере комедии «Недоросль» . 04Язык прозы Д.И. Фонвизина 05Вывод 08Библиография 09 ВКЛАД Д.И. ФОНВИЗИНА В РАЗВИТИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Одним из писателей, которые сыграли значительную роль в развитии русского литературного языка на новом этапе, был Денис Иванович Фонвизин. Во второй половине XVIII в. пышное многословие, риторическая торжественность, метафорическая отвлеченность и обязательная украшенность постепенно уступали место краткости, простоте, точности. В языке его прозы широко используется народно-разговорная лексика и фразеология; в качестве строительного материала предложений выступают различные несвободные и полусвободные разговорные словосочетания и устойчивые обороты; происходит столь важное для последующего развития русского литературного языка объединение «простых российских» и «славенских» языковых ресурсов.
Содержание: 1. ?3 2.Теоретическая часть 2.1. Характеристика педагогических функций и методических 2.2. Характеристика педагогических функций и методических 2.3. 10 3. 12 4. 3 . схема1 . схема2 . схема3 5. Список использованных источников?16 1.Введение Педагог – мастер, зная особенности своей личности и поведения, направляет их на целесообразность решения педагогических задач. А.С.Макаренко утверждал: «Нет фокусов в педагогике». Но как тогда объяснить, что в ситуациях учебно-воспитательного процесса один учитель достигает нужного результата, а другой – нет? Искусство воспитательной деятельности зависит от меры владения педагогической техникой: так в ситуации назревающего конфликта учитель с помощью интонации в голосе, мимической маски, позы может устранить пик враждебных отношений. Проблема совершенствования образования, повышение его качества существует уже давно. Важным условием для её решения является создание профессиограммы учителя общеобразовательной, и профессиональной школы, документа, устанавливающего основные функции его педагогической деятельности, а также требования к знаниям, навыкам, умениям и личностным качествам учителя, необходимым для осуществления этих функций с учётом специфики учебного предмета.
ВВЕДЕНИЕ Современный этап общественного развития характеризуется сложностью и противоречивостью событий, поступков, учений, присущих периоду кризисного развития. Кризис, поразивший нашу страну, связан с мировыми взаимоотношениями, является последствием полувековой конфронтации, гонки вооружений, "холодной войны" между сверхдержавами. Как найти выход из кризиса? Этот вопрос занимает умы политиков, ученых и простых людей. Ответ можно найти только в прошлом опыте, в познании исторических закономерностей. Никакой народ не может отказаться от своего прошлого, ибо тогда он не будет иметь своего будущего. Примечательно в этом отношении суждение известного русского историка В.О .Ключевского, считавшего, что история " учит даже тех, кто у нее не учится; она их проучивает за невежество и пренебрежение. Кто действует помимо ее воли или вопреки ей, тот всегда в конце концов жалеет о своем отношении к ней"( ). Актуальность изучения истории, и прежде всего истории своего народа, своего Отечества, проявляется, во-первых, в необходимости разобраться в современных событиях, опираясь на прошлый опыт; во-вторых, в возможности предвидеть будущее развитие, уяснив исторические закономерности и найдя в истории прошлого аналогичные ситуации; в- третьих, в насущной потребности оценить место России в мировой историии свое место в историческом процессе. ( )Ключевский В.О .Письма Дневники. Афоризмы и мысли об истории. М.1968.-С.266. При изучение истории возникает историзм мышления - одна из предпосылок формирования активной и целенаправленной личности.
|