(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

РЕФЕРАТЫ РЕФЕРАТЫ

Разлел: Литература, Лингвистика Разлел: Литература, Лингвистика

Использование топонимической лексики в марочных названиях: традиции и перспективы

найти еще ...
Методология, традиции, перспективы Основы общей и сельскохозяйственной экологии. URSS Захваткин Ю.А.
Издание переработанное и дополненное.
557 руб
Дополнительные материалы к курсу профессионального использования деловой лексики Английский язык. Английский язык МГИМО-Университет Петрищева О.С.
635 руб

Сейчас использование карт, схем и других элементов инфографики бурно развивается. Это одно из проявлений визуализации коммуникации: общего процесса усиления роли «картинки» и ослабления роли слова. В рекламе часто упоминают схемы проезда к месту продажи товара или предоставления услуг, турфирмы предлагают клиентам схемы экскурсий, расположения отелей, планы городов, карты стран. Классический отечественный пример упаковки, на которой инфографика сочетается с топонимическим марочным названием, — пачка папирос «Беломорканал». На контрэтикетках бутылок с винами с гарантированными местами происхождения часто печатают миниатюрные схемы или карты этих территорий для подтверждения истинности словесного утверждения на этикетке. Существует связь между событиями в научной и культурной жизни, привязанными к тем или иным конкретным территориям, и появлением новых топонимических марочных названий. После Египетского похода Наполеона в Европе вошло в моду все связанное с Египтом и вообще с Востоком. В начале XIX века появились такие марочные названия, как «Нил», «Мемфис», «Каир» и т.д.11 Их давали самым разным товарам: от табачных изделий до новых типографских шрифтов. Именно в ту пору были разработаны шрифты с засечками в виде брусков, которые часто использовались в театральных афишах. За этой группой закрепилось и используется до сих пор название не только «брусковые», но и «египетские»12. Какие выгоды приносит использование в марочных названиях топонимов и других слов, обозначающих те или иные места? В первую очередь это прямая или косвенная гарантия качества, надежности, сообщение информации об особенностях товара, марки (уникального торгового предложения), а также создание выразительной игровой атмосферы. Топонимические марочные названия могут напоминать о славном прошлом и таким образом содействовать поддержанию исторической памяти нации. Слово «Бородино», напоминающее о российском воинском подвиге, стало названием не только отелей и ресторанов, но и ряда промышленных предприятий (от компании по производству пластиковых труб до транснациональной корпорации). Можно привести в качестве примеров и алкогольные бренды. Это водки «Насон-город» (древнее название Вологды, продукт выпускается на Вологодском ликеро-водочном заводе), производимая там же «Форт Росс» (название русского поселения в Калифорнии в первой половине XIX в., этикетку украшает карта калифорнийского побережья) «Прохоровское поле» из Белгорода (названная в память о танковом сражении Великой Отечественной войны) или водка «Чкаловск-Ванкувер», названная так в честь перелета В. Чкалова . Можно сказать, что уместное использование топонимической лексики в марочных названиях содействует выполнению образовательной функции рекламы. Человек узнает что-то новое или вспоминает то, что когда-то знал. Краеведческий потенциал такой лексики значителен. Большим плюсом использования в марочных названиях топонимической лексики является то, что она способна придать одновременно и конкретность, и некий романтический флер (сочетание, отметим, нечастое). Однако в практике использования топонимической лексики есть и свои «подводные камни». Иногда нарочитое подчеркивание места производства товара или каких-то других его особенных свойств, если при этом нет возможности сразу проверить данную информацию, заставляет (или должно заставить) задуматься о достоверности этих сведений.

Поиск Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом»)

Религиозная лексика в лексикографической традиции. Концепт «Бог» в аксиологической парадигме социума По замечанию Е. Ю. Булыгиной и Т. А. Трипольской [Булыгина, Трипольская 2007], толковые словари, с одной стороны, отражает динамические процессы (включает или исключает из словника языковые единицы), а, с другой стороны, активно участвует в формировании КМ носителей языка с помощью собственно лексикографических приемов (толкования, системы помет, подбора идеологически корректного иллюстративного материала). Историческую перспективу лексикографирования лексемы бог во всей полноте (от словаря В. И. Даля до «Словаря православной церковной культуры» Г. Н. Скляревской) прослеживает Ю. Н. Михайлова [Михайлова 2003]. Толкование в словаре В. И. Даля со всей полнотой отражает исконное, многовековое мироощущение русского человека, которое проявляется в признании Бога как некой Высшей сущности, которая управляет миром. Судьба концепта «Бог» ярко отражена в словарях Д. Н. Ушакова (19351940) и С. И. Ожегова (1953). Данные словари были изданы в эпоху господства коммунистической идеологии, при которой места для религиозного сознания не предусматривалось, а инакомыслие, в том числе религиозное, преследовалось. А

Реферат: Использование жаргонной лексики в средствах массовой информации Использование жаргонной лексики в средствах массовой информации

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М. В. ЛОМОНОСОВА ФАКУЛЬТЕТ ЖУРАНАЛИСТИКИ Кафедра стилистики русского языка Работа по курсу «Современный русский язык» на тему «Использование жаргонной лексики в средствах массовой информации». Выполнила студентка 1 курса дневного отделения 114 группы (РВ) Зотова А. М. Проверила Василькова Н. Н. Москва – 2009 1. Жаргонная лексика .4 Жаргон в системе русского языка .4 Жаргонная лексика как явление .5 Классификация жаргонной лексики . .6 История жаргонной лексики в России 7 Отражение жаргонной лексики в словарях . 11 Жаргон в журналистике . 13 Специфический жаргон журналистов .18 Список литературы 23 Приложение 1. Карточки. 25 Введение В современных СМИ часто встречаются жаргонные слова. Это порождает в современном обществе своеобразную моду на жаргонизмы. Пытаясь увеличить число подписчиков, слушателей, зрителей, некоторые современные газеты, журналы, радио- и телепрограммы слепо следуют за установившейся в сознании носителей языка речевой модой. А люди, для которых радио и телевидение является авторитетом, привыкают к данной лексике и воспринимают её как нормированную, несмотря на то, что в СМИ нередко попадаются грубые, употреблённые не к месту слова.

Поиск Новейший философский словарь

Развитие трех названных версий Т. осуществляется во многом параллельно: с одной стороны – опора на канонические тексты, признанные автохтонно сакральными в рамках того или иного вероучения и генетически – так или иначе – восходящие к Библии, с другой – использование при их толковании категориальной традиции античной философии. По формулировке Вольтера, «платонизм – это отец христианства, а иудаи-стская религия – его мать»; новозаветное содержание христианства генетически восходит к неоплатонической традиции (почему неоплатоническая категория «единосущего» и входит столь органично в христианский символ веры). Вместе с тем, эта двоякая культурная отнесенность («между Афинами и Иерусалимом» – Тертуллиан) конституирует Т. как внутренне напряженную. «Афины» задают требования системности знания, рациональности оснований, логической прозрачности; «Иерусалим» – сокровенности, потаенности, глубины иносказания. Христианская Т., как и христианская культура в целом, может быть возведена как к платонизму (в частности, неоплатонизму) с его мифотворчеством и умозрением, так и к аристотелизму с его ориентацией на классификационный гештальт, систематику и логицизм. Христианская Т. предельно ярко сфокусировала в себе эту специфическую амбивалентность европейского мышления

Реферат: Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд

Оглавление Введение Глава 1. Имя существительное как часть речи 1.1 Общая характеристика имени существительного 1.2 Лексико-грамматические разряды имен существительных Глава 2. Использование лексико-грамматических разрядов имен существительных в названиях блюд 2.1 Общая характеристика кулинарной книги «Русская кухня» 2.2 Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд в разделе «Закуски» 2.3 Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд в разделе «Первые блюда» 2.4 Лексико-грамматические разряды имен существительных в названия блюд в разделе «Вторые блюда» 2.5 Лексико-грамматические разряды имен существительных в названиях блюд в разделе «Сладкие блюда/напитки» Заключение Список литературы Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Введение Человек, придумывая и создавая что-либо новое, стремится дать этому имя или название. Так происходит и в исследуемой нами сфере - кулинарии. Названия блюдам даются в честь их авторов или в связи с ассоциациями, которые они вызывают, а так же по их содержанию, тут работает фантазия.

Поиск Александр Вельтман и его роман "Странник"

В 1830-е годы Вельтман не изменяет убеждениям, сложившимся вовремя службы на юге. Он по-прежнему близок к революционно настроенным кружкам и даже находится под наблюдением полиции[61]. Привлекал писателя и исторический жанр. В романах "Кощей бессмертный, былина старого времени" (1833) и "Светославич, вражий питомец. Диво времен Красного Солнца Владимира" (1835) действие развивается в Древней Руси. Вальтерскоттовским традициям исторического романа автор противопоставляет повествование, основанное на темах народных сказаний, поверий, легенд, летописей. Оба произведения овеяны настроениями "Слова о полку Игореве" [62]. "Кощей бессмертный" сюжетно распадается на две части. В первой ведется пародийный рассказ о поколениях рода Пута-Заревых, от суздальца Олега до владельца отчины на Днепре Олеля. Сын последнего, Ива Олелькович, становится героем второй части повествования - гротескной феерии, созданной с использованием древнерусской лексики. "Пылок, как пламя, молчалив, как немой, душою ребенок, он не любил ни кланяться, ни просить, и потому даже гости не видали от него поклона <>" [63] Ива не смиряется с нелепостями реального мира, в его сознании они принимают форму сказочных ситуаций

Реферат: История названия улицы имени 13-й гвардейской дивизии История названия улицы имени 13-й гвардейской дивизии

Крючки с поводками Mikado SSH Fudo "SB Chinu", №4BN, поводок 0,22 мм.
Качественные Японские крючки с лопаткой. Крючки с поводками – готовы к ловле. Высшего качества, исключительно острые японские крючки,
58 руб
Раздел: Размер от №1 до №10
Гуашь "Классика", 12 цветов.
Гуашевые краски изготавливаются на основе натуральных компонентов и высококачестсвенных пигментов с добавлением консервантов, не
170 руб
Раздел: 7 и более цветов
Мыло металлическое "Ликвидатор".
Мыло для рук «Ликвидатор» уничтожает стойкие и трудно выводимые запахи за счёт особой реакции металла с вызывающими их элементами.
197 руб
Раздел: Ванная

Реферат: Без названия (Однажды, знойным летним днём ...) Без названия (Однажды, знойным летним днём ...)

Без названия. Однажды, знойным летним днём где-то между 10-11 часами утра я мирно прогуливался по улице им. Сальвадора Альенде. Всё было хорошо: солнышко славно согревало мою лысину (я был без головного убора), птички радостно напевали свои песенки о бессмысленности людских забот, а дворник Михайлов всё так же угрюмо мёл свой 63-ий участок квартала, выделенный ему местным префектом Иваном Адамовичем Зинко. Вокруг всё было таким же, как и всегда. Оно так и продолжало бы быть, если бы вдруг меня не сбила машина Я чувствую, что читатель заинтересовался моим рассказом. «А как же это так сбила?», - спросите вы, - «очень интересно – легонько или насмерть; а какая была машина?» Я подумаю немного, помолчу и отвечу: «Сбила? Да-а, сбила. Ну-у, ну не так, чтобы очень сильно сбила, но и нельзя сказать, чтобы слабо. А машина была самая обыкновенная, похожая на любую из массы машин, находящихся в вечном движении, сталкивающихся, тормозящих, ускоряющихся. Единственно, что было странно – в ней не было водителя, хотя, может быть, он наклонился в момент столкновения, и я его просто не заметил?». Меня сбили, как сбивают всякого, праздно шатающегося без дела, глядящего по сторонам в надежде чем-нибудь удовлетворить своё любопытство или в задумчивости бредущего отяжелевшей походкой и размышляющего на тему никчёмности жизни без цели, и сравнивающего материалистические и идеалистические доктрины оценки мироздания.

Реферат: Выявление потребительских ориентаций и предпочтений целевой аудитории при выборе названия электроустановочных изделий на базе компании ООО «ДЭК-Корпорация» Выявление потребительских ориентаций и предпочтений целевой аудитории при выборе названия электроустановочных изделий на базе компании ООО «ДЭК-Корпорация»

Задачей же практики на базе предприятия ООО «ДЭК-Корпорации» являлась интеграция в департамент маркетинга управляющей компании, разработка концепции исследовательского проекта, выбор методики исследования, проведение его, анализ и интерпретация данных, а также подготовка отчёта, на основании которого принималось решение о выборе названия торговых марок товарных линий электроустановочных изделий. Следующим этапом было предоставить полученную информацию для директоров региональных подразделений корпорации «ДЭК», на основании которой «на местах» проводилось подобное исследование. Необходимость была вызвана тем, что для комплексного представления предпочтений потребителей на территории России, надо было опросить жителей разных городов страны.И на последнем, завершающей этапе среди выбранных предпочтений по названиям было проведено патентное исследование для проверки на патентную чистоту по классу. После чего ряд названий были исключены, в связи с тем, что уже имелись подобные зарегистрированные торговые марки в данных товарных направлениях.

Реферат: Будьте не мертвые, а живые души. О названии поэмы Гоголя Будьте не мертвые, а живые души. О названии поэмы Гоголя

Пошлость у Гоголя - это печать духовного убожества, которое можно найти в каждом человеке. Герои Гоголя пошлы, так как они мертвы духовно. Поэтому своеобразным ключом к смыслу поэмы является ее название. Прежде всего оно имеет буквальное значение, связанное с сюжетом. Мертвые души - это "товар", который покупает Чичиков, а именно души умерших крестьян, которые по ревизским сказкам числятся живыми. Недаром Коробочка жалуется Чичикову: "Народ мертвый, а плати, как за живого". Гоголь вкладывает в уста Чичикова и других героев поэмы по отношению к приобретенным душам слово "мертвые" вместо принятого в официальных документах "убылые". В этой связи Погодин писал ему 6 мая 1847 года: ""Мертвых душ" в русском языке нет. Есть души ревизские, приписные, убылые, прибылые". Гоголь хотел придать этими словами особенный смысл не только афере Чичикова, но и всему произведению. Гораздо важнее буквального - иносказательный, метафорический смысл названия поэмы. Мертвые души - это помещики и чиновники, сам Чичиков. Этот смысл был очевиден уже для первых читателей Гоголя.

Реферат: Смысл названия повести А. И. Куприна «Поединок» Смысл названия повести А. И. Куприна «Поединок»

Так изо дня в день протекает служба. Вечерами, не зная, чем заняться, офицеры собираются, играют в карты и устраивают бессмысленные кутежи. “От нечего делать” заводятся романы, кипят надуманные страсти. Офицерские жены ничуть не отличаются от своих мужей. Те же серость, необразованность, нежелание ничего видеть вокруг себя, игра в светскость. На этом фоне Шурочка, конечно же, выделяется своей привлекательностью, свежестью, непосредственностью, горячностью, желанием вырваться куда-то в иной мир. Другие же не стремятся изменить свое существование, все привыкли к нему и вряд ли представляют что-то иное. Безусловно, есть и исключения. Эти люди понимают, в какой грязи живут, но ничего поделать не могут. Тот же Назанский — интересный, мыслящий человек — спился и загубил себя, не видя иного пути. Куприн своей книгой выразил протест против порядков, существующих в армии, о которых он знал не понаслышке. Ромашов втягивается в эту атмосферу (да и что остается делать?), начинает вести тот же образ жизни, что и все остальные. Однако он гораздо тоньше чувствует и увереннее размышляет.

Реферат: Почему горе настигает юного человека. Смысл названия комедии Грибоедова. Горе Чацкого и Софьи Почему горе настигает юного человека. Смысл названия комедии Грибоедова. Горе Чацкого и Софьи

Эпоха классицизма прославила человеческий разум, а Грибоедов в "Горе от ума" показал на примере как Софьи, так и Чацкого, что нельзя в жизни руководствоваться одним разумом. Главное, по-моему, гармоничное сочетание чувства и разума. Позиция автора - позиция человека, отвергающего "голый" рационализм. Список литературы

Реферат: Как бы я сняла фильм под названием "Евгений Онегин"? Как бы я сняла фильм под названием "Евгений Онегин"?

Однако, очень приятно почувствовать себя режиссером такой картины как Евгений Онегин. Но как, например, посупить с этим: Во дни веселий и желаний Я был от балов без ума: Верней нет места для признаний И для вручения письма. Как передать это на пленке? Или например это: Я помню море пред грозою: Как я завидовал волнам, Бегущим бурной чередою С любовью лечь к ее ногам! Как я желал тогда с волнами Коснуться милых ног устами! Есть еще и череда действий, сменяюща друг друга как каледоскоп. Также нельзя забывать, что роман Пушкина – это не просто повествование, в нем нет запутанного сюжета, и где-то посупки героев вполне предсказуемы, так ярко выписаны характеры. В первых главах его, этого повествования, нет вообще. Оно начинается позже, в доме Лариных, и после, в Петербурге, спустя какое-то время. Идея, которой проникнуто все произведение – это идея никчемности Онегина. Он лишний. Тогда перед режиссером встает достаточно сложная задача – передать эту никчемность Онегина ни говоря ни слова. Это можно сделать например углубившись в детали интерьера и костюма, но сделано это должно быть мастерски, так же как это сделал сам автор: Всё украшало кабинет Философа в осьмнадцать лет.


Основы общей и сельскохозяйственной экологии: методология, традиции, перспективы. Гриф Министерства сельского хозяйства Мир Захваткин Ю.А.
Наличие кратких формулировок всех основных понятий в тексте позволяет использовать пособие в качестве справочника.
173 руб
Российская государственность: истоки, традиции, перспективы Теоретическая политология: мир России и Россия в мире Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ) Ильин В.В.
Распад СССР, набирающие и доходящие до критической отметки центробежные отечественные процессы обостряют вопрос судьбы России, ее грядущего. Что такое Россия? Чем она была и стала? Где она? Куда стремится? Ответам на эти жизнезначимые вопросы с тщательной оценкой корней и условий российской государственности, геостратегического державного самоопределения, типа оптимального странового устройства посвящена книга.
73 руб
Основы общей и сельскохозяйственной экологии. Методология, традиции, перспективы Либроком Захваткин Ю.А.
Наличие в тексте кратких формулировок всех основных понятий позволяет использовать пособие в качестве справочника.
421 руб
Основы общей и сельскохозяйственной экологии: методология, традиции, перспективы Либроком Захваткин Ю.А.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений по агрономическим специальностям, а также аспирантов, научных работников и преподавателей биологии.
698 руб
Дополнительные материалы к курсу профессионального использования деловой лексики. "Intelligent Business". Уровень В2. Часть 1 Английский язык. МГИМО-Университет Петрищева О.С.
Соответствует требованиям по английскому языку вечерней (очно-заочной) магистратуры.
809 руб
Онкоэндокринология: традиции, современность и перспективы Наука Берштейн Л.М.
Монография посвящена анализу ключевых проблем современной эндокринологии онкологических заболеваний и представляет собой критическое обобщение сведений, содержащихся в литературе, и результатов работы коллектива, возглавляемого автором и имеющего многолетние научные традиции.
559 руб -30% 391 руб
Наиболее употребительная лексика; Сведения о произношении звуков итальянского языка Итальянско-русский словарь: Географические названия; Около 13 тыс. слов итальянского языка; Зорько Г.Ф.
98 руб
Около 12 тыс. слов русского языка; Русско-итальянский: Наиболее употребительная лексика; Географические названия Зорько Г.Ф.
69 руб
Мировой опыт ипотечного жилищного кредитования и перспективы его использования в России Юридический центр Пресс Меркулов В.В.
В результате автором выработан комплекс рекомендаций по нормативному закреплению и практической реализации ипотечного жилищного кредитования в России.
5 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг