(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

Аудио и видеокурсы английского языка

ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

3000 наиболее употребительных слов и выражений английского языка. Словарь-справочник Словари. Разговорники. Справочники Попурри Пчелка А.
Для широкого круга читателей.
189 руб
Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами English Каро Качалова К.Н.
В учебнике освещены основные грамматические явления, встречающиеся в бытовой и деловой современной разговорной речи.
336 руб

Реферат: Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка Лекции Л. И. Городнего по лексикологии английского языка
Реферат: Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
Это может быть, например, обобщение способов словесного называния (в словообразовании), разнообразных отношений (в падежных значениях, в соединениях слов и форм слов, в строении предложения), обобщённо выраженных в языке ситуаций (таких, например, как отношение субъектом и его действием или состоянием, между действием и его объектом). Грамматический строй языка как система абстрактных категорий, представляющих собой единства отвлечённых грамматических значений и их формальных выражений, является той основой, без которой язык не существует и не функционирует. Слово – одна из основных единиц грамматики. В слове сочленены его звуковая материя и его значения – лексическое и грамматическое. Слово связано со всей системой языка несколькими линиями отношений. Во-первых, это лексико-парадигматические отношения, т.е. вхождение в лексико-семантические классы и подклассы; во-вторых, это собственно грамматические отношения, т.е. связи грамматических категорий и грамматической парадигмы; в-третьих, это все семантические отношения слова, характерные для его функционирования в сообщении, объективируемые в системе языка как внутреннее свойство слова и являющиеся основой для построения словосочетаний.
Реферат: Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина) Билеты по английскому языку за 11-класс (Украина)
Реферат: Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
Введение Новой парадигмой профессиональной подготовки учителя в системе высшего педагогического образования является концепция психолого-педагогической подготовки учителя как носителя мировой культуры. Изучение иностранных языков расширяет межкультурные, межэтнические связи. Использование лингвострановедческого компонента в адаптационных образовательных языковых программах позволяет реализовать принцип коммуникативной направленности, организовать заинтересованное общение и взаимодействие учащихся на языке и, таким образом, открыть доступ к культуре другого народа и обеспечить диалог культур. Поэтому в современной методике большое внимание уделяется лингвострановедческому аспекту в подготовке учителя иностранного языка. Этот аспект включает в себя не только страноведческую, но и лингвистическую подготовку, в том числе знание особенностей различных территориальных и социальных разновидностей изучаемого языка. Английский язык является полинациональным: «британский вариант положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому.
Реферат: Косвенные речевые акты в современном английском языке Косвенные речевые акты в современном английском языке
Реферат: Шпаргалки по английскому языку Шпаргалки по английскому языку
Реферат: Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка Структурно - семантические особеннности спортивной фразеологии современного английского языка
Фразеологией называют так же совокупность фразеологических сочетаний, имеющихся в языке. Слова в процессе речи соединяются друг с другом, образуя словосочетания – простейшие синтаксические единицы, состоящие из двух или нескольких самостоятельных слов и оформленные грамматически. Существует два вида словосочетаний – свободные и несвободные. Свободные – создаются говорящими в процессе речи из отдельных слов, входящие в их состав слова способны вступать в лексическую связь с широким кругом других слов. Несвободные словосочетания (фразеологизмы) - входят наряду со словами в лексический фонд языка. Их так же называют фразеологическими единицами, устойчивыми словосочетаниями, фразеологическими оборотами, фраземами: Be righ dow o e(s alley – быть в чьих либо возможностях, в чьём либо вкусе; Gai adva age over smb. – выигрывать у кого - либо, брать верх над кем то. Ge home – достигнуть цели, одержать победу. Hobso (s choice – отсутствие выбора. As hard as ails – закалённый, выносливый, бессердечный, бесчувственный. he ha rick – нечто выдающееся, из ряда вон выходящее.
Реферат: Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”) Сниженная лексика английского языка и ее перевод на русский язык (на примере переводов романа С. Кинга “Долгий путь”)
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ . .3 ГЛАВА I. СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ЕЕ ФУНКЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ .7 1.1 Процесс демократизации современного английского языка .7 1.2 Понятие «сниженная»/разговорная лексика 1.3 Классификационные стратегии разговорной лексики ГЛАВА II. ПЕРЕВОД СНИЖЕННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК . .15 2.1 Проблема перевода сниженной лексики английского языка . 15 2.2 Критерии качества перевода сниженной лексики . .18 2.3 Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга «Долгий путь» 25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ .34 ВВЕДЕНИЕ Быстрое развитие информационных технологий и средств коммуникации, однополюсная картина мира позволяют в настоящее время говорить о процессах глобализации в мировом сообществе. Это, с одной стороны, приводит к унификации и стандартизации мировых культур, а с другой стороны, повышает самосознание некоторых представителей национальных культур, выводит на первое место желание сохранить специфику и особенности своей культуры при уважении к представителям других культур и разумном приятии самих этих культур.
Реферат: Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3 Научно-педагогическое обоснование урока английского языка в 8“б” классе Лингвистической гимназии №3
Критериями оценивания на данном уроке являлись: полнота, грамматическая и фонетическая правильность высказываний, активность работы на уроке. Учитывая возраст и уровень учащихся, на данном уроке следует дифференцированно подходить к оценке. Поощрение любой инициативы, а не постановка в жесткие рамки мотивирует к работе, в которой дети проявляют свое творчество, реализуют свои способности. На данном уроке (учитывая примерно одинаковый уровень обученности класса) было решено в конце урока поставить отличные отметки, прокомментировав, что учащиеся получают их за активность, фантазию и т. д., и чтобы не отбить у учащихся охоту к подобного рода мероприятиям в дальнейшем.15. Аргументируйте целесообразность и эффективность домашнего задания, его связь с уроком. Прокомментируйте речевую направленность домашнего задания. Как отмечается в методической литературе, домашнее задание должно быть подготовлено работой на уроке, быть адекватным его задачам, дополнять урочную и служить переходом к следующему уроку. Домашнее задание на данном уроке состоит в том, что учащимся необходимо закрепить усвоенный на данном уроке материал в выполнении упражнений дома . (Ex.1,2, workbook, p.60).16, Раскройте роль учителя на уроке как речевого партнера.
Реферат: Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language) Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)
В области словарного состава английский язык претерпел на протяжении более чем тысячелетней своей истории весьма значительные изменения – более значительные, чем, например, немецкий или французския язык. Словарный состав современного английского языка, несомненно, значительно богаче, чем словарный состав древнеанглийского языка. Это обогащение шло в английском языке как за счет внутренних ресурсов – словосложения, аффиксации и переосмысления слов, так и за счет заимствования слов из других языков, которое в английском языке в силу специфических условий исторической жизни английского народа, играло более значительную роль, чем, например, в немецком языке. На составе словаря английского языка отразились принятие христианства, столкнувшее англичан с латинской цивилизацией, скандинавское и нормандское завоевания (после которых английский язык утратил некоторую часть своего исконного словарного состава, включая и ряд слов самого повседневного употребления), столетняя война, рост буржуазии, ренессанс, рост морского владычества Англии, колониальные захваты, развитие торговли и промышленности, науки и литературы, рост и развитие самосознания рабочего класса, первая и вторая мировая войны.


ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг