(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты

Грамматические словари

ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

Словарь трудностей русского языка. Ударение. Грамматические формы Языки славянских культур Н. А. Е.
Большая часть их представляет какую-либо трудность для читателя при постановке ударения или при образовании грамматических форм.
1253 руб
Пособие для педагогов Лексико-грамматические упражнения и словарь для детей 6-8 лет. Родственные слова. Обучение грамоте Гном и Д Коноваленко В.В.
Пособие предназначено для педагогов (логопедов, учителей начальных классов, воспитателей детских садов, гувернеров), может использоваться родителями.
79 руб

Реферат: Словарь терминов (по истории зарубежных стран) Словарь терминов (по истории зарубежных стран)
Демург Приблизительно XIII в. до н.э. Др. Греция категория свободных граждан, занимавшихся какой-либо деятельностью за вознаграждения (торговцы, врачи) 26. Илот VI-VII в.в. до н.э. Др. Спарта порабощенные жители Мессикии, являлись собственностью государства. они обрабат. Землю и отдавали Ѕ урожая, савмост. Вели хоз-во. Их положение было близко к крепостным крестьянам. 27. Император II в. Др. Рим Почетный титул, дававшийся Победоносцу полководцу. 28. Колон 79 г. до н.э. Др. Рим Обедневшие свободные, вольноотпущенные и рабы. Арендатор земли попадал в экономич. Зависимость от землевладельцев и в конечном счете прикреплялся к ней 29. Олигархия V в. до н.э Др. Афины государств. устройство, всех состоятельных людей (небол. группы). Форма правления при которой вся власть принадлежит ограниченному кругу лиц- гр. знатных и богатых фамилий 30. Патриции 284-476 г.г. Др. Рим высшее сословие Др. Рима, коренное население входящие в родовую общину. 31. Плебеи V-III в.в. до н.э. Др. Рим часть населения, противопоставленная патрициям ( прост. народ) 32. Периэки IX в. до н.э. Спарта бывшее коренное население Спарты – были лично свободными, по линии полит. прав. 33. Пелис XI-IV в.в. до н.э Др. Греция город-государство,форма соц., эконом., полит. организации общества и гос-ва, полноправные граждане, каждый имеет полит права . 34. Принципат I в. до н.э. II в. до н.э. (27 г. до н.э.- 193г. н.э.) Др. Рим Форма правления.
Реферат: К вопросу о грамматических трансформациях при переводе К вопросу о грамматических трансформациях при переводе
Курс грамматики английского и русского языков делится на два основных раздела: учение о частях речи – морфология, и учение о предложении – синтаксис. Однако, в процессе грамматических преобразований, переводчику приходится начинать со слова, с изменения формы слова, поэтому вопросы словообразования – создания новых слов – и словоизменения – образования разных грамматических форм одного им того же слова – приобретают особую важность в переводе. Несмотря на то, что проблемы словообразования изучаются не грамматикой, а лексикологией, мы посчитали необходимым включить их в рассмотрение грамматических преобразований отдельной темой исходя из практических задач данной работы. Мы выделяем три вида грамматических трансформаций: 1 словообразовательные трансформации, 2 морфологические трансформации, 3 синтаксические трансформации. Материалом исследования послужили работы известных российских теоретиков переводоведения и тексты художественных произведений современных англоязычных авторов с применением сравнительно-сопоставительного метода.
Реферат: Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий
Целью данной работы является исследование проблемы субстантивации прилагательных и причастий в современном немецком языке. Основные задачи следующие: 1) изучение морфологических изменений, которые претерпевают прилагательные и причастия в процессе их устойчивой и окказиональной субстантивации; 2) анализ синтаксического функционирования устойчивых и окказиально-субстантивированных прилагательных и причастий. Грамматический анализ субстантивированных прилагательных и причастий приводится в плане сравнения их как с исконными именами существительными, так и между собой. Материалом для анализа послужили произведения современных немецких писателей, прессы ФРГ и словари современного немецкого языка. Глава I. Проблема субстантивации прилагательных и причастий в лингвистической литературе XIX-XX вв Проблема субстантивации имен прилагательных и причастий привлекала к себе внимание многих немецких и русских лингвистов. Як Гримм в своей работе «Deu sche Gramm ik» освещает проблему субстантивации прилагательных и причастий. В «Deu sche Gramm ik» нет специального раздела, посвященного этой проблеме, но в ней содержится интересные замечания и высказывания по данному вопросу, заслуживающие пристального внимания и изучения.
Реферат: Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский Грамматические трансформации при устном переводе с русского языка на английский
Полное сходство, как правило, встречается сравнительно редко, так же как и полное, некомпенсируемое различие. Интерес к проблеме переводческих трансформаций со стороны лингвистов и их всестороннее изучение являются в курсе теории и практики перевода уже традиционными. Такие широко известные лингвисты, как А. Д. Швейцер, Я. И. Рецкер, Л. С. Бархударов, В. Н. Комиссаров, А. В. Федоров, Е. В. Бреус и многие другие посвятили исследованию переводческих трансформаций свои многочисленные статьи и монографии. Тем не менее, проблема межъязыковых преобразований вообще и грамматических в частности продолжает оставаться актуальной. Трансформации, будь то на семантическом или формальном уровне, являются неотъемлемой частью переводческой деятельности. Любой профессионально выполненный перевод включает в себя те или иные виды трансформаций. В нашей работе рассматривается наиболее сложный, на наш взгляд, вид трансформаций – грамматические трансформации. Мы считаем его наиболее сложным в силу того, что он включает дополнительные трудности: применяя грамматические трансформации, переводчик должен быть очень осторожным и внимательным, чтобы не нарушить норм переводящего языка.
Реферат: Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка Предмет исследования теоретической грамматики. Грамматический строй английского языка
Это может быть, например, обобщение способов словесного называния (в словообразовании), разнообразных отношений (в падежных значениях, в соединениях слов и форм слов, в строении предложения), обобщённо выраженных в языке ситуаций (таких, например, как отношение субъектом и его действием или состоянием, между действием и его объектом). Грамматический строй языка как система абстрактных категорий, представляющих собой единства отвлечённых грамматических значений и их формальных выражений, является той основой, без которой язык не существует и не функционирует. Слово – одна из основных единиц грамматики. В слове сочленены его звуковая материя и его значения – лексическое и грамматическое. Слово связано со всей системой языка несколькими линиями отношений. Во-первых, это лексико-парадигматические отношения, т.е. вхождение в лексико-семантические классы и подклассы; во-вторых, это собственно грамматические отношения, т.е. связи грамматических категорий и грамматической парадигмы; в-третьих, это все семантические отношения слова, характерные для его функционирования в сообщении, объективируемые в системе языка как внутреннее свойство слова и являющиеся основой для построения словосочетаний.
Реферат: Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка
Введение Новой парадигмой профессиональной подготовки учителя в системе высшего педагогического образования является концепция психолого-педагогической подготовки учителя как носителя мировой культуры. Изучение иностранных языков расширяет межкультурные, межэтнические связи. Использование лингвострановедческого компонента в адаптационных образовательных языковых программах позволяет реализовать принцип коммуникативной направленности, организовать заинтересованное общение и взаимодействие учащихся на языке и, таким образом, открыть доступ к культуре другого народа и обеспечить диалог культур. Поэтому в современной методике большое внимание уделяется лингвострановедческому аспекту в подготовке учителя иностранного языка. Этот аспект включает в себя не только страноведческую, но и лингвистическую подготовку, в том числе знание особенностей различных территориальных и социальных разновидностей изучаемого языка. Английский язык является полинациональным: «британский вариант положил начало американскому варианту, а затем австралийскому и южноафриканскому.
Реферат: Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода Электронные словари и их применимость для традиционного машинного перевода
Реферат: Типы грамматических форм слова Типы грамматических форм слова
17 Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка стр.34 Блох М.Я.  Теоретические основы грамматики стр. 86 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр. 43 Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка стр. 17 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр. 45 Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка стр. 162 Блох М.Я. Теоретические основы  грамматики стр. 86 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр.47 Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка стр. 105 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр. 52 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр. 53 Блох М.Я. Теоретические основы грамматики стр. 86 Смирницкий Л.И. Лексикология английского языка  §42 Смирницкий А.И. Морфология английского языка стр.59 Блох М.Я. Теоретические основы грамматики стр.85 Языкознание. Большой энциклопедический словарь
Реферат: Словарь по уборочным машинам и комбайнам Словарь по уборочным машинам и комбайнам
Реферат: Диалектологический словарь русского языка Диалектологический словарь русского языка
АКАНЬЕ – не различение безударных звуков на месте букв О и А, совпадение их в одном звуке: в первом предударном слоге они совпадают в звуке . Есть два типа аканья: диссимилятивное и недиссимилятивное. Диссимилятивное аканье распространенно в западной части южного наречия. Остальные акающие говоры и литературный язык характеризуются недиссимилятивным аканьем. При недиссимилятивном аканье О и А совпадают в 1-м предударном слоге всегда в звуке независимо от того, какой гласный звук стоит под ударением: . При диссимилятивном аканье в 1-м предударном слоге на месте букв а и о произносится звук в зависимости от того, какой гласный под ударением: если под ударением , а если под ударением : . Аканье в широком смысле – неразличение гласных фонем неверхнего подъема в безударных слогах – включает и типы такого неразличения после мягких согласных: яканье (см.), иканье (см.), еканье (см.). Часть лингвистов считает оканье более древним типом вокализма и связывает возникновение аканья с редукцией безударных гласных. Самым архаичным признается архаизм диссимилятивного типа. АНТРОПОНИМИКА (от греч. а ropos “человек” и o yma “имя”). Раздел онимастики (см.), изучающий антропонимы (собственные имена людей), закономерности их возникновения и развития, структуру, социальное функционирование и географическое распространение.


ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг