(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

Загадки Русского Междуречья

ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

Записки Императорского Русского географического общества по отделению этнографии. Том 13. Вып. 3. Пинчуки. Этнографический сборник. Песни, загадки, пословицы, обряды, приметы и предрассудки, поверья, суеверия и местный словарь ЁЁ Медиа Д Г.Б.
1955 руб
Юго-западный отдел. Том 1. Верования и суеверия. Загадки и пословицы. Колдовство Труды этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край. ЁЁ Медиа П П.Ч.
977 руб

Реферат: Фразеологизмы Фразеологизмы
Особое значение имеет изучение фразеологии для совершенствования речевого мастерства человека, для повышения речевой культуры. Поэтому мы как будущие учителя – словесники должны уделять немаловажное внимание изучению на уроках русского языка и литературы такого раздела языкознания как фразеология. Нужно раскрыть перед учащимися возможности и значение фразеологизмов, научить правильно использовать эти устойчивые сочетания слов, правильно их понимать. Список литературы: 1. А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издательство Московского университета, 1954. 2. Д.Н. Шмелев ''Современный русский язык''. М., ''Просвещение'', 1977. 3. Н.М. Шанский , В.В. Иванов «Современный русский язык». М., «Просвещение», 1981. 4. Фразеологический словарь русского литературного языка под редакцией А.И. Федорова. 5. И.Б. Голубев ''Стилистика современного русского языка''. М., ''Наука''. 1980. 6. Д.Я. Дерягин ''Беседы о русской стилистике''. ''Знание'', М., 1978. 7. Фразеологический словарь русского языка под редакцией молоткова. 8. В.М. Мокиенко ''Загадки русской фразеологии''. М., ''Высшая школа'', 1990. 9. А.П. Чехов «Избранные сочинения в двух томах» Т.2 ,М., «Художественная литература», 1979.
Реферат: Расколотое общество: путь и судьба россии в социокультурной теории Александра Ахиезера Расколотое общество: путь и судьба россии в социокультурной теории Александра Ахиезера
Победители словно оказываются в сказочном заколдованном лесу, существующем по сказочному же, иррациональному порядку. Только что страна была полна живых, энергичных, засучивших рукава людей, а вот уже и нет никого, под ногами путаются (да еще огрызаются!) человекоподобные скоты, неспособные к осмысленному труду." (Козлов Ю. У бедных нет будущего: Отчего же у нас не ладятся простейшие дела. // Независимая газета. 1992. 28 июля. С. 5.). Но о том же в похожих словах писал в прошлом веке А. Никитенко, бывший крепостной, ставший академиком и цензором: "У нас ныне настоящее царство хаоса. Хаос во всем: в администрации, в нравственных началах, в убеждениях. Хаос в головах тех, которые думают управлять общественным мнением" (Никитенко А.В. Дневник. М., 1955. Т. 2. С. 38. ). Для науки, научного разума) социальной теории загадка русской истории принципиально познаваема. Она лишена того мистического ореола и садомазохистского ужаса, эстетического подъема и восторга, которые, на мой взгляд, сильно способствовали ее демонизации.
Реферат: Биография И.С. Тургенева Биография И.С. Тургенева
Тургенев пытается осмыслить, завершившуюся эпоху, выделив самое важное в ней. Проблему «Лишнего человека» он видит по-новому. Рудин, герой романа наделен ореолом пророческой исключительности. Характер Рудина предстает своеобразной загадкой русской общественной жизни. В 1857 г. правительство объявило о своем намерении освободить крестьян от крепостной зависимости. Тургенев летом 1858 г. возвратился в Россию из Европы и сразу окунулся в атмосферу общественного оживления. Он стал сотрудником Герцена, журнала «Колокол» и «Современник». В 1858 г. он пишет повесть «Ася». Круг философских проблем отразился в его повестях «Фауст» (1856), «Поездка в Полесье» (1853 – 1857). Одной из главных примет времени для Тургенева является процесс внутреннего освобождения личности. Тургенев все чаще обращается к мыслям о неповторимости человеческой индивидуальности и поискам нравственной опоры. В лирико-философских повестях 50-ых годов созревает мысль о спасительности «цепей долга», о самоотречении. Мысль эта получает широкое социально-историческое обоснование в романе «Дворянское гнездо» (1858). В 1860 г. Тургенев пишет роман «Накануне» которой вызвал бурную разноречивую реакцию.
Реферат: Кому и зачем, нужна социальная философия? Кому и зачем, нужна социальная философия?
Вера во всевластие «умной силы», «добра с кулаками», способного сделать всех граждан честными и трудолюбивыми, хозяйственными и компетентными (с публичным наказанием «саботажников») становится, увы, еще не ушедшей в прошлое народной основой тоталитаризма. Опорой этой веры нередко является опыт политического правления тиранов, хоть и не способных сделать людей честными, но умевших страхом парализовать общество настолько, что в нем вместе с малейшими гарантиями безопасности исчезали видимые признаки разврата и лихоимства. 7 Как известно, многие философы, художники, ученые рассуждали и рассуждают о тайнах «загадочной русской души», которой «не хватает» обыденных радостей жизни — скучно работать, есть, пить и развлекаться «просто так», не задаваясь вопросом о целях своего бытия в мире, не пытаясь озарить его неким надличностным смыслом, включить в «мировую цепь причин и следствий». Конечно, мистифицированные на Западе «загадки русской души» присущи далеко не каждому из россиян, концентрируясь по преимуществу в слое гуманитарной интеллигенции.
Реферат: Особенности перевода фразеологизмов Особенности перевода фразеологизмов
Связанные с этим проблемы рассматриваются по-разному, рекомендуются различные методы перевода, встречаются несовпадающие мнения. И это, пожалуй, в порядке вещей: однозначного, стандартного, одного на все случаи жизни решения здесь быть не может. В различных ситуациях может потребоваться разный подход. Именно поэтому практически невозможно заменить переводчика-человека машиной, компьютером. Компьютер не сможет ощутить себя частью той культуры, на языке представителей которой написан тот или иной текст, не сможет вжиться в него, выдать единственно возможный и в то же время неповторимый вариант. Человек и только человек способен интегрировать в свое мышление всю громадную совокупность норм, правил, обычаев чужой культуры, одним словом, реалий, и изложить чужие мысли так же ясно и свежо, как они были высказаны, используя при этом все могущество и богатство языка, на котором говорит он сам.Список литературы 1. А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издательство Московского университета, 1954. 2. Н.С. Ашукин ''Крылатые слова''. Гос. Издательство Москва, 1960. 3. С. Влахов, С. Флорин «Непереводимое в переводе», М. 1980. 4. В.М. Мокиенко ''Загадки русской фразеологии''. М., ''Высшая школа'', 1990. 5. В.М. Мокиенко ''В глубь поговорки'', М., ''Просвещение'', 1975. 6. В.Н. Телия «Русская фразеология.


ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг