(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

Украинская вышивка

ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

Вышивка для одежды Школа вышивки Ниола-Пресс
Перевод с английского языка: Афанасова В. В. Цветные фотографии: Andrew Dunbar. Бумага офсетная. Книга знакомит с приемами украшения одежды нарядной вышивкой, которая снова в моде.
248 руб
Нетканый гобелен, или Вышивка петлей Культура и традиции Гусева А.
Использовать можно почти любые нитки, вплоть до штопальных.
157 руб

Реферат: Украинская вышивка Украинская вышивка
Українська вишивка . Рушники . Історія народної вишивки на Україні сягає своїм корінням у глибину віків .Дані археологічних розко- пок та свідчення мандрівників і літописців доводять , що вишивання як вид мистецтва на Україні існує з незапам`ятних часів .Вишивкою , за свідченням Геро- дота , був прикрашений одяг скіфів.Знайдені на Чер- кащині срібні бляшки з фігурками чоловіків ,які да- туються Viст., при дослідженні показали ідентичність не лише одягу ,а й вишивки українсько- го народного костюма XVIII-XIXст.Арабський мандрів- ник Хст.н.е. у своїх розповідях про русів зазначає, що вони носили вишитий одяг .На жаль , пам`ятки ук-раїнської вишивки збереглись лише за останні кілька століть , але й цього достатньо , щоб виявити ,що елементи символіки орнаментів української вишивки співпадають з орнаментами,які прикрашали посуд дав-ніх мешканців території України доби неоліту , три-пільської культури . Вишиванням споконвіку займались жінки ,які з по-коління впокоління передавали найтиповіші,найяскра-віші зразки орнаменту , кольору , вишивальну техні-ку.
Реферат: Украинская вышивка Украинская вышивка
Основная часть швов при вышивании выполняется по счёту нитей ткани, поэтому необходимо подобрать ткань светлого тона: белую, желтую, голубую, бежевую – полотняного переплетения. Это может быть льняная ткань, лён с лавсаном, домотканое полотно, а также ткань с разреженной структурой. Вышивают разными нитками: ирисом, мулине, штапельными, шелковыми, шерстяными, полушерстяными, синтетическими, катушечными. Можно также выполнять вышивку нитями из ткани, если они достаточно крепкие. Для этой цели 0,5м ткани режут на полоски шириной 5 или 6см параллельно кромке ткани. Нити основы более крепкие, поэтому ими выполняют вышивку. Постепенно выдёргивают нити утка (перпендикулярные основе). Полученные нити основы длиной 0,5м подготавливают для вышивки. Их увлажняют и разглаживают утюгом, натягивая. Или можно увлажнить, туго намотать на стеклянный сосуд и дать высохнуть. Цветные яркие вышивальные нитки до употребления необходимо проверить на прочность окраски. Делают это так: опускают нитки в горячую воду; если вода окрашивается в цвет ниток, значит они линяют. Такие нитки, прежде чем вышивать, нужно прокипятить с добавлением 9% уксуса (1 столовая ложка на стакан воды) в течение 5 минут, а затем прополоскать до чистой воды.
Реферат: Украинское барокко Украинское барокко
Черты барокко стали присущи и другим типам зданий –дворцовым, замковым и прочим. (здание королевского арсенала во Львове, 1635 г.) После завершения освободительной войны  и воссоединения Украины с Россией, начался новый этап в истории украинской архитектуры. На воссоединённых землях бурно растут города, развиваются ремёсла, торговля, формируется новый уклад жизни. На земли Левобережья и Слобожанщины с Правобережной Украины, оставшейся под властью Польши, целыми сёлами и городами переселяется украинское население, основываются новые города и сёла, растут и застраиваются старые. Западные центры украинской культуры –Львов, Луцк, Острог постепенно утрачивают своё значение, уступая место Киеву, Чернигову, Перяславу, Полтаве, и новопостроенным Харькову, Сумам. Повсеместно начинается строительство церквей, православных монастырей, домов казацкой старшины –теперь они становится основными заказчиками. Если раньше каменные здания были единичными, то теперь их строительство приобретает массовый характер. В XVII в. в России управление всем строительством было централизовано.
Реферат: Билеты по всемирной истории для 11 класса на украинском языке Билеты по всемирной истории для 11 класса на украинском языке
Билет № 1 1.Паризька мирна конференція та її головні рішення за підсумками Першої світової війни. 18 січня – 28 червня 1919р. Приймало участь 27 країн. Було більше 1000 делегатів. Не приймали участь Німеччина, Росія, Болгарія,Туреччина. Велика трійка . Загальні тенденції в розвитку світової культури в другій половині 20століття. Науково-технічна революція і глобальні проблеми сучасності.
Реферат: Демонология украинского народа Демонология украинского народа
Не менш важливий аспект цього інтересу – суто науковий, історичний. Народні вірування та уявлення вбирали в себе все багатоманіття ідей, що панували в різні епохи, хоча їх не можна вважати своєрідним “музеєм”, де ці ідеї постійно зберігаються. Аналіз різночасових ідей, що втілені у народні вірування, виявляє насамперед історичні зв(язки тих слов(янських племен, що колись проживали на території України, з іншими народами, дозволяючи “прочитати” не тільки історичну долю країни, а й духовний рух її народу. Система вірувань та повір(їв українців є надзвичайно строкатою і складається з цілого ряду регіональних варіантів, що є наслідком зародження в суперечливих умовах. З одного боку - це тісні культурні взаємини з сусідніми народами (росіянами, білорусами, молдаванами, болгарами, греками ), з іншого– боротьба з численними державами, котрі зазіхали на українські землі. Такими у різний час були і Велике князівство Литовське, і Річ Посполита, і османська Туреччина, і королівська Румунія та Угорщина, і буржуазна Чехословаччина, і, звичайно, царська Росія.
Реферат: Позднее Возрождение. Феномен Т.Г. Шевченко в истории украинской и мировой культуры. Картины И. Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану", "Бурлаки на Волге" Позднее Возрождение. Феномен Т.Г. Шевченко в истории украинской и мировой культуры. Картины И. Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану", "Бурлаки на Волге"
Разрешаются по-новому вопросы, связанные с планировкой городов, реконструируются городские центры. В искусстве, на первое место выступила творческая индивидуальность художника, как правило, универсально одаренной личности. Микеланджело, например, был архитектором, скульптором, живописцем, поэтом, воином, а Леонардо да Винчи совмещал в себе практически все специальности тогдашних науки, искусства, ремесла, был универсальным гением. В искусстве Возрождения тесно переплелись пути научного и художественного постижения мира и человека. Его познавательный смысл был неразрывно связан с возвышенной поэтической красотой, в своем стремлении к естественности оно не опускалось до мелочной повседневности. Искусство стало всеобщей духовной потребностью. В XV-XVII вв. Украина, находясь на периферии европейских культурных процессов, все же была к ним причастна. Входя значительной частью своей территории вначале в состав Литовского (точнее Литовско-Русского) княжества, а затем польской Речи Посполитой, Украина переживала период вначале ренессансной, а затем ренессансно-барочной культуры.
Реферат: История украинской журналистики История украинской журналистики
Реферат: Медицинская терминология как составная часть украинского языка. История украинской медицинской терминологии (Медична термінологія як складова частина української лексики) Медицинская терминология как составная часть украинского языка. История украинской медицинской терминологии (Медична термінологія як складова частина української лексики)
Цінність цього словника полягає ось у чому: 1. В перше в Україні в такому обсязі наведені медичні терміни, що задовольняють потреби науковців, лікарів, викладачів та студентів. 2. Врахування авторами досвіду попередників з адаптації правопису. 3. У підготовці словника брали участь завідуючі кафедрами, професори, доценти та викладачі Львівського Медичного Університету, що дозволило врахувати потреби всіх галузей медичної науки. Інший словник за редакцією акад. М. П. Павловського, проф. Л. І. Петруха і доцента І. М. Головка став не тільки словником, а й фундаментальною науковою працею. Це - «Українсько-латинсько-англійський медичний тлумачний словник”, виданий “Спілкою” у 1995р. У передмові до праці наведено глибокий історичний аналіз видання словників в Україні, особливостей стану медичної термінології, а також надано поради стосовно користування словником. Основна частина праці – тлумачний словник з перекладом українських термінів латинською та англійською мовами. Словник вийшов у двох томах об’ємом 130 видавничих аркушів, подано близько 66000 слів.
Реферат: Украинские народные думы Украинские народные думы
Проте часом важко визначити, яка функція – інформативно-довідкова чи художньо-зображальна буде домінуючою: наприклад, коли текст думи фіксує антропонім Богдан Хмельницький. Не викликає сумніву, що це ім’я завше сприймалося українцям з вираженими позитивними емоціями, які обумовлені життєвою позицією цього ватажка повстанців, його діями, вчинками і прагненнями, скерованими високими патріотичними почуттями. Позитивні емоції, можемо стверджувати, були домінуючими: досить назвати це ім’я (навіть в тексті думи) і не подавати детальних описів його дій, вчинків, - і текст одразу набере певної емоційної тональності, адже ім’я цього героя ще за часів його життя є символом мужності, патріотизму, любові до народу України. Те, що Богдан Хмельницький - гетьман-ватажок, сприймається на другому плані, хоча цей, так званий другий план, і породив первинний емоційний фон, який домінує у сприйнятті цієї лексеми – власної назви. Таким чином, ономастична одиниця передає подвійний заряд – художньо- естетичний і інформаційно-довідковий. Отже, ономастичний ряд як такий з усіма його особливостями і визначає оригінальність цих творів. Іншими словами, самобутність дум прослідковується вже на прикладі ономастичного простору.
Реферат: Украинская драматургия Украинская драматургия
На порозі епохи модерну, на зламі століть стоїть класична комедія Івана Карпенка-Карого «Хазяїн» (1845—1907), яку вперше побачили кияни на гастрольних виступах трупи П. Саксаганського у 1900 р. Незвичним для традиційної сатиричної комедії в цій п'єсі є подвійне висвітлення конфлікту—не тільки як сатиричного, а й як трагічного, що вирішує проблему сенсу людського буття на межі сценічної умовності. Рубіж століть — це певне світовідчуття, передчуття «кінця світу», майбутньої катастрофи. Катастрофізм мислення епохи модерну породив жанр, найпопулярніший у XX ст.,— трагікомедію. Сміх у п'єсі Карпенка-Карого трагічний, він порушує питання справжнього та несправжнього змісту життя. Сам автор висловлював побоювання, що новаторська природа його трагічної комедії не буде зрозумілою сучасникам. «Комедія ця дуже серйозна,— писав він,— і я боюся, що буде скучна для публіки, котра від комедії жде тільки сміху». Закінчується п'єса зовсім не як типова комедія про жмикрутів — «пузирів», про «чоловічу любов до стя-жання, без жодної іншої мети», як визначив тему автор.


ПОИСК В ЗАГОЛОВКАХ В ТЕКСТЕ В ТОВАРАХ

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг