|
| | |  | Наименование: | Loos | Формат: | Страниц 96 твердый переплет | Автор: | Sarnitz A. | Издательство: | Taschen | Год: | 2007 | Цена: | | | |
| Widely regarded as one of the most significant prophets of modern architecture, Adolf Loos was a star in his own time. This volume presents his work.
Приемы комического в языке произведений П.Г.... Буквальное понимание идиом – излюбленный прием Вудхауза. ‘You’ll be able ow o give i as your co sidered opi io ha he ma is as loo y as a coo , sir Roderick’ A pause e sued duri g which Pop Glossop appeared o be weighi g his, possible hi ki g back o coo s he had me i he course of his professio al career a d ry o es ima e heir dopi es as compared wi h ha of W.Cream. (“Jeeves i he Offi g”) Выражение as crazy as a coo , понятое буквально, помогает достичь комического эффекта. Или. ‘ he oil seems o have go e off he boil. Yessir, if ha was he la guage of love, I’ll ea my ha ’, - said he blood rela io , alludi g, I ook i , o he beas ly s raw co rap io i which she does her garde i g. (“Jeeves i he Offi g”) Здесь один из компонентов идиомы I’ll ea my ha – I’ll be very surprised, понимается в отрыве от целого выражения. Ha понимается не как обобщенный образ, а как некая вполне конкретная шляпка. Деформация словосочетания так же может рассматриваться как близкий к деформации идиом феномен. Прием в принципе используется один и тот же – пренебрежение нормами языка для достижения комического эффекта. Случаи употребления этого приема также весьма многочисленны у Вудхауза. |