(495)
105 99 23



оплата и доставка

оплата и доставка char.ru



Книги интернет магазинКниги
Рефераты Скачать бесплатноРефераты



Осознанность, где взять счастье

В море книг

Теория перевода

скачать тексты
Теория перевода
Наименование:

Стиль и перевод. На материале немецкого языка

Формат:      Страниц 128
     мягкая обложка
Автор:
Брандес М.П.    
Издательство:
URSS    
Год:2009
Цена:
317 руб
Количество
найти еще ...
Рекомендуется переводчикам, филологам различных специальностей, а также всем, кого интересуют проблемы стилистики и перевода. Перевести текст с одного языка на другой, точно передав при этом смысл и сохранив стиль оригинала, - задача, решению которой способствует настоящее пособие. Оно знакомит переводчика с закономерностями построения любого текста и с его основными функциями, одинаковыми для текста оригинала и его перевода.
Набор крепированной бумаги, 10 рулонов.
Крепированная бумага прекрасно подходит для воплощения творческих идей не только детей, но и взрослых. Насыщенный цвет бумаги сделает
669 руб
Раздел: Самоклеящаяся, флуоресцентная, перламутровая и прочие
Шкатулка декоративная "Стиль", 21,5x15,5x13 см (малиновая).
Шкатулка декоративная для ювелирных украшений, с выдвижными ящичками. Размер: 21,5x15,5x13 см. Материал: комбинированный.
2260 руб
Раздел: Шкатулки для украшений
Стиральный порошок "PoshOne Ecobaby Delicate" для детской одежды и деликатных тканей 2,5кг.
Posh one 2500 gr (коробка с мерной ложкой 30 гр): сухой стиральный концентрированный порошок для: цветного белья. Оригинальные импортные
684 руб
Раздел: Стиральные порошки

К вопросу о генезисе романа В.В. Набокова «Лолита»
В первом случае шла речь о переводе на немецкий романа «Под знаком незаконнорожденных». Н. Анастасьев цитирует письмо супруги писателя В.Е. Набоковой, в котором говорится, что «перевод произвёл на Набокова ужасающее впечатление», поскольку немецкий словарь переводчика «исключительно беден, и у него нет ни малейшего чувства стиля». Аналогичный случай произошел И с переводом на немецкий язык романа «Ада». Сам Набоков писал из Монтрё, что немецкий перевод романа» «чтобы созреть, потребовал ряда лет, на протяжении которых издатель и переводчики несколько раз приезжали сюда». «Вот и верь после этого заявлениям писателя!», — восклицает Н.Анастасьев, имея в виду утверждение Набокова о незнании им немецкого языка. Как известно, Владимир Набоков учился с 1911 по 1916 гг. в Тенишевском училище, не отдавая «школе ни одной крупицы души». И тем не менее уроки немецкого языка в Тенишевском училище приходилось посещать и, видимо, даже в младших классах петь на них под управлением учительницы-фрейлейн (как вспоминал о своей учебе Осип Мандельштам) «О Таппенваит, о Таппенваит!». О. Мандельштам окончил училище В.Е. Тенишева, где воспитывались многие замечательные деятели русской культуры, в 1907г. В 1909-1910 гг. он учился два семестра в Гейдельбергском университете, ибо немецкий язык в Тенишевском преподавали, как и другие предметы, на высоком уровне, отчего Мандельштам изучал в Гейдельбергском университете вовсе не немецкий язык, а старофранцузский эпос (под руководством профессора Ф.Неймана). Живя в Берлине, В.В.Набоков переводил для русскоязычных газет и альманахов стихи не только английских и французских поэтов, но и стихотворения Гёте. В 1971 г. Набоков вспоминал, что Гёте и Кафку он читал, пользуясь параллельным переводом, т.е. немецкий текст всегда был перед глазами. Начиная с 1931 г., когда он опубликовал в эмигрантском издании «Новая газета» под псевдонимом В.Сирин памфлет «Что всякий должен знать?», Набоков яростно нападал на Зигмунда Фрейда, фрейдизм и психоанализ.


Китайская классика: Афоризмы старого Китая (сост. , перевод, вступительная статья и комментарии Малявина В. В. ) - 416 с. Новый взгляд: Новые переводы; М:АСТ/Астрель
Помимо даосского трактата Гуань Ииь-цзы и произведении, относящихся к традиции чань-буддизма, в нее вошли исправленные и дополненные переводы двух наиболее попу Книга составлена из ряда лучших собрании афористических высказывании средневековой эпохи.
173 руб
Золотой теленок - 352 с. {Русский стиль} ISBN 5-306-00228-5 ~92.01.09 657 СПб:ИДКристалл Ильф И.А., Петров Е.П.
110 руб
Защита Лужина - 192 с. {Русский стиль} ISBN 5-306-00190-4 ~91.10.25 007 СПб:ИДКристалл Набоков В.В.
70 руб
Венецианский купец: Трагикомедия в пяти действиях (пер. с англ. Вейнберга П.) - 160 с. {Старый стиль} ISBN 5-306-00266-8 ~92.02.20 072 СПб:ИДКристалл Шекспир У.
54 руб
Ромео и Джульетта (пер. Михайловского Д.Л.) - 176 с. {Старый стиль} ISBN 5-306-00138-6 ~91.07.18 068 СПб:ИДКристалл Шекспир У.
70 руб
Приближение к Альмутасиму (сост. Грищенков Р.В.; пер. с испан. Лысенко Е.М.) - 160 с. {Новый стиль} ISBN 5-306-00220-Х ~91.12.19 130 СПб:ИДКристалл Борхес Х.Л.
54 руб
Сонеты (пер. Гербеля Н.В.) - 160 с. {Старый стиль} ISBN 5-306-00111-4 ~91.07.10 663 СПб:ИДКристалл Шекспир У.
58 руб
Предмет вожделения №1 Русский стиль ISBN 5-699-05322-0 Русский стиль Эксмо Литвинов С.В.,Литвинова А.В.
Пришлось просить о помощи Татьяну, любимую падчерицу и большую авантюристку.
84 руб
Солнце светит не всем Русский стиль ISBN 5-699-00726-1 Русский стиль Эксмо Литвинова А.В.,Литвинов С.В.
95 руб
Быстрая и шустрая - 352 с. {Русский стиль-мини} ISBN 5-04-009426-4 ~92.08.07 650 М:Эксмо-Пресс Литвинов С.В., Литвинова А.В.
47 руб
Звезды падают вверх Русский стиль-мини ISBN 5-04-007718-1 Русский стиль-мини Эксмо Литвинов С.В.,Литвинова А.В.
Одним взглядом он укладывает к ногам любимой женщины троих вооруженных бандитов.
54 руб
Предпоследний герой: Роман - 352 с. {Русский стиль-мини} ISBN 5-699-05457-Х ~94.03.03 074 М:Эксмо Литвинов С.В., Литвинова А.В.
47 руб
Стиль подлеца - 288 с. {Дронго-мини} ISBN 5-17-011156-8 5-271-06139-6 ~92.03.05 901 М:АСТ/Астрель Абдуллаев Ч.А.
51 руб
Фантастические новеллы (пер. с англ. Галь Н. , Грищенкова Р. В. , Гуровой И. ) - 160 с. {Space стиль} 999 глаз ночи: СПб:СЗКЭО'Кристалл' Желязны Р.
77 руб
Повесть, рассказы (пер. с англ. Усовой Г. ) - 192 с. {Space стиль} Темные ямы Луны: СПб:СЗКЭО'Кристалл' Хайнлайн Р.Э.
Это космонавт, побеждающий свой страх высоты Темные ямы Луны - сборник произведений знаменитого американского фантаста Роберта Хайнпайна (Robert A\ nso\ n Hei\ nlem, 1907-1988). Герои динамичных произведений Хайнлайна - всегда нестандартные, несредние люди.
85 руб
Alice`s adventures in wonderland (Аня в стране чудес) (вольный перевод Набокова В.В.) (на англ., русс.яз.) - 198 с. ISBN 5-8159-0414-7 ~54.00.00 24301 М:ЗахаровИ.В. Carroll L. (Кэрролл Л.)
240 руб
Энциклопедия для девушек и женщин: Ваш стиль; Красота и здоровье; О любви; Правильное питание; Уход за домом Владис Гордиенко Е.
129 руб
Английский язык для школ и лицеев: Учебное пособие Изд. 2-е, испр. , доп. - 352 с. {Библиотека школьника} Научно-технический перевод: Ростов:Феникс Айзенкоп С.М., Багдасарова Л.В.
96 руб
Интерьер: Цвет и стиль (пер. с англ. Цфасмана Р.А.) Ниола 21 век Миллер Д.
Представлено более 700 фотографий интерьеров, снятых по всему миру - от Мексики до Марокко, от Швеции до Соединенных Штатов. Книга Дж. Миллер Интерьер: цвет и стиль - путешествие по красочному миру цвета.
895 руб
Специи: Традиционные и экзотические специи; Оригинальные приправы с пряностями; 100 классических и современных кулинарных рецептов с приправами и специями (пер. с англ. Сапциной У.В.) - 256 с. {Стиль жизни} ISBN 5-353-00651-8 ~93.08.07 029 М: Росмэн-Пресс Моррис С., Мэкли Л.
720 руб

Молочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организмаМолочный гриб можно использовать для похудения, восстановления микрофлоры, очищения организма

(495) 105 99 23

Сайт char.ru это сборник рефератов и книг