Процессы функционирования окказиональных лексических единиц в романе Р. Кено "Зази в...
Можно указать ряд военных терминов, как глаголов, так и существительных: co re-assaillir, co re-dйgager, co re-mi er, co re-bord, co re-йcrou, co re-face, наблюдается обозначения. Имеет ни одно значение префикс sous в сочетаниях более раннего периода, имевший форму sou, который присоединяется к именам и глаголам и может иметь значение уменьшения, подразделения: sous-divisio , sous-ve dre, sous-developpй, а также передавать различные оттенки местонахождения: sous-com oir, sous- i rй. Употребляется в официальной и административной речи для передачи понятий (помощник, низший чин), присоединяясь к бесприставочному слову, означающему должность: sous-biblio hйcaire, sous-direc io , sous-doye . В современном французском языке встречаются продуктивные префиксы, имеющие близкое сочетание, значение, происходящее от одного латинского слова, не имеющего различную форму. Примером такого параллельного существования этимологических дублетов представляют продуктивные на современном этапе французского языка re, rй, sur, super.